Briggs & Stratton PRO8000 No sobrecargar el generador, Capacidad, Ejemplo, Control de la energía

Page 48

No sobrecargar el generador

Capacidad

Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:

1.Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo.

2.Sume la potencia nominal de esos elementos. Esa es la cantidad de energía que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Consulte la tabla de la derecha.

3.Calcule cuántos vatios de salida necesitará. La potencia de salida se refiere al corto arranque de energía que se necesita para arrancar herramientas o dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de salida puede calcularse añadiendo sólo el elemento con la potencia de salida más alta al total de vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2.

Ejemplo:

Herramienta o

Vatios de funcionamiento

Vatios de arranque

aparato eléctrico

(potencia nominal)

(pico) adicionales

 

 

 

Bomba del pozo de

1200

2100

agua

 

 

 

 

 

Frigorífico

700

2200

 

 

 

Ventilador del horno

800

2350

 

 

 

Televisión

500

 

 

 

Luz (75 vatios)

75

 

 

 

 

Total de vatios de

Máximo de vatios de

 

funcionamiento: 3.275

arranque: 2.350

Vatios de potencia

continua totales

= 3275

Potencia de salida adicional más alta

= 2350

Salida total del generador requerida

= 5625

Control de la energía

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a él, es muy importante tener cuidado cuando se le añaden cargas eléctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energía del generador es añadir las cargas secuencialmente, como se indica a continuación:

1.Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor tal como se describe en este manual.

2.Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

3.Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente).

4.Conecte y encienda la próxima carga.

5.De nuevo, permita que el generador se estabilice.

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.

NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba.

GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIA EN VATIOS

 

Nivel nominal*

Nivel

Herramienta o aparato eléctrico

(en

adicional (de

 

funcionamiento)

arranque) de

 

de vatios

vatios

Artículos básicos

 

 

 

 

 

Luz (75 vatios)

75

 

 

 

Ventilador del horno - 1/2 hp

800

2350

 

 

 

Bomba de sentina- 1/3 hp

800

1300

 

 

 

Refrigerador/congelador

700

2200

 

 

 

Bomba para pozo de agua - 1/2 hp

1000

2100

 

 

 

Sistema de calefacción/enfriamiento

 

 

 

 

 

Ventana con AC - 10,000 BTU

1200

3600

 

 

 

Humidificador – 49 l (13 gal)

175

 

 

 

Aire acondicionado central - 24.000 BTU

3800

11400

 

 

 

Cocina

 

 

 

 

 

Horno de microondas - 1000 vatios

1000

 

 

 

Cafetera

1000

 

 

 

Estufa eléctrica - 8” pieza

2100

 

 

 

Tostadora

850

 

 

 

Estancia

 

 

 

 

 

Reproductor de DVD/CD

100

 

 

 

VCR

100

 

 

 

Receptor de estéreo

450

 

 

 

Televisión a color - 27 pulg.

500

 

 

 

Computadora personal con monitor

800

de 17 pulg.

 

 

Otros

 

 

 

 

 

Sistema de seguridad

500

 

 

 

Radio reloj AM/FM

100

 

 

 

Control automático para puerta de

875

2350

cochera - 1/2 hp

 

 

 

 

 

Calentador eléctrico de agua

4700

11700

 

 

 

Taller/lugar de trabajo

 

 

 

 

 

Lámpara halógena de cuarzo para

1000

trabajo

 

 

Atomizador sin aire - 1/3 hp

600

1200

 

 

 

Sierra reciprocante

960

 

 

 

Taladro eléctrico - 1/2 hp

600

900

 

 

 

Sierra circular - 7 - 1/4 pulg.

1400

2300

 

 

 

Sierra ingletadora - 10 pulg.

1800

1800

 

 

 

Aplanadora de tablas - 6 pulg.

1800

1800

Sierra de mesa/sierra de brazo radial -

2000

2000

10 pulg.

 

 

