DeVillbiss Air Power Company D26968 warranty Entreposage, Entretien DE LA Génératrice

Page 65

ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE

Votre génératrice doit être propre et sèche en tout temps. La génératrice ne devrait pas être utilisée ou entreposée dans un environnement excessivement humide ou poussiéreux, ni en présence de vapeurs corrosives. Dans ces cas, nettoyer la génératrice en l’essuyant avec un chiffon ou une brosse à poils souples. Ne pas se servir d’un tuyau d’arrosage ou d’un appareil de lavage sous pression pour nettoyer la génératrice. L’eau risque de s’infiltrer dans les fentes d’aération et d’endommager le rotor, le stator et les enroulements internes de la tête de la génératrice.

DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT)

MENSUELLEMENT : Pour assurer une protection optimale contre les chocs électriques, il faut tester le DDFT à tous les mois.

Vérification :

1.Appuyer sur le bouton de vérification «TEST». Le bouton de rétablissement «RESET» devrait sortir. Si le bouton «RESET» ne sort pas, consulter un Centre de service après- vente sous garantie autorisé de DeVilbiss Air Power Company.

2.Pour rétablir l’électricité, appuyer fortement sur le bouton «RESET» afin de le repousser dans le dispositif à DDFT jusqu’à ce qu’on entende un déclic. S’il est rétabli de manière appropriée, le bouton «RESET» sera à niveau avec la surface du bouton «TEST». Si le bouton demeure enfoncé, une alimentation électrique est présente.

ENTREPOSAGE

Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage.

Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans

aération adéquate où les vapeurs risquent d’atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, par exemple sur un fourneau, une chaudière, une sécheuse ou un autre appareil ménager à gaz.

PRÉPARATION DU MOTEUR

1.Ajouter un agent de stabilisation de carburant au réservoir afin de minimiser la formation de dépôts de gomme de carburant lors de l’entreposage.

2.Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté l’agent de stabilisation afin de lui permettre d’entrer dans le système d’alimentation.

3.Couper ensuite le moteur.

4.Débrancher le fil de la bougie d’allumage et retirer la bougie.

5.Ajouter une cuillère à thé d’huile dans l’orifice pour bougie d’allumage.

6.Placer un chiffon sur l’orifice pour bougie d’allumage et tirer sur la corde à recul à quelques reprises pour lubrifier la chambre de combustion.

7.Remettre la bougie d’allumage mais sans brancher le fil de la bougie.

REMARQUE : Si aucun agent de stabilisation n’est utilisé, vidanger toute l’essence du réservoir et du carburateur afin d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur ces pièces, ce qui pourrait provoquer le mauvais fonctionnement du moteur.

GÉNÉRATRICE

Nettoyer la génératrice tel qu’indiqué dans la section intitulée ‘Entretien'.

S’assurer que les fentes d’aération et les ouvertures de la génératrice ne sont pas obstruées.

65- FR

D26968

Image 65
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationImportant Safety Instructions Safety Guidelines / DefinitionsWhen installing a Double Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire When damagedOperation Generator in rainConfined Area Risk of FireUnit Indoors or in ANY Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Unpacking AssemblyRisk of Moving Parts Risk from LiftingGas Tank 2x4 Assemble Wheel KITHandle Grip End Cap WasherCap Screws and Flange Nuts 2x4Screw HeatWire Tie Battery InstallationGrounding the Generator Double Throw Transfer SwitchObtaining Electricity from the Generator Extension CordsOperation Before Start UP Idle Control12V DC Outlet Stopping Engine Connecting Electrical LoadsTo Start the Engine Engine Maintenance MaintenanceCustomer Responsibilities Table General RecommendationsGround Fault Circuit Interrupter Gfci Receptacle Generator MaintenanceStorage Engine PreparationWattage Calculations BatteryDetermining Wattage Requirements Total8000 9000 10000 Starting Wattage Requirements1000 Appliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyENG Call 1-800-888-2468 EXT Quick FactsGenerador Información General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuación SubdimensionadosOperación del Generador bajoTanque de com Intentar llenar elBustible mientras El motor está enInhalación, daños a IncendioLas superficies del VehículoOperación de Riesgo DE Operación Insegura continuaciónEquipos sensibles Las fluctuacionesDesembalaje InstalaciónEnsamblado DEL Juego DE Ruedas Orificio en el eje Tornillos y tuercas con pestañaSoportes de rueda Instalación DE LA Batería Abasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Otras Partes SueltasFamiliarizarse CON EL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaCapacidad DEL Generador Interruptores DE CircuitoSalida Para 12 Control DE Trabajo EN VacíoAntes DE Arrancar Para cargar la bateríaParando EL Motor Arranque DEL MotorConexión DE Artefactos Eléctricos Contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortalCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL MotorMantenimiento DEL Generador AlmacenajePreparación DEL Motor GeneradorImportante BateríaDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Vatios de Funcionamiento3000 Potencia Requerida Para EL ArranqueVolts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Calculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaNota Motor Almacenaje Operación Informacion Rapida Sobre GeneradoresGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Renseignements SUR LA Renseignements PourHNC Renseignements Pour LE ConsommateurRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage Risques Reliés AUX Pièces MobilesFonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Matériaux demballage Attache de filsOutils requis Montage DE Lensemble DE RouesContenu du sac à pièces Prise de poignéeTrou dans lessieu Vis et écrous BrideVis à chapeau Support de roue Pose DE LA Batterie Comment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Mise À LA Terre DE LA GénératriceRallonges Inverseur BidirectionnelUtilisation Prise DE Courant Continu DE 12 Commade DE RalentiAvant DE Démarrer LE Moteur Chargement de la batterieArrêt DU Moteur Démarrage DU MoteurBranchement DE Charges Électriques Façon permanente les appareils branchésEntretien Recommandations GénéralesTableau DES Responsabilités DU Client Entretien DU MoteurEntretien DE LA Génératrice EntreposageDisjoncteur Différentiel DE Fuite À LA Terre Ddft Préparation DU MoteurCalcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de serviceBatterie Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsVolts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits SaillantsComposez LE 1-800-888-2468, Poste

D26968 specifications

The DeVillbiss Air Power Company D26968 is a remarkable pneumatic tool that has gained recognition for its performance and versatility in various applications. With a focus on delivering efficient and reliable air-powered solutions, the D26968 is designed for both professional and enthusiast users looking to tackle a wide range of tasks, including painting, sanding, and surface preparation.

One of the most notable features of the D26968 is its robust construction. Built with high-quality materials, it is engineered to withstand the rigors of demanding work environments, ensuring longevity and durability. This heavy-duty design not only contributes to the tool's lifespan but also enhances its overall performance, making it a reliable choice for users.

The D26968 is equipped with advanced technologies that set it apart from its competitors. Its precision-engineered features provide optimal airflow and pressure control, allowing users to achieve consistent results across various applications. The adjustable pressure regulator is a standout component, enabling operators to fine-tune the airflow to suit specific tasks, which enhances both efficiency and finish quality.

Another significant characteristic of the D26968 is its ergonomics. Designed with user comfort in mind, this tool features a lightweight body and an easy-to-grip handle, reducing fatigue during extended periods of use. The balanced weight distribution minimizes strain, allowing users to work efficiently without compromising on comfort.

Additionally, the D26968 incorporates a quick-connect coupling system that streamlines setup and teardown processes. This feature not only saves time but also ensures that the tool is compatible with a wide range of air hoses, providing users with added flexibility.

Safety is also a priority with the D26968. The integrated safety mechanisms protect against accidental discharges and over-pressurization, ensuring the user's peace of mind while working. Furthermore, regular maintenance is made simple with easily accessible components, allowing for effortless upkeep and prolonged tool life.

In summary, the DeVillbiss Air Power Company D26968 stands out as a high-performance pneumatic tool that embodies durability, precision, and comfort. Its combination of innovative technologies and practical features makes it an excellent choice for both novice and experienced users, effectively addressing the demands of various air-powered tasks and enhancing overall productivity in any workshop setting.