Briggs & Stratton 040220A manual Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión

Page 40

INSTALACIÓN

Estos valores nominales son aplicables a instalaciones alimentadas por una fuente de energía eléctrica normal fiable. Este valor nominal sólo es aplicable a cargas variables con un factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El valor nominal de reserva sólo es aplicable para la alimentación eléctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve como reserva para la fuente de alimentación normal de la compañía eléctrica.

Utilice la "Guía de Referencia de Potencia" provista y marque aquellos circuitos que considere "críticos" o "fundamentales". Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la carga total del generador.

Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión

El cuadro de desconexión está encerrado en una caja NEMA tipo 3R, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie. Las instalaciones deben cumplir estrictamente con todos los códigos, regulaciones y normas industriales aplicables.

Directrices de montaje del cuadro de desconexión:

El cuadro de desconexión debe instalarse con fijaciones adecuadas para conexiones de conductos.

Instale el cuadro de desconexiones en una estructura de apoyo firme y sólida, asegurándose de que esté nivelado y a plomo. Para ello, puede colocar arandelas entre el cuadro de desconexión y la superficie de montaje.

NUNCA instale el cuadro de desconexión donde haya riesgo de goteo de sustancias corrosivas en la caja.

Proteja el cuadro de desconexión en todo momento contra el exceso de humedad, polvo, suciedad, pelusas, arenilla y vapores corrosivos.

La Figura 16 ilustra la instalación habitual del cuadro de

Dimensiones de la Entrada de Combustible

La Figura 17 muestra la situación del conector del conducto de combustible.

Figura 17 — Ubicacione de los Accesorios del Combustible del Generador

Conector de la tubería

de combustible

4.5”

3/4” NPT

13.5”

Techo y Puerta de Acceso Desmontables

El generador de reserva doméstico está equipado con una carcasa con techo desmontable y puerta de acceso al panel de control.

Para desmontar el techo:

Retire los cuatro tornillos y levante el techo.

desconexión. Discuta las sugerencias y los cambios del diseño con el propietario antes de iniciar el proceso de instalación.

Figura 16 — Montaje Habitual del Cuadro de Desconexión

Para desmontar la puerta de acceso:

1.Retire el techo como se ha descrito anteriormente.

2.Retire el tornillo de la parte superior de la puerta de acceso.

3.Extraiga la puerta de acceso tirando de ella y levantándola para separarla de la base. La puerta se separará de la carcasa del generador.

Para instalar la puerta de acceso y el techo:

1.Inserte la parte inferior de la puerta de acceso en la base.

2.Empuje la puerta de acceso hasta empotrarla en la carcasa.

3.Vuelva a colocar el tornillo de la puerta.

4.Vuelva a colocar el tejado y sus tornillos.

