Meade LX200GPS manual Siga estos pasos para colimar su sistema óptico

Page 45
Siga estos pasos para colimar su sistema óptico.

Con la estrella o el reflejo centrado, desenfoque la imagen. Notará que la imagen desenfocada se ve como un anillo de luz que rodea a un círculo oscuro; el círculo oscuro central es realmente la sombra del espejo secundario. Gire la perilla de enfoque hasta que el anillo de luz cubra un 10% del diámetro del campo del ocular. Si el círculo oscuro está excéntrico (osea no concéntrico...) con el anillo de luz, el sistema óptico de su telescopio está desalineado y requiere ser colimado.

Precaución:

Se recomienda que inicie la colimación apretando primero los tornillos de colimación. Cuando llegue al punto donde encuentre resistencia al apretar, entonces intente la colimación aflojando el (los) tornillo(s). Mientras afloja, tenga cuidado de no sacar el (los) tornillo(s) de la celda del espejo secundario.

1

2

3

 

Fig. 31a: Estrella fuera de foco. Desalineadas (1,2), Alineada

Fig. 31b: Tornillos de ajuste.

Siga estos pasos para colimar su sistema óptico.

a.Los únicos ajustes posibles o necesarios en su telescopio Schmidt-Cassegrain LX200GPS se llevan a cabo por medio de los tres tornillos ( Fig. 31b) que se localizan en la orilla de la superficie exterior de la celda del espejo secundario.

Precaución: No force los tres tornillos de colimación más allá de su límite normal ni tampoco los afloje más de dos vueltas en dirección contraria a las manecillas del reloj ya que el espejo secudario puede caerse de su soporte. Encontrará que la colimación es muy sensible a pequeños ajustes, por lo que usualmente se requerirán giros de muedia vuelta o menos para obtener los resultados deseados.

b.Mientras observa la imagen fuera de foco, identifique en qué dirección se encuentra la excentricidad de la sombra central (1, Fig. 31a). Coloque si dedo índice frente al telescopio y toque uno de los tornillos de ajuste. Usted verá la sombra de su dedo sobre al anillo de luz. Mueva su dedo alrededor de la orilla de la celda plástica del espejo secundario hasta que vea la sombra en la dirección de la exentricidad de la sombra central o del lado donde el anillo de luz es más delgado. Sin mover su dedo, vea el lugar donde apunta su dedo e identificrá que éste indica un tornillo de ajuste o indica justamente entre dos tornillos de ajuste. En el primer caso, su dedo indica el tornillo que se utilizará para el ajuste y en el segundo caso, cuando su dedo indica justamente entre dos tornillos de ajuste, entonces el tornillo que se utilizará será el opuesto, osea el que está del lado opuesto donde se encuentran los dos inmediatos

a du dedo.

c. Utilizando las flechas de movimiento del Autostar II a la mínima velocidad, mueva la imagen desenfocada a la orilla del campo de visión (2, Fig. 31a), en la misma dirección de la excentricidad de la imagen.

d.Gire el tornillo seleccionado según las indicaciones del punto b. mientras observa por el ocular. Notará que la imagen se moverá a través del campo. Si al girar el tornillo la imagen se sale del campo, entonces quiere decir que está girando el tornillo en la dirección incorrecta. Gire an la dirección contraria y lleve la imagen al centro del campo de visión.

e.Si el tornillo que está girando se afloja demasiado, apriete los otros dos en la misma cantidad de vueltas. Si el tornillo que está girando se aprieta demasiado, afloje los otros dos en la misma cantidad de vueltas.

f.Cuando lleve la imagen al centro ( 3, Fig. 31a), cuidadosamente examine la uniformidad del anillo de luz (concentricidad). Si encuenta que la sombra central todavía está excéntrica en la misma dirección, continúe haciendo ajustes en la dirección original. Si ahora esta excéntrica en la dirección opuesta, quiere decir que se ha excedido y hay que girar en la dirección opuesta. Simpre revise dos veces la imagen en el centro del campo del ocular.

g.Puede que se de cuenta que después de su ajuste inicial, la sombra central ahora esté fuera de centro en otro dirección (p. Ej.: en lugar de estar excéntrica hacia un lado, ahora está hacia arriba o abajo). En este caso repita los pasos b al f para encontrar el nuevo tornillo de ajuste.

h.Ahora intente con un ocular de mayor magnificación (de 9mm ó menos) y repita los pasos arriba mencionados. Cualquier falta de colimación en este punto requerirá de ajustes mucho muy pequeños. Ahora tiene su óptica bien colimada.

