DeVillbiss Air Power Company D26968 Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION

Page 54

RISQUES DE BLESSURES ET DE

DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT

LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Incendie,

Des fuites ou des déversements de

Si la génératrice est munie d’une

inhalation et

carburant ou d’huile peuvent se

soupape d’arrêt, tourner la soupape

dommages aux

produire et entraîner des risques

à la position fermée avant le trans-

surfaces du

d’incendie ou des problèmes aux

port de façon à éviter tout risque de

véhicule.

voies respiratoires, des blessures

fuite. Si la génératrice n’est pas

 

 

 

 

graves ou la mort. Des fuites de

munie d’une soupape d’arrêt,

 

 

 

 

carburant ou d’huile endommagent

vidanger l’essence du réservoir avant

 

 

 

 

les tapis, la peinture et toute autre

le transport. Ne transporter le

 

 

 

 

surface des véhicules ou des

carburant que dans des contenants

 

 

 

 

remorques.

approuvés par l’OSHA. Pour le

 

 

 

 

 

 

transport, toujours placer la

 

 

 

 

 

 

génératrice sur un tapis de protection

 

 

 

 

 

 

pour éviter l’endommagement du

 

 

 

 

 

 

véhicule par des fuites. Retirer la

 

 

 

 

 

 

génératrice du véhicule

 

 

 

 

 

 

immédiatement à l’arrivée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUES AUX VOIES RESPIRATOIRES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET RISQUES D’INHALATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Les moteurs à

L’inhalation de gaz d’échappement

Utiliser la génératrice dans un endroit

essence

peut entraîner des blessures graves

propre, sec et bien aéré. Ne jamais

produisent des

ou la mort.

utiliser l'appareil dans des endroits

émanations de

 

 

clos tels que les garages, sous-sols

monoxyde de

 

 

 

 

et hangars d’entreposage ni dans

carbone toxiques.

 

 

 

 

des endroits occupés par des êtres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

humains ou des animaux. Garder les

 

 

 

 

 

 

enfants, les animaux domestiques et

 

 

 

 

 

 

autres, loin de la zone de l’appareil

 

 

 

 

 

 

en marche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUES D’UNE UTILISATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGEREUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Utilisation de la

Toutes les sources d’énergie

• Consulter à nouveau ce manuel

génératrice avec

représentent des risques potentiels

afin de bien comprendre les

négligence.

de blessures. Utiliser ou entretenir la

directives d’utilisation et les

 

 

 

 

génératrice avec négligence peut

avertissements.

 

 

 

 

entraîner des blessures graves ou la

• Se familiariser avec le

 

 

 

 

mort.

fonctionnement et les commandes

 

 

 

 

 

 

de l’appareil. Il est important de

 

 

 

 

 

 

connaître la façon de mettre

 

 

 

 

 

 

rapidement l’appareil hors

 

 

 

 

 

 

fonction.

 

 

 

 

 

 

• S’assurer de la disponibilité d’un

 

 

 

 

 

 

extincteur certifié pour les

 

 

 

 

 

 

incendies impliquant de l’essence

 

 

 

 

 

 

ou du carburant dans la zone

 

 

 

 

 

 

d’utilisation.

 

 

 

 

 

 

• Garder les enfants et les autres

 

 

 

 

 

 

personnes éloignés en tout temps

 

 

 

 

 

 