40

Image 40
Contents Rated Watts Home Generator System Table of Contents Important Safety Instructions Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Certain components in this product and relatedSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Know Your Home Standby Generator BatteryControl Panel see Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstaller Responsibilities Installation AssistanceIntroduction Customer ResponsibilitiesInstallation Procedures Owner OrientationLifting the Generator Home Standby Generator LocationGenerator Clearances General Location GuidelinesEssential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Gaseous Fuel System Do not light a cigarette or smokeTemporary Manometer Installed Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe Sizing10ft Withdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Wire Connections Before Initial START-UPBattery Connection Charging the BatteryBattery posts, terminals and related accessories contain Servicing the BatteryFuel System Selection Initial START-UP no LoadAutomatic Operation Sequence Fuel Supply SystemSetting Exercise Timer Installation InspectionEngine Cool-down Timer To perform the Set Exercise procedureSpecifications Fault Detection SystemAutomatic Operation Checking Automatic OperationFault Description Reset Fault Detection SystemNo LED Discharged Battery Low Oil PressureGenerator Maintenance Changing Engine Oil and FilterChanging Oil Changing Oil FilterWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableSchematic Wiring Diagram Page Limited Warranty Tabla DE Contenido Sensor de Excitación de Tensión de la CompañíaAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosDeterminados componentes en este producto y los Gases Tóxicos Manual de OperarioLos generadores producen un voltaje muy poderoso Precaución Instala el fusible se puede producir el arranque del motorConozca SU Generador DE Reserva Etiqueta del MotorFiltro de Aceite Salida del Escape Manguera de Drenaje de Aceite Etiqueta deConozca EL Panel DE Control DisyuntorConserve Estas Instrucciones IntroducciónResponsabilidades DEL Instalador Responsabilidades DEL ClienteProcedimientos DE Instalación Elevación del Generador Ubicación del Generador de ReservaDistancias Desde el Generador Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Al generador de Reserva Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Conexiones DE Cables Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Auto Servicio la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Arranque Inicial SIN CargaSecuencia DE Operación Automática Sistema de Suministro de CombustibleInspección Posterior a LA Instalación Temporizador de enfriamiento del motorEspecificaciones Operación AutomáticaSistema DE Detección DE Fallas Verificación de la Operación AutomáticaLas patillas de las baterías, los terminales y los Mantenimiento DEL Generador Cambio del Aceite del Motor y del FiltroCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Veuillez Conserver CES Instructions Symboles de Danger et MoyensAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuileFAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande Fusible de15 Ampères DisjoncteurResponsabilités DE Linstallateur Aide À LinstallationConservez CES Instructions IntroductionProcédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant lEmplacementSoulèvement de la Génératrice Dégagement Autour de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Consommation de Combustible Il faudrait inclure une sortie pour manomètreVers le génératrice ’état d’attente Gas Naturel Vapeur PLGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturel32F 20F 10F 30F 40F 12,2 C 17,8 C 23,3 C 34,4 C 40 CRaccords DE Fils Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Rechargez la BatterieRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Entretien de la BatterieSélection DU Système DE Combustible Démarrage Initial Sans ChargeSystème dAlimentation en Combustible Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualVérification Installation Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurCaractéristiques Fonctionnement AutomatiqueSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeNombre de Clignotements Du Voyant Réarmement du Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileEntretien DU Générateur Changement dHuile à Moteur et de FiltreVidange de lHuile Changement du filtre à huilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Garantie Limitée

040220A specifications

Briggs & Stratton is renowned for its high-performance engines, and the Briggs & Stratton 040220A is no exception. This powerful engine is designed to deliver reliable performance for a variety of outdoor applications, including lawn mowers, garden tractors, and other small machinery. One of the standout features of the 040220A is its sturdy construction. It is built with high-quality materials, ensuring durability and longevity, even under demanding conditions.

The 040220A is equipped with an overhead valve (OHV) design, which enhances engine efficiency and provides better fuel economy. This technology allows for improved airflow and better combustion, resulting in increased power output while reducing emissions. With its advanced engineering, the engine is capable of delivering consistent performance across a range of applications, making it a versatile choice for both residential and commercial users.

Another important characteristic of the 040220A is its easy starting system. Designed for user convenience, this engine features a user-friendly recoil start mechanism that ensures reliable ignition with minimal effort. This is particularly beneficial for users who value time efficiency and want to avoid the hassle of complicated starting procedures.

The 040220A also boasts impressive torque and horsepower ratings, which contribute to its ability to handle tough tasks with ease. This engine is designed to provide ample power for heavy-duty cutting, mulching, and other demanding applications, ensuring that users can complete their work efficiently.

In addition to its power and performance, the Briggs & Stratton 040220A is also designed with user maintenance in mind. It features easy-access oil fill and drain ports, making routine maintenance tasks straightforward. This attention to user convenience helps ensure that owners can keep their engines in optimal working condition with minimal effort.

Overall, the Briggs & Stratton 040220A stands out as a reliable and powerful engine that incorporates advanced technologies and features aimed at enhancing performance and ease of use. Its robust design, efficient operation, and commitment to user convenience make it an excellent choice for anyone in need of a dependable engine for their outdoor power equipment. Whether you're a DIY enthusiast or a professional landscaper, the 040220A is engineered to meet your needs with proven performance and reliability.