Briggs & Stratton 040220A Mantenimiento DEL Generador, Cambio del Aceite del Motor y del Filtro

Page 51

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DEL GENERADOR

La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del operario del motor.

IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento del generador, asegúrese de seguir todos los pasos que se detallan en la sección Mantenimiento del Sistema.

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños.

Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia y lávela cuando observe polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrañas en la superficie exterior.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el motor y causar problemas.

Cambio del Filtro de Aceite

1.Coloque la bandeja de vaciado de aceite sobre la tubería y deslícela para situarla debajo del filtro de aceite (Figura 26).

Figura 26 — Cambio del Filtro de Aceite con Bandeja de Vaciado de Aceite

Bandeja de Vaciado de Aceite

2.Siga las instrucciones de cambio de aceite del manual del operario del motor.

3.Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del filtro y limpie bien los restos de aceite.

Cambio del Aceite del Motor y del Filtro

Extraiga los dos tornillos de cada tapa de acceso de plástico y retire ambas tapas de los dos lados de la carcasa del generador.

Cambio del Aceite

1.Coloque el tubo de vaciado de aceite en un recipiente homologado.

2.Retire el tapón de latón del tubo opuesto al motor (Figura 25).

Figura 25 — Adaptador de Vaciado de Aceite

3.Cuando el aceite se haya eliminado, vuelva a colocar el tapón de latón en el tubo.

4.Deslice el tubo de vaciado de aceite en la abrazadera de sujeción con reborde en el tubo flexible de combustible.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Para llenar el motor de aceite:

Utilice aceite sintético del grado recomendado en la sección Aceite del Motor y siga las instrucciones de llenado de aceite que se indican en el manual del operario del motor.

AVISO

Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.

Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado.

El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

51

Image 51
Contents Rated Watts Home Generator System Table of Contents Certain components in this product and related Important Safety InstructionsHazard Symbols and Meanings Engine exhaust from this product containsSafety Rules Installing the 15A fuse could cause the engine to start Battery Know Your Home Standby GeneratorControl Panel see AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelCustomer Responsibilities Installer ResponsibilitiesInstallation Assistance IntroductionOwner Orientation Installation ProceduresGeneral Location Guidelines Lifting the GeneratorHome Standby Generator Location Generator ClearancesEssential Circuits Essential Circuit SelectionDevice Running Watts Fuel Inlet Dimensions Removable Roof and Access DoorDisconnect Box Mounting Guidelines Do not light a cigarette or smoke Gaseous Fuel SystemFuel Consumption Temporary Manometer InstalledFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft10ft Fuel Comparison Chart Withdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40FPhysical Properties Propane Natural Gas Before Initial START-UP Wire ConnectionsServicing the Battery Battery ConnectionCharging the Battery Battery posts, terminals and related accessories containFuel Supply System Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Automatic Operation SequenceTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Engine Cool-down TimerChecking Automatic Operation SpecificationsFault Detection System Automatic OperationLow Oil Pressure Fault DescriptionReset Fault Detection System No LED Discharged BatteryChanging Oil Filter Generator MaintenanceChanging Engine Oil and Filter Changing OilTo Clean the Generator When Calling the FactoryStorage Available TroubleshootingProblem Cause Correction Down when loads are connectedSchematic Wiring Diagram Page Limited Warranty Sensor de Excitación de Tensión de la Compañía Tabla DE ContenidoGases Tóxicos Manual de Operario AdvertenciaSímbolos de Peligro y Significados Determinados componentes en este producto y losLos generadores producen un voltaje muy poderoso Instala el fusible se puede producir el arranque del motor PrecauciónManguera de Drenaje de Aceite Etiqueta de Conozca SU Generador DE ReservaEtiqueta del Motor Filtro de Aceite Salida del EscapeDisyuntor Conozca EL Panel DE ControlResponsabilidades DEL Cliente Conserve Estas InstruccionesIntroducción Responsabilidades DEL InstaladorProcedimientos DE Instalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del GeneradorUbicación del Generador de Reserva Distancias Desde el GeneradorCircuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Dimensiones de la Entrada de Combustible Directrices de Montaje del Cuadro de DesconexiónTecho y Puerta de Acceso Desmontables Sistema DE Combustible Gaseoso Consumo de Combustible Al generador de ReservaGas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de Combustible Gas Natural peso específico =Propano Líquido PL peso específico = Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesServicio la Batería Conexión de la BateríaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición AutoSistema de Suministro de Combustible Selección DEL Sistema DE CombustibleArranque Inicial SIN Carga Secuencia DE Operación AutomáticaTemporizador de enfriamiento del motor Inspección Posterior a LA InstalaciónVerificación de la Operación Automática EspecificacionesOperación Automática Sistema DE Detección DE FallasLas patillas de las baterías, los terminales y los Cambio del Aceite Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor y del Filtro Cambio del Filtro de AceiteAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Symboles de Danger et Moyens Veuillez Conserver CES InstructionsAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Avis Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTEDisjoncteur FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE CommandeFusible de 15 AmpèresIntroduction Responsabilités DE LinstallateurAide À Linstallation Conservez CES InstructionsConseils AU Propriétaire Procédures DinstallationDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant lEmplacement Soulèvement de la GénératriceCircuits Essentiels Sélection des Circuits EssentielsAppareil Watts Dimensions de lOrifice dAdmission du Combustible Directives dAssemblage du Boîtier de DébranchementToit Amovible et Porte dAccès LE Système DE Combustible Gazeux Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Vers le génératrice ’état d’attenteGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de Combustible12,2 C 17,8 C 23,3 C 34,4 C 40 C Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Propane Gaz naturel 32F 20F 10F 30F 40FAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsEntretien de la Batterie Branchement de la BatterieRechargez la Batterie Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur AutoRéglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur Manual Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Charge Système dAlimentation en CombustibleMinuterie de Refroidissement du Moteur Vérification InstallationCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Réglage DE LA Minuterie DU Cycle DexerciceEntretien du Système CaractéristiquesFonctionnement Automatique Système DE Détection DES PannesFaible Pression dHuile Nombre de Clignotements Du VoyantRéarmement du Système de Détection des Pannes Aucun DEL Batterie déchargéeChangement du filtre à huile Entretien DU GénérateurChangement dHuile à Moteur et de Filtre Vidange de lHuileRemisage Pour Nettoyer le GénérateurCommunications avec le Fabricant Dépannage Garantie Limitée

