Briggs & Stratton 040220A manual Nombre de Clignotements Du Voyant, Aucun DEL Batterie déchargée

Page 76

ENTRETIEN

Nombre de

 

Clignotements

 

du Voyant

Description du Problème

2

Faible pression d'huile

4

Le moteur ne démarre pas

5

Fréquence basse

6

Emballement du moteur

Réarmement du Système de Détection des Pannes

L'opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL en position OFF durant au moins 30 secondes. Après avoir corrigé le problème, remettez le génératrice d’état d’attente en service en plaçant l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL en position AUTO.

Voici une description de chaque panne, ainsi que des suggestions pour les résoudre:

Aucun DEL - Batterie déchargée

Ce problème est causé par une batterie complètement à plat. Pour régler le problème, appelez votre centre de service local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un fournisseur local pour fins d'analyse.

Installez la batterie entièrement rechargée ou une batterie de remplacement en vous assurant de brancher le câble DE RETOUR en dernier. Installez le fusible de 15 ampères.

AVERTISSEMENT

Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires reliés à la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.

Faible Pression d'Huile

Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de deux clignotements. L'unité est munie d'un manocontact d'huile (Figure 37) utilisant des contacts normalement fermés qui sont maintenus ouverts par la pression de l'huile du moteur lorsque celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse, les manocontacts se referment et le moteur s'arrête.

Figure 37 — Faible Pression d'Huile

Pressostat de Sécurité d'Huile

Pour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutez l'huile recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauge d'huile.

Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur démarrera puis s'arrêtera après une dizaine de secondes et le voyant de diagnostic clignotera à nouveau. Dans ce cas, contactez un technicien de service autorisé.

Le Moteur Ne Démarre Pas

Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de quatre clignotements. Cette caractéristique protège la génératrice contre les tentatives répétées de démarrage, comme par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le système reçoit le signal de démarrage, l'unité se lance durant 15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant 15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si, après environ 90 secondes, le système ne commence pas à produire de l'électricité, l'unité s'arrête et le voyant clignote.

La source la plus probable de ce problème est le manque de combustible. Vérifiez si les valves de fermeture interne et externe du combustible sont entièrement ouvertes. D'autres causes pourraient être une bougie défectueuse, un allumage défectueux, ou un filtre d'air encrassé. Pour y remédier, vous devrez demander l'aide de service technique de Briggs & Stratton.

Basse Fréquence

Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de cinq clignotements. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus lent que la limite préétablie.

Ce problème peut être causé par une défectuosité du régulateur de régime. Pour régler ce problème, vous devez demander l'aide de votre centre de service local.

Ce problème peut aussi être causé par des charges excessives sur la génératrice. Éteignez les appareils, un à la fois, et vérifiez la fréquence. Pour régler ce problème, vous devrez peut-être demander l'aide de votre centre de service local.

Emballement du Moteur

Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de six clignotements. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus rapide que la limite préétablie. Le problème d'emballement est détecté comme suit:

Si la fréquence de sortie de la génératrice atteint 72 Hz durant cinq secondes, la génératrice s'arrête.

Si la fréquence de sortie de la génératrice atteint 75 Hz, la génératrice s'arrête instantanément.

Ce problème est causé par une défectuosité du régulateur de régime. Pour y remédier, vous devrez obtenir l'aide de service technique de Briggs & Stratton.

76

Image 76 Contents
Rated Watts Home Generator System Table of Contents Important Safety Instructions Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Certain components in this product and relatedSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Know Your Home Standby Generator BatteryControl Panel see Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstaller Responsibilities Installation AssistanceIntroduction Customer ResponsibilitiesInstallation Procedures Owner OrientationLifting the Generator Home Standby Generator LocationGenerator Clearances General Location GuidelinesEssential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Gaseous Fuel System Do not light a cigarette or smokeTemporary Manometer Installed Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe Sizing10ft Withdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Wire Connections Before Initial START-UPBattery Connection Charging the BatteryBattery posts, terminals and related accessories contain Servicing the BatteryFuel System Selection Initial START-UP no LoadAutomatic Operation Sequence Fuel Supply SystemSetting Exercise Timer Installation InspectionEngine Cool-down Timer To perform the Set Exercise procedureSpecifications Fault Detection SystemAutomatic Operation Checking Automatic OperationFault Description Reset Fault Detection SystemNo LED Discharged Battery Low Oil PressureGenerator Maintenance Changing Engine Oil and FilterChanging Oil Changing Oil FilterWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableSchematic Wiring Diagram Page Limited Warranty Tabla DE Contenido Sensor de Excitación de Tensión de la CompañíaAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosDeterminados componentes en este producto y los Gases Tóxicos Manual de OperarioLos generadores producen un voltaje muy poderoso Precaución Instala el fusible se puede producir el arranque del motorConozca SU Generador DE Reserva Etiqueta del MotorFiltro de Aceite Salida del Escape Manguera de Drenaje de Aceite Etiqueta deConozca EL Panel DE Control DisyuntorConserve Estas Instrucciones IntroducciónResponsabilidades DEL Instalador Responsabilidades DEL ClienteProcedimientos DE Instalación Elevación del Generador Ubicación del Generador de ReservaDistancias Desde el Generador Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorSelección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Al generador de Reserva Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Conexiones DE Cables Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Auto Servicio la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Arranque Inicial SIN CargaSecuencia DE Operación Automática Sistema de Suministro de CombustibleInspección Posterior a LA Instalación Temporizador de enfriamiento del motorEspecificaciones Operación AutomáticaSistema DE Detección DE Fallas Verificación de la Operación AutomáticaLas patillas de las baterías, los terminales y los Mantenimiento DEL Generador Cambio del Aceite del Motor y del FiltroCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Veuillez Conserver CES Instructions Symboles de Danger et MoyensAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuileFAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande Fusible de15 Ampères DisjoncteurResponsabilités DE Linstallateur Aide À LinstallationConservez CES Instructions IntroductionProcédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant lEmplacementSoulèvement de la Génératrice Dégagement Autour de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Consommation de Combustible Il faudrait inclure une sortie pour manomètreVers le génératrice ’état d’attente Gas Naturel Vapeur PLGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturel32F 20F 10F 30F 40F 12,2 C 17,8 C 23,3 C 34,4 C 40 CRaccords DE Fils Avant LE Démarrage Initial Branchement de la Batterie Rechargez la Batterie Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Auto Entretien de la BatterieSélection DU Système DE Combustible Démarrage Initial Sans ChargeSystème dAlimentation en Combustible Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur ManualVérification Installation Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurCaractéristiques Fonctionnement AutomatiqueSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeNombre de Clignotements Du Voyant Réarmement du Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileEntretien DU Générateur Changement dHuile à Moteur et de FiltreVidange de lHuile Changement du filtre à huilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Garantie Limitée