Compresor de aire - 1 hp

1600

4500

*La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato eléctrico para obtener la potencia real.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Operator’s Manual Manual No GS Revision a 02/25/2009Where to Find Us GeneratorEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Important Safety InformationSafety Symbols and Meanings Equipment DescriptionMonoxide, an odorless, colorless, poison gas Nausea, fainting or deathHydrogen gas during recharging Fire or explosion can cause severe burns or deathFuel tank causing a fire When Testing for Engine SparkExcessively low speeds impose a heavy load Assembly Install Wheel KitShipment Contents Unpack GeneratorAttach Negative Battery Cable To installTip generator so that engine end is up Add Engine Oil Add FuelFuel must meet these requirements High AltitudeConnecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Recoil Starter Used to start the engine manuallyCord Sets and Receptacles Nema L14-30Nema L5-30 Ground Fault Protection Battery ChargerTest Gfci Circuit Breaker Test your Gfci circuit breaker every month, as followsConnecting Electrical Loads OperationStarting the Engine Charging a Battery Stopping the EngineOperating Automatic Idle Control Oil Pressure ShutdownCold Weather Operation Creating a Temporary Cold Weather ShelterBuilding a Cold Weather Shelter Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Battery MaintenanceFuel Valve Maintenance Engine MaintenanceOil Recommendations Checking Oil LevelService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plugs Changing Engine Oil and FilterClean and inspect the spark arrester as follows Clean Cooling SystemCarburetor Adjustment Inspect Muffler and Spark ArresterStorage Generator StorageLong Term Storage Instructions Change Engine OilTroubleshooting BRIGGSandSTRATTON.COM Page Your Warranty Rights And Obligations Manufacturer’s Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsWarranty on emissions-related parts is as follows ModerateIntermediate ExtendedLimited Warranty Reserved Product Specifications Common Service Parts800 Manual del Operario Dónde encontrarnos GeneradorMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de operarioMontaje Controles y característicasSeguridad de operario Descripción del equipoInformación importante de seguridad Símbolos sobre la seguridad y significadosCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoNo arranque el motor sin la bujía instalada Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorNo modifique al generador en ninguna forma Montaje Desembalaje del generadorContenido de la caja Instale el juego de ruedasConecte el cable negativo de la batería Suba el asas e inserte su pasador para mover el generadorPara instalar Agregar aceite al motor Agregue combustibleEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Gran altitudTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Culatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmenteJuegos de cordones y enchufes conectores Juego de Cable de 3 AlambresNeutro Cargado Tierra Verde Protección contra fallos de conexión a tierra Cargador de bateríaOperando Encienda el motorSi el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta Conexión de cargas eléctricas Parada del motorFuncionamiento del control automático de marcha en vacío Parada por falta de presión de aceiteCarga de la bateria Operación durante un clima fríoLimpie los terminales de la batería si es necesario Page No sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento de la bateríaMantenimiento de la válvula de combustible Mantenimiento del motorInstale el varilla de medición, apriete firmemente Cambio de aceite del motor y filtroColoque el tapón de vaciado y apriételo bien Quite la varilla de nivel de aceiteServicio del bujía Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento GeneradorAlmacenamiento para periodos prolongados Cambio de AceiteResolución de problemas Problemo Causa AccionGarantías Cobertura de la garantía del fabricanteResponsabilidades de la garantía del propietario Conectores y unidades Duración de la coberturaBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideManuel d’utilisation Où nous trouver GénératriceMoteur Date d’achatFonctions et commandes Sécurité de l’opérateurAssemblage OpérationSymboles de sécurité et leur signification Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Renseignements importants de sécuritéExplosives Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneAvertissement Le génératrice produit une tension élevée NE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiersLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice Lors DE Tests Dallumage DU MoteurInstalle la roue la trousse AssemblageDéballez la génératrice Contenu de l’expéditionInstallation Raccordez le câble de retour de la batterieReplacez la génératrice à sa positon normale sur les roues Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrezAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessence’essence satisfait les exigences suivantes Avis Évitez d’endommager le génératriceEmplacement de la génératrice Mise à la terre du systèmeExigences spéciales Dégagement de la génératriceFonctions et commandes Chargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeurCordons et prises Et/ou des dommages matérielsProtection contre les fuites de terre Chargeur de batterieMise à lessai du disjoncteur Gfci Pendant le fonctionnement de la génératriceOpération Démarrage du moteurBranchement des charges électriques Arrêt du moteurFonctionnement du contrôle automatique du ralenti Arrêt du moteur en cas de bas niveau d’huileRecharge d’une batterie Fonctionnement par temps froidSi nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie Protégez lunité contre les intempériesCréation d’un abri temporaire pour les temps froids Création d’un abri pour les temps froidsVent Ne pas surchargez générateur ExempleGestion de la consommation Entretien Calendrier dentretienEntretien de génératrice Huile Recommandations relatives à l’huile Entretien de la batterieEntretien de la vanne de combustible Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Ajout d’huileChangement d’huile à moteur et de filtre Secondes pour laisser couler lhuileEntretien du filtre à air Décrochez les verrous a des deux côtés duEntretien de la bougies dallumage Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincellesNettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit Remettez l’écran en place et fixez-le avec quatre visNettoyer le système de refroidissement Vérifier le jeu des soupapesEntreposage Entreposage de la génératriceChangement de lhuile Autres idées de remisageDépannage Garanties Vos droits et obligations relatifs à la garantieCouverture de garantie du fabricant Pièces garantiesCatégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures Garantie Limitée Réservé Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant
Related manuals
Manual 60 pages 9.62 Kb