Meade manual LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO, Advertencia, Consulte COMO AR

Page 7
Advertencia:

Advertencia:

El uso de productos dis- tintos a los accesorios Meade estándar pueden causar un daño a la elec- trónica interna del teles- copio e invalidar la ga- rantía Meade.

1¿Desea aprender más respecto a los ocula- res disponibles para su telescopio LX200GPS?

Vea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y 43.

5¿Desea aprender a colocar el dispositivo Microenfocador a la celda trasera de su telescopio LX200GPS?

Consulte COMO AR-

MAR SU TELESCO- PIO, págs. 13 y 14.

6¿Desea aprender más acerca del enfoque de su telescopio? Consulte las páginas 17 y 31.

8¿Desea aprender a colocar las bate- rías? Vea la pág. 13.

9¿Desea aprender más acerca del candado

del espejo primario? Vea ESPEJITO, ESPEJITO, en la

página 31.

11

¿Desea aprender más acerca de los Círcu- los de Lectura en

Ascensión Recta y

Declinación? Consulte la página 50.

LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO

Los modelos LX200GPS de Meade son telescopios extremadamente versátiles y de alta resolución. Con controles de botón, alineación perfecta por (GPS), microenfoque con cero error, sensores electrónicos de nivel y Norte, seguimiento automático de objetos celestes, corrección periódica de error en ambos ejes y una base de datos con 125,000 objetos en el Autostar II, los modelos LX200GPS ofrecen un desempeño inigualable.

Observe la estructura de una pluma de águila a una distancia de 50 metros o estudie los anillos del planeta Saturno a una distancia de 1,200 millones de km. Enfoque su mirada más allá del Sistema Solar para contemplar cúmulos de estrellas antiquísimos, galaxias remotas y estrellas en las que recientemente se descubrió hay planetas orbitándolas. Los telescopios Meade LX200GPS son capaces de crecer junto con su interés y pueden cumplir los requerimientos de los observadores avanzados más exigentes.

1Ocular: Coloque el ocular Súper Plossl de 26mm en el prisma diagonal de 90° (3, Fig. 1) y asegúrelo mediante el tornillo opresor (2, Fig. 1). El ocular magnificará la imagen recolectada por el tubo óptico.

2Tornillo Opresor: Fija el ocular (1, Fig. 1) en su sitio. Asegure sin apretar demasiado.

3Prisma Diagonal de 1.25” (o espejo de 2”): Permite una observación más cómoda, perpen- dicular al eje óptico. Un espejo diagonal de 2” con su adaptador a 1.25” es estándar en el modelo

de 12”. Consulte la página 14 para saber cómo colocar el prisma o espejo diagonal en el Microenfocador.

4Tornillo Opresor del Prisma Diagonal: Fija el prisma diagonal en su lugar. Asegure sin apretar de más.

5Celda Trasera: El dispositivo Microenfocador debe ir enroscado a este puerto.

6Perilla de Enfoque Manual General: Desplaza al espejo primario en un movimiento finamente controlado para alcanzar un buen enfoque. Los telescopios LX200GPS pueden enfocar objetos

que se encuentren a partir de 8 metros y hacia el infinito. Gire la Perilla de Enfoque contra las manecillas del reloj para enfocar objetos más lejanos, y a favor de las manecillas del reloj para enfocar objetos más cercanos.

7Brazos de la Horqueta: Esta montura de uso rudo sostiene el tubo óptico.

8Compartimientos de Baterías: Inserte en cada compartimiento 4 baterías tamaño C (no incluidas). Hay un compartimiento en cada brazo y se instalan 8 baterías en total.

9Candado del Espejo Primario: Gire la Perilla de Candado hacia la posición “Lock” (Asegurado) y ajuste la tensión hasta que se sienta firme. Esta acción tiene por efecto el aseguramiento del enfoque general y evita que el espejo se flexione durante una observación. Se usa en conjunto con el dispositivo Microenfocador (vea el punto 24).

10Control fino de Ascensión Recta (A.R.): Realice correcciones sutiles en el eje de Ascensión Recta - en el plano horizontal -, siempre y cuando haya retirado el candado de A.R. (vea el punto 12, abajo). Si gira la perilla de candado para que esté parcialmente asegurado, podrá controlar mejor el movimiento con el Control Fino de Ascensión Recta.

ADVERTENCIA: Por ningún motivo maneje el Control Fino de Ascensión Recta cuando el Candado de A.R. está completamente asegurado. De ignorar esta advertencia, se podría dañar el sistema de engranes internos y el telescopio perdería su capacidad de mantenerse alineado.

11Disco de Lectura en Ascensión Recta (A.R.): Consulte el Apéndice A, página 50, para información detallada.

