Briggs & Stratton PRO8000 Mantenimiento de la válvula de combustible, Mantenimiento del motor

Page 50

Mantenimiento de la válvula de combustible

La válvula de combustible está equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, un anillo de retención y una junta tórica que deben limpiarse cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes, de ese momento en adelante.

1. Sitúe la válvula de combustible en la posición "Off".

2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la válvula

de combustible. Retire la junta tórica (B), el anillo de

retención (C) y el filtro de la válvula (D).

D

C

B

A

3.Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelos perfectamente.

4.Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente.

5.Sitúe la válvula de combustible en la posición "On" y compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la junta tórica.

Mantenimiento del motor

ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Aceite

Recomendaciones sobre el aceite

Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantía Briggs & Stratton. También se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.

Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

*Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocará dificultades de arranque.

**Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.

NOTA: Todo aceite sintético que cumpla las

especificaciones ILSAC GF-2, con marca de

certificación API y con símbolo de servicio API (se

muestra a la izquierda) con “SJ/CF ENERGY CONSERVING” o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

Comprobación del nivel de aceite

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario.

1.Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite, saque la varilla y límpiela con un paño limpio. Inserte la varilla firmemente, vuelva a sacarla y compruebe el nivel de aceite.

3.Compruebe que el aceite llega hasta la marca “Full” (Lleno) de la varilla. Inserte firmemente la varilla antes de poner en marcha el motor.

Adición de aceite del motor

1.Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección Comprobación del nivel de aceite.

3.Si es necesario, quite el tapón de llenado de aceite y vierta aceite lentamente por la abertura de llenado hasta alcanzar la marca “Full” (Lleno) de la varilla. NO añada aceite en exceso.

4.Coloque y apriete el tapón de llenado de aceite y la varilla de nivel.

20

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 50
Contents Operator’s Manual Manual No GS Revision a 02/25/2009Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety Symbols and Meanings Operator SafetyImportant Safety Information Equipment DescriptionHydrogen gas during recharging Monoxide, an odorless, colorless, poison gasNausea, fainting or death Fire or explosion can cause severe burns or deathExcessively low speeds impose a heavy load Fuel tank causing a fireWhen Testing for Engine Spark Shipment Contents AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorTip generator so that engine end is up Attach Negative Battery CableTo install Fuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsFeatures and Controls Recoil Starter Used to start the engine manuallyNema L5-30 Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 Test Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionBattery Charger Test your Gfci circuit breaker every month, as followsStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperation Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine Oil Pressure ShutdownBuilding a Cold Weather Shelter Cold Weather OperationCreating a Temporary Cold Weather Shelter Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideGenerator Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Battery MaintenanceOil Recommendations Fuel Valve MaintenanceEngine Maintenance Checking Oil LevelService Spark Plugs Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Changing Engine Oil and FilterCarburetor Adjustment Clean and inspect the spark arrester as followsClean Cooling System Inspect Muffler and Spark ArresterLong Term Storage Instructions StorageGenerator Storage Change Engine OilTroubleshooting BRIGGSandSTRATTON.COM Page Owner’s Warranty Responsibilities Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsIntermediate Warranty on emissions-related parts is as followsModerate ExtendedLimited Warranty Reserved 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario Controles y característicasInformación importante de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos sobre la seguridad y significadosNo arranque el motor sin la bujía instalada Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoNo modifique al generador en ninguna forma Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Contenido de la caja MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasPara instalar Conecte el cable negativo de la bateríaSuba el asas e inserte su pasador para mover el generador El combustible debe reunir los siguientes requisitos Agregar aceite al motorAgregue combustible Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Controles y característicasAmperios, monofásica de 60 Hz Culatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmenteNeutro Cargado Tierra Verde Juegos de cordones y enchufes conectoresJuego de Cable de 3 Alambres Protección contra fallos de conexión a tierra Cargador de bateríaSi el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta OperandoEncienda el motor Funcionamiento del control automático de marcha en vacío Conexión de cargas eléctricasParada del motor Parada por falta de presión de aceiteLimpie los terminales de la batería si es necesario Carga de la bateriaOperación durante un clima frío Page Ejemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaMantenimiento del generador MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento de la bateríaMantenimiento de la válvula de combustible Mantenimiento del motorColoque el tapón de vaciado y apriételo bien Instale el varilla de medición, apriete firmementeCambio de aceite del motor y filtro Quite la varilla de nivel de aceiteLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Servicio del bujíaInspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento para periodos prolongados AlmacenamientoGenerador Cambio de AceiteResolución de problemas Problemo Causa AccionResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasCobertura de la garantía del fabricante Conectores y unidades Duración de la coberturaBRIGGSandSTRATTON.COM Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideManuel d’utilisation Moteur Où nous trouverGénératrice Date d’achatAssemblage Fonctions et commandesSécurité de l’opérateur OpérationDescription de l équipement Symboles de sécurité et leur significationSécurité de l’opérateur Renseignements importants de sécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement ExplosivesLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice Avertissement Le génératrice produit une tension élevéeNE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Lors DE Tests Dallumage DU MoteurDéballez la génératrice Installe la roue la trousseAssemblage Contenu de l’expéditionReplacez la génératrice à sa positon normale sur les roues InstallationRaccordez le câble de retour de la batterie Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Avis Évitez d’endommager le génératriceExigences spéciales Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Dégagement de la génératriceFonctions et commandes Chargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeurCordons et prises Et/ou des dommages matérielsMise à lessai du disjoncteur Gfci Protection contre les fuites de terreChargeur de batterie Pendant le fonctionnement de la génératriceOpération Démarrage du moteurFonctionnement du contrôle automatique du ralenti Branchement des charges électriquesArrêt du moteur Arrêt du moteur en cas de bas niveau d’huileSi nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie Recharge d’une batterieFonctionnement par temps froid Protégez lunité contre les intempériesVent Création d’un abri temporaire pour les temps froidsCréation d’un abri pour les temps froids Gestion de la consommation Ne pas surchargez générateurExemple Entretien de génératrice EntretienCalendrier dentretien Entretien de la vanne de combustible Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien de la batterie Entretien du moteurChangement d’huile à moteur et de filtre Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Secondes pour laisser couler lhuileEntretien de la bougies dallumage Entretien du filtre à airDécrochez les verrous a des deux côtés du Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincellesNettoyer le système de refroidissement Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suitRemettez l’écran en place et fixez-le avec quatre vis Vérifier le jeu des soupapesChangement de lhuile EntreposageEntreposage de la génératrice Autres idées de remisageDépannage Couverture de garantie du fabricant GarantiesVos droits et obligations relatifs à la garantie Pièces garantiesCatégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures Garantie Limitée Réservé Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant
Related manuals
Manual 60 pages 9.62 Kb