DeVillbiss Air Power Company PWH3635, A12495 Mesures DE Sécurité Définitions, Prévention

Page 38

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles.

Indique un danger

Indique la possibilité

imminent qui, s'il n'est

d'un danger qui,

pas évité, causera de graves blessures

s'il n'est pas évité, peut causer des

ou la mort.

blessures mineures ou moyennes.

 

 

 

Indique la

Sans le symbole

possibilité d’un

d’alerte. Indique la

danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait

possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas

causer de graves blessures ou la mort.

évité, peut causer des dommages à la

 

propriété.

 

 

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le produit n’en est pas

équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produits agricoles, forêts, broussailles, gazon ou autres articles semblables, un pare-étincelles approuvé doit être posé, et est exigé par la loi en Californie. Selon la section 130050 de la loi de la Californie, et les sections 4442 et 4443 du Code sur les ressources publiques de la Californie, ce produit ne peut pas être utilisé en Californie, à moins que le moteur ne soit équipé d’un pare-étincelles, tel que décrit dans la section 4442, et à moins que l’appareil ne soit maintenu en bon état de fonctionnement. Des pare-étincelles sont également requis sur certaines terres forestières des États-Unis et peuvent être exigés légalement sous certains autres lois et arrêtés.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent des produits chimiques qui, dans certaines quantités, peuvent

causer le cancer, les anomalies congénitales ou d’autres maux de reproduction.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

N'utilisez pas cet appareil avant d'avoir lu et compris les instructions sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de ce

Guide de l'utilisateur et du Guide du propriétaire du moteur.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE

RISQUE

L'essence répandue par déversement et les vapeus qui en émanent risquent de s'enflammer en présence d'étincelles provenant d'une cigarette allumée, d'un arc électrique, de gaz d'échappement et de pièces chaudes du moteur, telles que le silencieux.

La chaleur peut causer l'expansion de carburant dans le réservoir pouvant aboutir à un déversement et provoquer un incendie ou une explosion.

Le fait d'utiliser la laveuse à pression dans un milieu explosif peut aboutir à un incendie.

PRÉVENTION

Couper le moteur et le laisser refroidir avant d'ajouter de carburant au réservoir.

Prendre des précautions lors du remplissage du réservoir pour éviter le déversement de carburant. Placer la laveuse à pression loin du lieu de remplissage avant de démarrer le moteur.

Maintenir le niveau maximal de carburant à environ 13mm (½ po) du haut du réservoir afin de permettre l'expansion de l'essence.

Faire le plein et utiliser l'équipement dans un endroit bien aéré et libre de toutes obstructions. Équiper ces lieux d'extincteurs appropriés pour combattre les incendies à base d'essence.

A12495

38- FR

Image 38
Contents Table of Contents Pressure WasherImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or FireRisk to Fluid Injection Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of Injury from SprayCarton Contents Assembly InstructionsChoke Control Opens and closes carburetor choke valve Operating InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To USE Spray WandTo Apply chemicals Press Chemical hose HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Starting Shutting DownPump MaintenanceHow To Change Pump Oil EngineHOW to Remove the Wheels Nozzle CleaningHOW to Clean the Water Inlet Filter Remove filterPressure Washer StorageEngine Pump If space is needed, remove handles and replace as shownCausecorrection Trouble Shooting GuideProblem Problem Cause Correction ENG A12495 Limited Warranty Instrucciones importantes de seguridad ContenidoNormas de seguridad/definiciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Líquido Como a UN Simple CorteRiesgo Riesgo DE Quemadura Química Riesgo POR Operación Insegura Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarElementos Básicos DEL Motor Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Motor Acciona la bomba de alta presiónRegulación DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Válvula térmica deUSO DEL Tubo Aplicador Aplicación de productos químicos Presione la Manguera de Cambio de Boquillas en el Tubo AplicadorCómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Arranque ApagadoMotor MantenimientoBomba Verificación del nivel de aceiteComo SE Sacan LAS Ruedas Limpieza DE LA BoquillaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua Lavadora a Presión También puede utilizarse líquido lavaparabrisasCausa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialTable des matières Ne pas retourner ce produit au détaillant Questions ?Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Risque Dexplosion OU D’INCENDIERisque Risque PréventionRisque PAR Inhalation Risque DE Chocs Électriques Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention Contenu DE LA Boîte Instructions DassemblageMoteur Entraîne la pompe à haute pression UtilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Type de jet Utilisation DE LA Lance DE VaporisationCouleur de Rouge Jaune Vert Blanc Noir Buse UsagesRisque dobjets Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Application de produits chimiquesLécran filtrant DémarrageArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauMoteur EntretienPompe Retrait DES Roues Nettoyage DE LA BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Robinet de la source deauPompe EntreposageMoteur Laveuse À PressionCause Guide DE DépannageProblème CorrectionProblème Cause Correction 53- FR A12495 A12495 54- FR 55- FR A12495 Garantie Limitée