DeVillbiss Air Power Company D26968 warranty Garantie Limitée

Page 70

GARANTIE LIMITÉE

DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Tous les produits couverts par cette garantie limitée qui sont utilisés à des fins commerciales (c.-à-d. produisant un revenu) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices.

DeVilbiss Air Power Company réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou composants s'étant avérés défectueux dans les limites de la période de garantie. Les services seront effectués en respectant l'ordre normal des travaux, lors d'une journée ouvrable, aux installations du Centre de service après-vente et selon la disponibilité des pièces de rechange nécessaires. Toute décision prise par DeVilbiss Air Power Company en ce qui concerne cette garantie limitée est finale.

Cette garantie vous donne certains droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits, variant d'une province à l'autre et d'un état à l'autre.

RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR D'ORIGINE (utilisateur initial) :

Pour faire une réclamation de garantie pour ce produit, NE retournez PAS le produit au détaillant. Le produit doit être évalué par le personnel d'un Centre de service après-vente agréé. Pour connaître l'emplacement du Centre de service après-vente agréé le plus près de chez vous, composez le 1-800- 888-2468, poste 2, 24 heures par jour, 7 jours par semaine ou visitez notre site Web à www.devap.com.

Conservez le reçu de caisse original comme preuve d'achat pour toute réparation sous garantie.

Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur.

Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l'acheteur.

Les compresseurs d'air à réservoir de 60 et 80 gallons (227 et 303 litres) seront inspectés sur les lieux de leur installation. Veuillez communiquer avec le Centre de service après-vente agréé le plus proche offrant le service sur place, pour faire les arrangements nécessaires dans un tel cas.

Tout acheteur qui n'est pas satisfait de l'intervention du Centre de service après-vente agréé est prié de communiquer directement avec DeVilbiss Air Power Company.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :

Marchandise remise à neuf, utilisée comme équipement de location ou modèles de salon ou d'exposition.

Marchandise ayant cessé de fonctionner en raison d'usure normale, d'usage abusif*, d'exposition au froid, à la chaleur, à la pluie, à l'humidité excessive ou au gel, d'usage de produits chimiques non appropriés, de négligence, d'accidents, de tout manquement à observer les directives d'utilisation du produit figurant dans le ou les guide(s) de l'utilisateur fournis avec le produit, d'un entretien non approprié, de l'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandées par DeVilbiss Air Power Company, ou de réparations ou de modifications non approuvées.

*Un compresseur d'air pompant durant plus de 50% d'une heure sera considéré comme ayant subi un usage abusif puisque sa capacité est inférieure à la demande d'air exigée.

Frais de réparation et de transport de marchandise non reconnue comme étant défectueuse.

Coûts associés à l'assemblage, l'ajout nécessaire d'huile, les réglages ou autres frais d'installation et de mise en marche.

Pièces ou accessoires consommables, fournis avec le produit, et qui deviennent inutilisables ou

inopérants après une période raisonnable d'utilisation, y compris, mais sans être limités aux disques ou tampons de ponçage, lames de scie et de ciseaux, pierres meulières, ressorts, burins, buses, joints toriques, gicleurs d'air, rondelles et accessoires similaires.

Marchandise vendue par DeVilbiss Air Power Company mais fabriquée par et identifiée comme étant le produit d'une autre compagnie,tels que les moteurs à essence. Dans ce cas, la garantie du fabricant du produit s'applique, si une telle garantie est offerte.

TOUTE PERTE, TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU TOUT FRAIS POUVANT RÉSULTER D'UN DÉFAUT QUELCONQUE, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Certaines provinces et certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages directs ou indirects. Par conséquent, il se peut que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.

TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES PORTANT SUR LA VALEUR MARCHANDE ET L'APPLICATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. Certaines provinces et certains états ne permettent pas la limitation de la période d'une garantie implicite. Par conséquent, il se peut que les limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.

213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615

Téléphone: 1-800-888-2468 , Poste. 2

Télécopieur: 1-800-888-9036

D26968

70- FR

Image 70
Contents Generator Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationWhen installing a Double Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireOperation When damagedRisk of Electrocution and Fire Generator in rainUnit Indoors or in ANY Risk of FireConfined Area Risk of Breathing Inhalation Hazard Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Risk of Moving Parts AssemblyUnpacking Risk from LiftingHandle Grip End Cap Assemble Wheel KITGas Tank 2x4 WasherScrew Screws and Flange Nuts 2x4Cap HeatBattery Installation Wire TieObtaining Electricity from the Generator Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Extension CordsOperation 12V DC Outlet Idle ControlBefore Start UP To Start the Engine Connecting Electrical LoadsStopping Engine Customer Responsibilities Table MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsStorage Generator MaintenanceGround Fault Circuit Interrupter Gfci Receptacle Engine PreparationDetermining Wattage Requirements BatteryWattage Calculations Total1000 Starting Wattage Requirements8000 9000 10000 Household Wattage Calculator Appliance or Load Device Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide StartLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserENG Quick Facts Call 1-800-888-2468 EXTGenerador Información General Y DE Servicio Instrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Operación del SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Generador bajoBustible mientras Intentar llenar elTanque de com El motor está enLas superficies del IncendioInhalación, daños a VehículoEquipos sensibles Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Las fluctuacionesInstalación DesembalajeEnsamblado DEL Juego DE Ruedas Soportes de rueda Tornillos y tuercas con pestañaOrificio en el eje Instalación DE LA Batería Cables DE Extensión Eléctrica Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Otras Partes SueltasCapacidad DEL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaFamiliarizarse CON EL Generador Interruptores DE CircuitoAntes DE Arrancar Control DE Trabajo EN VacíoSalida Para 12 Para cargar la bateríaConexión DE Artefactos Eléctricos Arranque DEL MotorParando EL Motor Contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortalRecomendaciones Generales Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL MotorPreparación DEL Motor AlmacenajeMantenimiento DEL Generador GeneradorDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia BateríaImportante Vatios de FuncionamientoVolts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL Arranque3000 Precaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialNota Gasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Informacion Rapida Sobre GeneradoresMotor Almacenaje Operación Renseignements Pour Renseignements SUR LARenseignements Pour LE Consommateur HNCMesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Risques Reliés AUX Pièces MobilesRisques Lors DU Levage Matériaux demballage Attache de filsContenu du sac à pièces Montage DE Lensemble DE RouesOutils requis Prise de poignéeVis à chapeau Support de roue Vis et écrous BrideTrou dans lessieu Pose DE LA Batterie Rallonges Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Inverseur BidirectionnelUtilisation Avant DE Démarrer LE Moteur Commade DE RalentiPrise DE Courant Continu DE 12 Chargement de la batterieBranchement DE Charges Électriques Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Façon permanente les appareils branchésTableau DES Responsabilités DU Client Recommandations GénéralesEntretien Entretien DU MoteurDisjoncteur Différentiel DE Fuite À LA Terre Ddft EntreposageEntretien DE LA Génératrice Préparation DU MoteurBatterie Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Détermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Puissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsMise EN Garde Calcul DE LA Puissance EN WattsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque Composez LE 1-800-888-2468, Poste Faits SaillantsToujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil