Briggs & Stratton PRO8000 manual Resolución de problemas, Problemo Causa Accion

Page 54

Resolución de problemas

Problemo

Causa

Accion

 

 

 

 

 

 

1.

El interruptor automático de circuito está

1.

Reposicione el interruptor.

 

 

abierto.

 

 

 

2.

Conexión mal o defectuosa del juego de

2.

Revise y repare.

El motor está funcionando pero no

 

cables.

 

 

existe salida de AC disponsible.

3.

El dispositivo conectado está dañado.

3.

Conecte otro dispositivo que esté buenas

 

 

 

 

condiciones.

 

4.

Avería en el generador.

4.

Contacte el distribuidor de servicio

 

 

 

 

autorizado.

 

 

 

 

 

 

1.

Corto circuito en una de las cargas

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

El motor funciona bien sin carga

 

conectadas.

 

 

2.

El generador está sobrecarga.

2.

Vea No Sobrerecarque Generador.

pero "funciona mal" cuando se le

3.

Velocidad del motor es muy lenta.

3.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

contectan cargas.

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

5.

Filtro de combustible obstruido o sucio.

5.

Limpie o cambie el filtro de combustible.

 

 

 

 

 

 

1.

Válvula del combustible en posición "Off".

1.

Gire la válvula del combustible a la posición

 

 

 

 

"On".

 

2.

Interruptor basculante en la posición de

2.

Coloque del interruptor basculante en la

 

 

parada (O).

 

posición de funcionamiento (I).

 

3.

Nivel de aceite insuficiente.

3.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o sitúe

 

 

 

 

el generador en una superficie plana.

 

4.

Depurador de aire sucio.

4.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

 

5.

Filtro de combustible obstruido o sucio.

5.

Limpie o cambie el filtro de combustible.

 

6.

Sin combustible.

6.

Llénelo con combustible fresco.

 

7.

Combustible vieja.

7.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

El motor no se enciende; o se

 

 

 

combustible fresco.

enciende y funciona mal.

8.

El cable de la bujía no está en malas la

8.

Conecte el cable a la bujía.

 

 

bujía.

 

 

 

9.

Bujía defectuosa.

9.

Reemplace la bujía.

 

10.

Agua en la combustible.

10.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

 

 

 

 

combustible fresco.

 

11.

Sobrecebado.

11.

Abra por completo el cebador y haga girar el

 

 

 

 

motor.

 

12.

Mezcla de combustible excesivamente rica.

12.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

13.

La válvula de entrada está atascada está

13.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

cerrada.

 

 

 

14.

El motor ha perdido compresión.

14.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

 

1.

Sin gasolina.

1.

Llene el tanque de combustible.

El motor se apaga en pleno

2.

Filtro de combustible obstruido o sucio.

2.

Limpie o cambie el filtro de combustible.

funcionamiento.

3.

Nivel de aceite insuficiente.

3.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o sitúe

 

 

 

 

el generador en una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

1.

La carga es muy alta.

1.

Vea No Sobrerecarque Generador.

Al motor le hace falta potencia.

2.

Filtro de aire sucio.

2.

Reemplace el filtro de aire.

 

3.

Filtro de combustible obstruido o sucio.

3.

Limpie o cambie el filtro de combustible.

 

 

 

 

 

El motor "no funciona

1.

Carburador con mezcla de aire-combustible

1.

Contacte el distribuidor de servicio

 

muy rica o muy pobre.

 

autorizado.

continuamente" o se detiene.

 

 

2.

Filtro de combustible obstruido o sucio.

2.

Limpie o cambie el filtro de combustible.

 

 

 

 

 

 

24

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 54
Contents Operator’s Manual Manual No GS Revision a 02/25/2009Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety Symbols and Meanings Operator SafetyImportant Safety Information Equipment DescriptionHydrogen gas during recharging Monoxide, an odorless, colorless, poison gasNausea, fainting or death Fire or explosion can cause severe burns or deathFuel tank causing a fire When Testing for Engine SparkExcessively low speeds impose a heavy load Shipment Contents AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorAttach Negative Battery Cable To installTip generator so that engine end is up Fuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsFeatures and Controls Recoil Starter Used to start the engine manuallyCord Sets and Receptacles Nema L14-30Nema L5-30 Test Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionBattery Charger Test your Gfci circuit breaker every month, as followsConnecting Electrical Loads OperationStarting the Engine Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine Oil Pressure ShutdownCold Weather Operation Creating a Temporary Cold Weather ShelterBuilding a Cold Weather Shelter Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideGenerator Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Battery MaintenanceOil Recommendations Fuel Valve MaintenanceEngine Maintenance Checking Oil LevelService Spark Plugs Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Changing Engine Oil and FilterCarburetor Adjustment Clean and inspect the spark arrester as followsClean Cooling System Inspect Muffler and Spark ArresterLong Term Storage Instructions StorageGenerator Storage Change Engine OilTroubleshooting BRIGGSandSTRATTON.COM Page Owner’s Warranty Responsibilities Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsIntermediate Warranty on emissions-related parts is as followsModerate ExtendedLimited Warranty Reserved Product Specifications Common Service Parts800 Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario Controles y característicasInformación importante de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos sobre la seguridad y significadosNo arranque el motor sin la bujía instalada Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorNo modifique al generador en ninguna forma Contenido de la caja MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasConecte el cable negativo de la batería Suba el asas e inserte su pasador para mover el generadorPara instalar El combustible debe reunir los siguientes requisitos Agregar aceite al motorAgregue combustible Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Controles y característicasAmperios, monofásica de 60 Hz Culatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmenteJuegos de cordones y enchufes conectores Juego de Cable de 3 AlambresNeutro Cargado Tierra Verde Protección contra fallos de conexión a tierra Cargador de bateríaOperando Encienda el motorSi el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta Funcionamiento del control automático de marcha en vacío Conexión de cargas eléctricasParada del motor Parada por falta de presión de aceiteCarga de la bateria Operación durante un clima fríoLimpie los terminales de la batería si es necesario Page Ejemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaMantenimiento del generador MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento de la bateríaMantenimiento de la válvula de combustible Mantenimiento del motorColoque el tapón de vaciado y apriételo bien Instale el varilla de medición, apriete firmementeCambio de aceite del motor y filtro Quite la varilla de nivel de aceiteLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Servicio del bujíaInspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento para periodos prolongados AlmacenamientoGenerador Cambio de AceiteResolución de problemas Problemo Causa AccionResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasCobertura de la garantía del fabricante Conectores y unidades Duración de la coberturaBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideManuel d’utilisation Moteur Où nous trouverGénératrice Date d’achatAssemblage Fonctions et commandesSécurité de l’opérateur OpérationDescription de l équipement Symboles de sécurité et leur significationSécurité de l’opérateur Renseignements importants de sécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement ExplosivesLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice Avertissement Le génératrice produit une tension élevéeNE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Lors DE Tests Dallumage DU MoteurDéballez la génératrice Installe la roue la trousseAssemblage Contenu de l’expéditionReplacez la génératrice à sa positon normale sur les roues InstallationRaccordez le câble de retour de la batterie Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Avis Évitez d’endommager le génératriceExigences spéciales Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Dégagement de la génératriceFonctions et commandes Chargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeurCordons et prises Et/ou des dommages matérielsMise à lessai du disjoncteur Gfci Protection contre les fuites de terreChargeur de batterie Pendant le fonctionnement de la génératriceOpération Démarrage du moteurFonctionnement du contrôle automatique du ralenti Branchement des charges électriquesArrêt du moteur Arrêt du moteur en cas de bas niveau d’huileSi nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie Recharge d’une batterieFonctionnement par temps froid Protégez lunité contre les intempériesCréation d’un abri temporaire pour les temps froids Création d’un abri pour les temps froidsVent Ne pas surchargez générateur ExempleGestion de la consommation Entretien Calendrier dentretienEntretien de génératrice Entretien de la vanne de combustible Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien de la batterie Entretien du moteurChangement d’huile à moteur et de filtre Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Secondes pour laisser couler lhuileEntretien de la bougies dallumage Entretien du filtre à airDécrochez les verrous a des deux côtés du Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincellesNettoyer le système de refroidissement Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suitRemettez l’écran en place et fixez-le avec quatre vis Vérifier le jeu des soupapesChangement de lhuile EntreposageEntreposage de la génératrice Autres idées de remisageDépannage Couverture de garantie du fabricant GarantiesVos droits et obligations relatifs à la garantie Pièces garantiesCatégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures Garantie Limitée Réservé Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant
Related manuals
Manual 60 pages 9.62 Kb