de la zone d’utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D26968

54- FR

Image 54
Contents Generator Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationWhen installing a Double Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireOperation When damagedRisk of Electrocution and Fire Generator in rainRisk of Fire Unit Indoors or in ANYConfined Area Risk of Breathing Inhalation Hazard Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Risk of Moving Parts AssemblyUnpacking Risk from LiftingHandle Grip End Cap Assemble Wheel KITGas Tank 2x4 WasherScrew Screws and Flange Nuts 2x4Cap HeatBattery Installation Wire TieObtaining Electricity from the Generator Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Extension CordsOperation Idle Control 12V DC OutletBefore Start UP Connecting Electrical Loads To Start the EngineStopping Engine Customer Responsibilities Table MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsStorage Generator MaintenanceGround Fault Circuit Interrupter Gfci Receptacle Engine PreparationDetermining Wattage Requirements BatteryWattage Calculations TotalStarting Wattage Requirements 10008000 9000 10000 Household Wattage Calculator Appliance or Load Device Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide StartLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserENG Quick Facts Call 1-800-888-2468 EXTGenerador Información General Y DE Servicio Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Operación del SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Generador bajoBustible mientras Intentar llenar elTanque de com El motor está enLas superficies del IncendioInhalación, daños a VehículoEquipos sensibles Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Las fluctuacionesInstalación DesembalajeEnsamblado DEL Juego DE Ruedas Tornillos y tuercas con pestaña Soportes de ruedaOrificio en el eje Instalación DE LA Batería Cables DE Extensión Eléctrica Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Otras Partes SueltasCapacidad DEL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaFamiliarizarse CON EL Generador Interruptores DE CircuitoAntes DE Arrancar Control DE Trabajo EN VacíoSalida Para 12 Para cargar la bateríaConexión DE Artefactos Eléctricos Arranque DEL MotorParando EL Motor Contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortalRecomendaciones Generales Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL MotorPreparación DEL Motor AlmacenajeMantenimiento DEL Generador GeneradorDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia BateríaImportante Vatios de FuncionamientoPotencia Requerida Para EL Arranque Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W3000 Precaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialNota Informacion Rapida Sobre Generadores Gasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería YMotor Almacenaje Operación Renseignements Pour Renseignements SUR LARenseignements Pour LE Consommateur HNCMesures DE Sécurité Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Risques Reliés AUX Pièces MobilesRisques Lors DU Levage Matériaux demballage Attache de filsContenu du sac à pièces Montage DE Lensemble DE RouesOutils requis Prise de poignéeVis et écrous Bride Vis à chapeau Support de roueTrou dans lessieu Pose DE LA Batterie Rallonges Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Inverseur BidirectionnelUtilisation Avant DE Démarrer LE Moteur Commade DE RalentiPrise DE Courant Continu DE 12 Chargement de la batterieBranchement DE Charges Électriques Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Façon permanente les appareils branchésTableau DES Responsabilités DU Client Recommandations GénéralesEntretien Entretien DU MoteurDisjoncteur Différentiel DE Fuite À LA Terre Ddft EntreposageEntretien DE LA Génératrice Préparation DU MoteurBatterie Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsPuissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsMise EN Garde Calcul DE LA Puissance EN WattsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque Faits Saillants Composez LE 1-800-888-2468, PosteToujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil

D26968 specifications

The DeVillbiss Air Power Company D26968 is a remarkable pneumatic tool that has gained recognition for its performance and versatility in various applications. With a focus on delivering efficient and reliable air-powered solutions, the D26968 is designed for both professional and enthusiast users looking to tackle a wide range of tasks, including painting, sanding, and surface preparation.

One of the most notable features of the D26968 is its robust construction. Built with high-quality materials, it is engineered to withstand the rigors of demanding work environments, ensuring longevity and durability. This heavy-duty design not only contributes to the tool's lifespan but also enhances its overall performance, making it a reliable choice for users.

The D26968 is equipped with advanced technologies that set it apart from its competitors. Its precision-engineered features provide optimal airflow and pressure control, allowing users to achieve consistent results across various applications. The adjustable pressure regulator is a standout component, enabling operators to fine-tune the airflow to suit specific tasks, which enhances both efficiency and finish quality.

Another significant characteristic of the D26968 is its ergonomics. Designed with user comfort in mind, this tool features a lightweight body and an easy-to-grip handle, reducing fatigue during extended periods of use. The balanced weight distribution minimizes strain, allowing users to work efficiently without compromising on comfort.

Additionally, the D26968 incorporates a quick-connect coupling system that streamlines setup and teardown processes. This feature not only saves time but also ensures that the tool is compatible with a wide range of air hoses, providing users with added flexibility.

Safety is also a priority with the D26968. The integrated safety mechanisms protect against accidental discharges and over-pressurization, ensuring the user's peace of mind while working. Furthermore, regular maintenance is made simple with easily accessible components, allowing for effortless upkeep and prolonged tool life.

In summary, the DeVillbiss Air Power Company D26968 stands out as a high-performance pneumatic tool that embodies durability, precision, and comfort. Its combination of innovative technologies and practical features makes it an excellent choice for both novice and experienced users, effectively addressing the demands of various air-powered tasks and enhancing overall productivity in any workshop setting.