Briggs & Stratton 040220A manual NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers

Page 58

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le générateur produit une tension élevée.

Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions.

NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.

Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.

NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.

N'utilisez PAS le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

NE manipulez PAS le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique.

NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.

En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation électrique et contacter des autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime.

En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou d'être négligent peut causer des blessures et la mort.

Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement. NE travaillez JAMAIS sur l'équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.

Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou (-). Rebranchez le câble après avoir terminé.

Une fois votre génératrice d’état d’attente installé, la génératrice peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne électrique. Pour prévenir des blessures potentielles, AVANT de travailler sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Ampères.

AVERTISSEMENT

Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

Installez le système d'alimentation de combustible conformément aux codes applicables aux combustibles et aux gaz.

Avant de mettre en service le génératrice d’état d’attente, il faut purger adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester pour les fuites.

Une fois le système installé, vous devez vérifier le système de combustible sur une base régulière.

Aucune fuite ne peut être tolérée.

NE faites PAS fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de combustible ou si d'autres conditions d'explosion sont présentes.

Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez immédiatement tout déversement d'huile. Assurez-vous de ne laisser aucun matériau combustible dans le compartiment de la génératrice. Gardez la zone autour de la génératrice propre et sans débris.

AVERTISSEMENT

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves.

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer un incendie.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d’une heure.

Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.

Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.

58

Image 58
Contents Rated Watts Home Generator System Table of Contents Engine exhaust from this product contains Important Safety InstructionsHazard Symbols and Meanings Certain components in this product and relatedSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Know Your Home Standby Generator BatteryControl Panel see Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALIntroduction Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance Customer ResponsibilitiesInstallation Procedures Owner OrientationGenerator Clearances Lifting the GeneratorHome Standby Generator Location General Location GuidelinesEssential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Gaseous Fuel System Do not light a cigarette or smokeTemporary Manometer Installed Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe Sizing10ft Withdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Wire Connections Before Initial START-UPBattery posts, terminals and related accessories contain Battery ConnectionCharging the Battery Servicing the BatteryAutomatic Operation Sequence Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Fuel Supply SystemEngine Cool-down Timer Setting Exercise TimerInstallation Inspection To perform the Set Exercise procedureAutomatic Operation SpecificationsFault Detection System Checking Automatic OperationNo LED Discharged Battery Fault DescriptionReset Fault Detection System Low Oil PressureChanging Oil Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing Oil FilterWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Down when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableSchematic Wiring Diagram Page Limited Warranty Tabla DE Contenido Sensor de Excitación de Tensión de la CompañíaDeterminados componentes en este producto y los AdvertenciaSímbolos de Peligro y Significados Gases Tóxicos Manual de OperarioLos generadores producen un voltaje muy poderoso Precaución Instala el fusible se puede producir el arranque del motorFiltro de Aceite Salida del Escape Conozca SU Generador DE ReservaEtiqueta del Motor Manguera de Drenaje de Aceite Etiqueta deConozca EL Panel DE Control DisyuntorResponsabilidades DEL Instalador Conserve Estas InstruccionesIntroducción Responsabilidades DEL ClienteProcedimientos DE Instalación Distancias Desde el Generador Elevación del GeneradorUbicación del Generador de Reserva Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Al generador de Reserva Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Conexiones DE Cables Antes DEL Arranque InicialFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Auto Conexión de la BateríaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Servicio la BateríaSecuencia DE Operación Automática Selección DEL Sistema DE CombustibleArranque Inicial SIN Carga Sistema de Suministro de CombustibleInspección Posterior a LA Instalación Temporizador de enfriamiento del motorSistema DE Detección DE Fallas EspecificacionesOperación Automática Verificación de la Operación AutomáticaLas patillas de las baterías, los terminales y los Cambio del Filtro de Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Veuillez Conserver CES Instructions Symboles de Danger et MoyensAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile15 Ampères FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE CommandeFusible de DisjoncteurConservez CES Instructions Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation IntroductionProcédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireSoulèvement de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant lEmplacement Dégagement Autour de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Vers le génératrice ’état d’attente Consommation de CombustibleIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Gas Naturel Vapeur PLGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,5032F 20F 10F 30F 40F Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Propane Gaz naturel 12,2 C 17,8 C 23,3 C 34,4 C 40 CRaccords DE Fils Avant LE Démarrage InitialRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Branchement de la BatterieRechargez la Batterie Entretien de la BatterieSystème dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Charge Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Vérification InstallationCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Minuterie de Refroidissement du MoteurSystème DE Détection DES Pannes CaractéristiquesFonctionnement Automatique Entretien du SystèmeAucun DEL Batterie déchargée Nombre de Clignotements Du VoyantRéarmement du Système de Détection des Pannes Faible Pression dHuileVidange de lHuile Entretien DU GénérateurChangement dHuile à Moteur et de Filtre Changement du filtre à huilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Garantie Limitée

040220A specifications

Briggs & Stratton is renowned for its high-performance engines, and the Briggs & Stratton 040220A is no exception. This powerful engine is designed to deliver reliable performance for a variety of outdoor applications, including lawn mowers, garden tractors, and other small machinery. One of the standout features of the 040220A is its sturdy construction. It is built with high-quality materials, ensuring durability and longevity, even under demanding conditions.

The 040220A is equipped with an overhead valve (OHV) design, which enhances engine efficiency and provides better fuel economy. This technology allows for improved airflow and better combustion, resulting in increased power output while reducing emissions. With its advanced engineering, the engine is capable of delivering consistent performance across a range of applications, making it a versatile choice for both residential and commercial users.

Another important characteristic of the 040220A is its easy starting system. Designed for user convenience, this engine features a user-friendly recoil start mechanism that ensures reliable ignition with minimal effort. This is particularly beneficial for users who value time efficiency and want to avoid the hassle of complicated starting procedures.

The 040220A also boasts impressive torque and horsepower ratings, which contribute to its ability to handle tough tasks with ease. This engine is designed to provide ample power for heavy-duty cutting, mulching, and other demanding applications, ensuring that users can complete their work efficiently.

In addition to its power and performance, the Briggs & Stratton 040220A is also designed with user maintenance in mind. It features easy-access oil fill and drain ports, making routine maintenance tasks straightforward. This attention to user convenience helps ensure that owners can keep their engines in optimal working condition with minimal effort.

Overall, the Briggs & Stratton 040220A stands out as a reliable and powerful engine that incorporates advanced technologies and features aimed at enhancing performance and ease of use. Its robust design, efficient operation, and commitment to user convenience make it an excellent choice for anyone in need of a dependable engine for their outdoor power equipment. Whether you're a DIY enthusiast or a professional landscaper, the 040220A is engineered to meet your needs with proven performance and reliability.