DeVillbiss Air Power Company D26968 warranty Interruptor DE Transferencia DE Doble Hoja

Page 37

INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA DE DOBLE HOJA

Existe un peligro potencial cuando se conecta un generador eléctrico portátil directamente al suministro principal de

electricidad que entra a la casa. El generador puede retroalimentar corriente al suministro público y electrocutar al personal de mantenimiento que esté tratando de restablecer el suministro eléctrico.

Para evitar la retroalimentación de corriente al sistema de suministro público, se debe instalar un interruptor de transferencia de doble hoja entre el generador y el sistema de suministro público. El interruptor de transferencia de doble hoja debe instalarlo un electricista autorizado y de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y estatales. (Cuando se instala un interruptor de transferencia de doble hoja es necesario usar un alambre calibre 10 como mínimo.)

El electricista también podría instalar un subpanel para aislar los circuitos que se deseen usar en caso de emergencia o falta de suministro eléctrico. El generador podría no ser lo suficientemente grande como para suministrar la energía necesaria para todas las luces, artefactos, televisores, etc. a la vez. Para determinar la carga de cada artefacto a usar, referirse a la sección Cálculo de Potencia en este manual.

IMPORTANTE: Antes de intentar el arranque de su generador, asegúrese de verificar el nivel del aceite del motor (ver el manual de operaciones del motor).

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR

Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador. Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para referencia futura.

CAPACIDAD DEL GENERADOR

IMPORTANTE: Exceder la capacidad especificada del generador puede dañarlo seriamente así como también a los artefactos enchufados a éste. Leer la sección Cálculo de Potencia en este manual para ayudarle a determinar que artefactos y herramientas pueden contactarse de acuerdo a la capacidad de su generador.

INTERRUPTORES DE CIRCUITO

Cada tomacorriente tiene un interruptor de circuito para proteger al generador contra una sobrecarga. Si el interruptor de circuito salta, desenchufar los aparatos conectados a los tomacorrientes. Esperar a que el interruptor de circuito se enfríe y luego presionar el botón para que se reposicione.

DISPOSITIVO DE APAGADO POR POCO ACEITE

Algunos generadores están equipados con un dispositivo que lo apaga en caso que el nivel del aceite esté bajo. Esté es un dispositivo de seguridad diseñado para proteger el motor contra daños en caso que el cigüeñal tenga poco aceite.

Si el nivel de aceite baja mientras el motor esté funcionando, este dispositivo apaga el motor y no permite volverlo a arrancar hasta que se le agregue aceite. Si el nivel de aceite es bajo antes de arrancar el generador no arrancará hasta que se le agregue aceite.

NOTA: El dispositivo para apagado del motor por poco aceite es muy sensible. Para desactivarlo, se debe llenar el motor con aceite hasta la marca “FULL” (Lleno) en la varilla medidora.

LLAVE CONMUTADORA OFF/RUN/START

Colóquelo en la posición "START" para dar arranque al motor y en la posición "OFF" para detenerlo. NOTA: cuando el motor está trabajando la llave conmutadora deberá permanecer en la posición "RUN".

37- SP

D26968

Image 37
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationImportant Safety Instructions Safety Guidelines / DefinitionsWhen installing a Double Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire When damagedOperation Generator in rainUnit Indoors or in ANY Risk of FireConfined Area Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Unpacking AssemblyRisk of Moving Parts Risk from LiftingGas Tank 2x4 Assemble Wheel KITHandle Grip End Cap WasherCap Screws and Flange Nuts 2x4Screw HeatWire Tie Battery InstallationGrounding the Generator Double Throw Transfer SwitchObtaining Electricity from the Generator Extension CordsOperation 12V DC Outlet Idle ControlBefore Start UP To Start the Engine Connecting Electrical LoadsStopping Engine Engine Maintenance MaintenanceCustomer Responsibilities Table General RecommendationsGround Fault Circuit Interrupter Gfci Receptacle Generator MaintenanceStorage Engine PreparationWattage Calculations BatteryDetermining Wattage Requirements Total1000 Starting Wattage Requirements8000 9000 10000 Appliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyENG Call 1-800-888-2468 EXT Quick FactsGenerador Información General Y DE Servicio Instrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuación SubdimensionadosOperación del Generador bajoTanque de com Intentar llenar elBustible mientras El motor está enInhalación, daños a IncendioLas superficies del VehículoOperación de Riesgo DE Operación Insegura continuaciónEquipos sensibles Las fluctuacionesDesembalaje InstalaciónEnsamblado DEL Juego DE Ruedas Soportes de rueda Tornillos y tuercas con pestaña Orificio en el eje Instalación DE LA Batería Abasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Otras Partes SueltasFamiliarizarse CON EL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaCapacidad DEL Generador Interruptores DE CircuitoSalida Para 12 Control DE Trabajo EN VacíoAntes DE Arrancar Para cargar la bateríaParando EL Motor Arranque DEL MotorConexión DE Artefactos Eléctricos Contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortalCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL MotorMantenimiento DEL Generador AlmacenajePreparación DEL Motor GeneradorImportante BateríaDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Vatios de FuncionamientoVolts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL Arranque3000 Calculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaNota Gasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Informacion Rapida Sobre GeneradoresMotor Almacenaje Operación Renseignements SUR LA Renseignements PourHNC Renseignements Pour LE ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage Risques Reliés AUX Pièces MobilesFonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Matériaux demballage Attache de filsOutils requis Montage DE Lensemble DE RouesContenu du sac à pièces Prise de poignéeVis à chapeau Support de roue Vis et écrous BrideTrou dans lessieu Pose DE LA Batterie Comment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Mise À LA Terre DE LA GénératriceRallonges Inverseur BidirectionnelUtilisation Prise DE Courant Continu DE 12 Commade DE RalentiAvant DE Démarrer LE Moteur Chargement de la batterieArrêt DU Moteur Démarrage DU MoteurBranchement DE Charges Électriques Façon permanente les appareils branchésEntretien Recommandations GénéralesTableau DES Responsabilités DU Client Entretien DU MoteurEntretien DE LA Génératrice EntreposageDisjoncteur Différentiel DE Fuite À LA Terre Ddft Préparation DU MoteurCalcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de serviceBatterie Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsVolts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque Composez LE 1-800-888-2468, Poste Faits SaillantsToujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil