DeVillbiss Air Power Company D26968 warranty Commade DE Ralenti, Prise DE Courant Continu DE 12

Page 62

COMMADE DE RALENTI

Choisir l’application appropriée.

1.Pour les applications normales, telles que pour l’alimentation d’outils électriques, de petits appareils électriques, d’ampoules ou de radios :

Placer la commande de ralenti à la position de marche “ON”. La

ARRÊT MARCHE

génératrice tournera à un régime plus bas lorsqu’il n’y aucuNme

 

 

 

 

charge. Ceci diminue le niveau de bruit, économise le carburant et

 

 

 

 

 

 

 

 

prolonge la durée de vie du moteur.

 

 

 

 

2.Nous recommandons de NE PAS faire tourner la génératrice au régime plus bas pour alimenter les moteurs plus gros (réfrigérateurs, congélateurs, etc.) ou pour les équipements électroniques sensibles à la tension (ordinateurs, téléviseurs, etc.) Pour ces applications :

Placer la commande de ralenti à la position d’arrêt “OFF”.

ARRÊT MARCHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V

IMPORTANT : Faire tourner la génératrice sans charge pour une période d’environ 5 minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettre la stabilisation du moteur.

IMPORTANT : Lorsque l'appareil est en marche, la batterie sera chargée. NE PAS brancher les câbles de 12 V CC à la batterie de la génératrice.

Chargement de la batterie :

1.À l’aide des câbles de batterie fournis, brancher le câble positif (+) rouge de la batterie à la borne positive (+) de la batterie.

2.Brancher l’autre extrémité du câble positif (+) rouge de la batterie à la prise de courant continu (+) de 12 V de la génératrice.

3.Brancher le câble négatif (-) noir de la batterie à la borne négative (-) de la batterie

12 V CC

4.Brancher l’autre extrémité du câble négatif (-) noir de la batterie à la prise de courant continu (-) de 12 V de la génératrice.

5.Charger la batterie selon les directives du fabricant de la batterie ou de l’équipement.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

Cette génératrice a été expédiée de l’usine sans huile dans le carter. Le fait de faire fonctionner l’appareil sans huile peut

endommager le moteur.

Vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque démarrage. La mise en marche du moteur lorsque le niveau d’huile est insuffisant, ou

lorsqu’il n’y pas d’huile du tout, risque d’endommager le moteur. Suivre les étapes

suivantes avant de démarrer la génératrice :

1.Vérifier le niveau d’huile du moteur. Consulter le Guide de l’utilisateur du moteur pour connaître le type et la quantité appropriée d’huile.

2.Vérifier le niveau de carburant et remplir le réservoir au besoin. S’assurer que la

génératrice est hors fonction et qu’elle est bien refroidie. Utiliser de l’essence ordinaire pure, propre et sans plomb, ayant un indice d’octane d’au moins 87.

Ne pas mélanger de l’huile avec l’essence.

Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusqu’au bout. Remplir le réservoir jusqu’à 1/2 po sous la base du col de remplissage

afin de permettre l’expansion du carburant. Essuyer tout carburant versé sur le moteur ou sur l’équipement avant de démarrer le moteur.

D26968

62- FR

Image 62
Contents Generator Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationWhen installing a Double Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireOperation When damagedRisk of Electrocution and Fire Generator in rainConfined Area Risk of FireUnit Indoors or in ANY Risk of Breathing Inhalation Hazard Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Risk of Moving Parts AssemblyUnpacking Risk from LiftingHandle Grip End Cap Assemble Wheel KITGas Tank 2x4 WasherScrew Screws and Flange Nuts 2x4Cap HeatBattery Installation Wire TieObtaining Electricity from the Generator Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Extension CordsOperation Before Start UP Idle Control12V DC Outlet Stopping Engine Connecting Electrical LoadsTo Start the Engine Customer Responsibilities Table MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsStorage Generator MaintenanceGround Fault Circuit Interrupter Gfci Receptacle Engine PreparationDetermining Wattage Requirements BatteryWattage Calculations Total8000 9000 10000 Starting Wattage Requirements1000 Household Wattage Calculator Appliance or Load Device Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide StartLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserENG Quick Facts Call 1-800-888-2468 EXTGenerador Información General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Operación del SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Generador bajoBustible mientras Intentar llenar elTanque de com El motor está enLas superficies del IncendioInhalación, daños a VehículoEquipos sensibles Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Las fluctuacionesInstalación DesembalajeEnsamblado DEL Juego DE Ruedas Orificio en el eje Tornillos y tuercas con pestañaSoportes de rueda Instalación DE LA Batería Cables DE Extensión Eléctrica Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Otras Partes SueltasCapacidad DEL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaFamiliarizarse CON EL Generador Interruptores DE CircuitoAntes DE Arrancar Control DE Trabajo EN VacíoSalida Para 12 Para cargar la bateríaConexión DE Artefactos Eléctricos Arranque DEL MotorParando EL Motor Contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortalRecomendaciones Generales Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL MotorPreparación DEL Motor AlmacenajeMantenimiento DEL Generador GeneradorDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia BateríaImportante Vatios de Funcionamiento3000 Potencia Requerida Para EL ArranqueVolts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Precaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialNota Motor Almacenaje Operación Informacion Rapida Sobre GeneradoresGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Renseignements Pour Renseignements SUR LARenseignements Pour LE Consommateur HNCRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Risques Reliés AUX Pièces MobilesRisques Lors DU Levage Matériaux demballage Attache de filsContenu du sac à pièces Montage DE Lensemble DE RouesOutils requis Prise de poignéeTrou dans lessieu Vis et écrous BrideVis à chapeau Support de roue Pose DE LA Batterie Rallonges Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Inverseur BidirectionnelUtilisation Avant DE Démarrer LE Moteur Commade DE RalentiPrise DE Courant Continu DE 12 Chargement de la batterieBranchement DE Charges Électriques Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Façon permanente les appareils branchésTableau DES Responsabilités DU Client Recommandations GénéralesEntretien Entretien DU MoteurDisjoncteur Différentiel DE Fuite À LA Terre Ddft EntreposageEntretien DE LA Génératrice Préparation DU MoteurBatterie Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsPuissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsMise EN Garde Calcul DE LA Puissance EN WattsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits SaillantsComposez LE 1-800-888-2468, Poste