Briggs & Stratton PRO8000 manual Troubleshooting

Page 23

Troubleshooting

Problem

Cause

Correction

 

1.

GFCI circuit breaker is open.

1.

Reset circuit breaker.

 

2.

Fault in generator.

2.

Contact Briggs & Stratton authorized

Engine is running, but no AC

 

 

 

dealer.

output is available.

3.

Poor connection or defective cord set.

3.

Check and repair.

 

4.

Connected device is bad.

4.

Connect another device that is in good

 

 

 

 

condition.

 

 

 

 

 

 

1.

Short circuit in a connected load.

1.

Disconnect shorted electrical load.

 

2.

Engine speed is too slow.

2.

Contact Briggs & Stratton authorized

Engine runs good at no-load

 

 

 

dealer.

 

 

 

 

but "bogs down" when loads

3.

Generator is overloaded.

3.

See Don't Overload Generator.

are connected.

4.

Shorted generator circuit.

4.

Contact Briggs & Stratton authorized

 

 

 

 

 

dealer.

 

5.

Clogged or dirty fuel filter.

5.

Clean or replace fuel filter.

 

 

 

 

 

 

1.

Ignition switch set to “Stop” position.

1.

Set switch to “Run” position.

 

2.

Fuel valve is in "Off" position.

2.

Turn fuel valve to "On" position.

 

3.

Low oil level.

3.

Fill crankcase to proper level or place

 

 

 

 

generator on level surface.

 

4.

Dirty air cleaner.

4.

Clean or replace air cleaner.

 

5.

Clogged or dirty fuel filter.

5.

Clean or replace fuel filter.

 

6.

Out of fuel.

6.

Fill fuel tank.

 

7.

Stale fuel.

7.

Drain fuel tank and carburetor; fill with

 

 

 

 

fresh fuel.

Engine will not start; or starts

8.

Spark plug wire not connected to spark

8.

Connect wire to spark plug.

 

plug.

 

 

and runs rough.

 

 

 

9.

Bad spark plug.

9.

Replace spark plug.

 

 

10.

Water in fuel.

10.

Drain fuel tank and carburetor; fill with

 

 

 

 

fresh fuel.

 

11.

Flooded.

11.

Wait 5 minutes and re-crank engine.

 

12.

Excessively rich fuel mixture.

12.

Contact Briggs & Stratton authorized

 

 

 

 

dealer.

 

13.

Intake valve stuck open or closed.

13.

Contact Briggs & Stratton authorized

 

 

 

 

dealer.

 

14.

Engine has lost compression.

14.

Contact Briggs & Stratton authorized

 

 

 

 

dealer.

 

 

 

 

 

 

1.

Out of fuel.

1.

Fill fuel tank.

Engine shuts down when

2.

Clogged or dirty fuel filter.

2.

Clean or replace fuel filter.

running.

3.

Low oil level.

3.

Fill crankcase to proper level or place

 

 

 

 

 

generator on level surface.

 

 

 

 

 

 

1.

Load is too high.

1.

See Don't Overload Generator.

Engine lacks power.

2.

Dirty air filter.

2.

Replace air filter.

 

3.

Clogged or dirty fuel filter.

3.

Clean or replace fuel filter.

 

 

 

 

 

 

1.

Carburetor is running too rich or too lean.

1.

Contact Briggs & Stratton authorized

Engine "hunts" or falters.

 

 

 

dealer.

 

2.

Clogged or dirty fuel filter.

2.

Clean or replace fuel filter.

 

 

 

 

 