45

Image 45
Contents Manual de Instrucciones Meade Instruments Corporationcon Controlador de Mano Autostar El Sistema Optico Maksutov-Cassegrain Meade El Sistema Optico Schmidt-Cassegrain Meadediagrama de un modelo de 8”. Sin escala El diagrama no está a escala¡ADVERTENCIA CONTENIDOGUIA DE INICIO RAPIDO L C B A F G D H I J KNotaImportante Contrlolador PARTES DEL TELESCOPIOAutostar no se muestraAdvertencia LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSOVea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y Consulte COMO ARDefiniciones Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón CARACTERISTICAS DEL AUTOSTAR∙ Coordenadas Celestes de Ascensión Recta y Declinación ∙ Tiempo Local y Tiempo Local Sideral LST ∙ Cronómetro con alarma∙ Coordenadas Terrestres de Altitud vertical y Azimut horizontal ∙ Fecha ∙ Coordenadas del sitio de observaciónTIPS LX200GPS Únase a un club de Astronomía y atienda a una excursión astronómicaEMPEZANDO Listado de PartesCómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode L E C B A F D O GH J K Cómo Armar su TelescopioCómo instalar las baterías 5. Coloque el Diagonal u otros accesoriosCómo seleccionar el ocular apropiado A B C¿Demasiado Poder? Montando y Ajustando el BuscadorObservando Moviendo el Telescopio Manualmente OBSERVANDOObservación Terrestre Observando con las Teclas de Flecha del AutostarEnfocando el Ocular Utilizando el Microenfocador Velocidades de MovimientoPara utilizar el microenfocador Observación Astronómica Observando la LunaSiguiendo un Objeto Automáticamente Andando por los Menús del Autostar¿Cuál es la Estrella de Alineación? Observe una Estrella usando el Rastreo Automático Observando hacia SaturnoTome una Excursión Guiada Localizando el Norte Verdadero Detectando la Nivelación del TelescopioSistema de Posicionamiento Global INFO LX200GPSLO BASICO DEL AUTOSTAR Ejercicio de Navegación en el AutostarPara Calcular la Hora de la Puesta de Sol Mire Hacia el Futuro Navegando por el AutostarFig. 18 Estructura Completa del Menú del Autostar MENUS DEL AUTOSTARPara mover el telescopio hacia algún objeto del catálogo Menú de de Objetos / Object MenuMenú de Eventos / Event Menu Menú de Utilerías / Utilities Menu Menú de Glosario / Glossary MenuEl Tiempo lo es Todo Menú de Configuración / Menu Setuppágina Si accesa “Entrer to Sync” por error pulsando yMENU DAYLIGHT SAVING, página Espejito, Espejito… Botones de Acceso RápidoAgregando Sitios de Observación CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTARPara Agregar un Sitio a la lista definida por el usuario Para Editar un SitioPara reorientar GO TO a un objeto ingresado por el susuario Creando Objetos del UsuarioObservando Satélites Landmarks Referencias TerrestresPara Agregar una referencia terrestre a la base de datos Identificar Identify Para seleccionar una referencia terrestre de la base de datosPara recorrer todas las referencias Landmark Survey Ejemplo Búsqueda BrowseInicialice su Autostar Alineaciones Alternas Alt/AcAlineación Fácil con Dos Estrellas Easy Two Star Alignment Alineación Alt/Ac con Dos EstrellasAlineación Atl/Ac con Una Estrella MAPAS CELESTESPara ajustar la posición de inicio Home manualmente Opción de Menú Update Actualizar Corrección Periódica de ErrorOpcion de Menú Train Entrenamiento Opción de Menú Erase BorrarUnas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPS FOTOGRAFIAOculares Meade Serie ACCESORIOS OPCIONALES7” f/15 8” f/6.3Fig. 26 Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1A Fig. 24 Ocular Zoom 8-24mm Serie Fig. 25 Lente Barlow 2xFig. 28 Ocular con Retícula Iluminada Fig. 29 Adaptador T Colimación MANTENIMIENTOSiga estos pasos para colimar su sistema óptico Midiendo el Movimiento del Telescopio Inspeccionando la OpticaServicio al Cliente de Meade TIPS LX200GPS ¿Qué es el Smart Drive?Especificaciones del 7” f/15 LX200GPS ESPECIFICACIONESEspecificaciones del 8” f/10 LX200GPS El Abanico MaksutovEspecificaciones del 12” f/10 LX200GPS Especificaciones del 10” f/10 LX200GPSEspecificaciones del 14” f/10 LX200GPS Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazosEspecificaciones del 16” f/10 LX200GPS Especificaciones del Sistema AutostarEspecificaciones del Teclado Autostar Alineación Ecuatorial APENDICE A ALINEACION ECUATORIAL POLARCoordenadas Celestes Discos de CoordenadasBase Ecuatorial Wedge Alineando con el Polo Celeste Alineación Polar de Precisión Alineación Polar Fácil Easy Polar Alignment Alineacion Polar con el AutostarAlineación Polar con Una Estrella One-Star Polar Alignment Alineación Polar con Dos Estrellas Two Star Polar AlignmentTabla de Latitud para las Principales Ciudades del Mundo APENDICE B TABLA DE LATITUDESNORTE AMERICA Ciudad¡Qué es lo que se necesita? APENDICE C ESCRIBA SU PROPIO TOUR GUIADOModos del Tour Línea de ComentarioCómo Escribir un Tour Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo PLANET “Pluto” Descargando Tours Siga Aprendiendo APENDICE D ENTRENADO LOS MOTORESTEMAS LIBROSFig. 42 Algunas características lunares fácilmente reconocibles APENDICE E EL MENU MOON LUNACaracterísticas Exclusivas del 16” LX200GPS APENDICE F CARACTERISTICAS DEL 16” LX200GPSTransporte Comercial Caractrísticas del Panel de ControlPara ensamblar el Super Trípode de Campo para 16” ENSAMBLE DEL16” LX200GPSColocando la base del 16” LX200GPS Colocando la “Horqueta”Montando el Tubo Optico Colocando los Cables de Corriente y Datos CONSIDERACIONES IMPORTANTESCaracterísticas Exclusivas del 14” LX200GPS APENDICE G CARACTERISTICAS DEL 14” LX200GPSCompartimiento de Baterías Diagonal a 2” con adaptador a 1¼”Para agregar del microenfocador al derrotador APENDICE H DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADORGlosario del Autostar ASTRONOMIA BASICAObjetos Espaciales La LunaObjetos de Cielo Profundo Los PlanetasNotas Page Meade Instruments Corporation GARANTIA LIMITADA MEADE
Related manuals
Manual 69 pages 41.1 Kb