040220A specifications

Briggs & Stratton is renowned for its high-performance engines, and the Briggs & Stratton 040220A is no exception. This powerful engine is designed to deliver reliable performance for a variety of outdoor applications, including lawn mowers, garden tractors, and other small machinery. One of the standout features of the 040220A is its sturdy construction. It is built with high-quality materials, ensuring durability and longevity, even under demanding conditions.

The 040220A is equipped with an overhead valve (OHV) design, which enhances engine efficiency and provides better fuel economy. This technology allows for improved airflow and better combustion, resulting in increased power output while reducing emissions. With its advanced engineering, the engine is capable of delivering consistent performance across a range of applications, making it a versatile choice for both residential and commercial users.

Another important characteristic of the 040220A is its easy starting system. Designed for user convenience, this engine features a user-friendly recoil start mechanism that ensures reliable ignition with minimal effort. This is particularly beneficial for users who value time efficiency and want to avoid the hassle of complicated starting procedures.

The 040220A also boasts impressive torque and horsepower ratings, which contribute to its ability to handle tough tasks with ease. This engine is designed to provide ample power for heavy-duty cutting, mulching, and other demanding applications, ensuring that users can complete their work efficiently.

In addition to its power and performance, the Briggs & Stratton 040220A is also designed with user maintenance in mind. It features easy-access oil fill and drain ports, making routine maintenance tasks straightforward. This attention to user convenience helps ensure that owners can keep their engines in optimal working condition with minimal effort.

Overall, the Briggs & Stratton 040220A stands out as a reliable and powerful engine that incorporates advanced technologies and features aimed at enhancing performance and ease of use. Its robust design, efficient operation, and commitment to user convenience make it an excellent choice for anyone in need of a dependable engine for their outdoor power equipment. Whether you're a DIY enthusiast or a professional landscaper, the 040220A is engineered to meet your needs with proven performance and reliability.