23

Image 23
Contents Manual No GS Revision a 02/25/2009 Operator’s ManualDate Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetyImportant Safety Information Safety Symbols and MeaningsFire or explosion can cause severe burns or death Monoxide, an odorless, colorless, poison gasNausea, fainting or death Hydrogen gas during rechargingExcessively low speeds impose a heavy load Fuel tank causing a fireWhen Testing for Engine Spark Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Shipment ContentsTip generator so that engine end is up Attach Negative Battery CableTo install High Altitude Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSpecial Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationRecoil Starter Used to start the engine manually Features and ControlsNema L5-30 Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 Test your Gfci circuit breaker every month, as follows Ground Fault ProtectionBattery Charger Test Gfci Circuit BreakerStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperation Oil Pressure Shutdown Charging a BatteryStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlBuilding a Cold Weather Shelter Cold Weather OperationCreating a Temporary Cold Weather Shelter Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorBattery Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Generator MaintenanceChecking Oil Level Fuel Valve MaintenanceEngine Maintenance Oil RecommendationsChanging Engine Oil and Filter Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Service Spark PlugsInspect Muffler and Spark Arrester Clean and inspect the spark arrester as followsClean Cooling System Carburetor AdjustmentChange Engine Oil StorageGenerator Storage Long Term Storage InstructionsTroubleshooting BRIGGSandSTRATTON.COM Page Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesExtended Warranty on emissions-related parts is as followsModerate IntermediateLimited Warranty Reserved 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos sobre la seguridad y significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Información importante de seguridadCuando Opere EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo No arranque el motor sin la bujía instaladaNo modifique al generador en ninguna forma Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Instale el juego de ruedas MontajeDesembalaje del generador Contenido de la cajaPara instalar Conecte el cable negativo de la bateríaSuba el asas e inserte su pasador para mover el generador Gran altitud Agregar aceite al motorAgregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitosRequisitos especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorCulatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmente Controles y característicasAmperios, monofásica de 60 Hz Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad deNeutro Cargado Tierra Verde Juegos de cordones y enchufes conectoresJuego de Cable de 3 Alambres Cargador de batería Protección contra fallos de conexión a tierraSi el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta OperandoEncienda el motor Parada por falta de presión de aceite Conexión de cargas eléctricasParada del motor Funcionamiento del control automático de marcha en vacíoLimpie los terminales de la batería si es necesario Carga de la bateriaOperación durante un clima frío Page Control de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploMantenimiento de la batería MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento del generadorMantenimiento del motor Mantenimiento de la válvula de combustibleQuite la varilla de nivel de aceite Instale el varilla de medición, apriete firmementeCambio de aceite del motor y filtro Coloque el tapón de vaciado y apriételo bienSistema de refrigeración de aire Servicio del bujíaInspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraCambio de Aceite AlmacenamientoGenerador Almacenamiento para periodos prolongadosProblemo Causa Accion Resolución de problemasConectores y unidades Duración de la cobertura GarantíasCobertura de la garantía del fabricante Responsabilidades de la garantía del propietarioBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoManuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverGénératrice MoteurOpération Fonctions et commandesSécurité de l’opérateur AssemblageRenseignements importants de sécurité Symboles de sécurité et leur significationSécurité de l’opérateur Description de l équipementLorsque Léquipement Fonctionne ExplosivesLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLors DE Tests Dallumage DU Moteur Avertissement Le génératrice produit une tension élevéeNE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénératriceContenu de l’expédition Installe la roue la trousseAssemblage Déballez la génératriceRattachez la vis au terminal négative de pile et serrez InstallationRaccordez le câble de retour de la batterie Replacez la génératrice à sa positon normale sur les rouesAvis Évitez d’endommager le génératrice Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence ’essence satisfait les exigences suivantesDégagement de la génératrice Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Exigences spécialesChargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeur Fonctions et commandesEt/ou des dommages matériels Cordons et prisesPendant le fonctionnement de la génératrice Protection contre les fuites de terreChargeur de batterie Mise à lessai du disjoncteur GfciDémarrage du moteur OpérationArrêt du moteur en cas de bas niveau d’huile Branchement des charges électriquesArrêt du moteur Fonctionnement du contrôle automatique du ralentiProtégez lunité contre les intempéries Recharge d’une batterieFonctionnement par temps froid Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterieVent Création d’un abri temporaire pour les temps froidsCréation d’un abri pour les temps froids Gestion de la consommation Ne pas surchargez générateurExemple Entretien de génératrice EntretienCalendrier dentretien Entretien du moteur Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien de la batterie Entretien de la vanne de combustibleSecondes pour laisser couler lhuile Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Changement d’huile à moteur et de filtreInspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles Entretien du filtre à airDécrochez les verrous a des deux côtés du Entretien de la bougies dallumageVérifier le jeu des soupapes Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suitRemettez l’écran en place et fixez-le avec quatre vis Nettoyer le système de refroidissementAutres idées de remisage EntreposageEntreposage de la génératrice Changement de lhuileDépannage Pièces garanties GarantiesVos droits et obligations relatifs à la garantie Couverture de garantie du fabricantCatégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures Garantie Limitée Réservé Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit
Related manuals
Manual 60 pages 9.62 Kb