12Candado de Ascensión Recta (A.R.): Controla manualmente el movimiento horizontal del telescopio. Al girar el candado de A.R. contra las manecillas del reloj, se libera el telescopio en A.R. y le permite rotar libremente si es empujado a mano respecto a su eje vertical. Al girar el candado de A.R. a favor de las manecillas del reloj se asegura el telescopio en una posición, evitando su movimiento manual, y es ahora controlado por el Motor de Seguimiento horizontal para la operación del Autostar II.

13Panel de Control Computarizado (vea recuadro en la Fig.1):

A.Interruptor de Encendido y Apagado (ON/OFF): Enciende y apaga el Panel de Control Computarizado y el Autostar II. Una luz indicadora LED junto al interrupetor enciende cuando el Autostar II, el microenfocador, y los motores están recibiendo corriente.

B.Tomacorriente 12vDC (Corriente Directa): Provee una conexión para que el telescopio pueda recibir electricidad de 115vAC (Corriente Alterna) desde un tomacorriente americano estándar utilizando el Adaptador de corriente # 547 (no incluido) o el Adaptador

7

Image 7
Contents Meade Instruments Corporation Manual de Instruccionescon Controlador de Mano Autostar El diagrama no está a escala El Sistema Optico Schmidt-Cassegrain MeadeEl Sistema Optico Maksutov-Cassegrain Meade diagrama de un modelo de 8”. Sin escala¡ADVERTENCIA CONTENIDOGUIA DE INICIO RAPIDO F G D H I J K L C B ANotaImportante no se muestra PARTES DEL TELESCOPIOContrlolador AutostarConsulte COMO AR LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSOAdvertencia Vea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 yDefiniciones Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón CARACTERISTICAS DEL AUTOSTAR∙ Fecha ∙ Coordenadas del sitio de observación ∙ Tiempo Local y Tiempo Local Sideral LST ∙ Cronómetro con alarma∙ Coordenadas Celestes de Ascensión Recta y Declinación ∙ Coordenadas Terrestres de Altitud vertical y Azimut horizontalTIPS LX200GPS Únase a un club de Astronomía y atienda a una excursión astronómicaListado de Partes EMPEZANDOCómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode 5. Coloque el Diagonal u otros accesorios Cómo Armar su TelescopioL E C B A F D O GH J K Cómo instalar las bateríasCómo seleccionar el ocular apropiado A B C¿Demasiado Poder? Montando y Ajustando el BuscadorObservando con las Teclas de Flecha del Autostar OBSERVANDOObservando Moviendo el Telescopio Manualmente Observación TerrestreVelocidades de Movimiento Enfocando el Ocular Utilizando el MicroenfocadorPara utilizar el microenfocador Andando por los Menús del Autostar Observando la LunaObservación Astronómica Siguiendo un Objeto Automáticamente¿Cuál es la Estrella de Alineación? Observando hacia Saturno Observe una Estrella usando el Rastreo AutomáticoTome una Excursión Guiada INFO LX200GPS Detectando la Nivelación del TelescopioLocalizando el Norte Verdadero Sistema de Posicionamiento GlobalEjercicio de Navegación en el Autostar LO BASICO DEL AUTOSTARPara Calcular la Hora de la Puesta de Sol Mire Hacia el Futuro Navegando por el AutostarFig. 18 Estructura Completa del Menú del Autostar MENUS DEL AUTOSTARPara mover el telescopio hacia algún objeto del catálogo Menú de de Objetos / Object MenuMenú de Eventos / Event Menu Menú de Utilerías / Utilities Menu Menú de Glosario / Glossary MenuEl Tiempo lo es Todo Menú de Configuración / Menu Setuppágina Si accesa “Entrer to Sync” por error pulsando yMENU DAYLIGHT SAVING, página Espejito, Espejito… Botones de Acceso RápidoPara Editar un Sitio CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTARAgregando Sitios de Observación Para Agregar un Sitio a la lista definida por el usuarioPara reorientar GO TO a un objeto ingresado por el susuario Creando Objetos del UsuarioLandmarks Referencias Terrestres Observando SatélitesPara Agregar una referencia terrestre a la base de datos Para seleccionar una referencia terrestre de la base de datos Identificar IdentifyPara recorrer todas las referencias Landmark Survey Ejemplo Búsqueda BrowseAlineación Alt/Ac con Dos Estrellas Alineaciones Alternas Alt/AcInicialice su Autostar Alineación Fácil con Dos Estrellas Easy Two Star AlignmentMAPAS CELESTES Alineación Atl/Ac con Una EstrellaPara ajustar la posición de inicio Home manualmente Opción de Menú Erase Borrar Corrección Periódica de ErrorOpción de Menú Update Actualizar Opcion de Menú Train EntrenamientoUnas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPS FOTOGRAFIA8” f/6.3 ACCESORIOS OPCIONALESOculares Meade Serie 7” f/15Fig. 26 Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1A Fig. 24 Ocular Zoom 8-24mm Serie Fig. 25 Lente Barlow 2xFig. 28 Ocular con Retícula Iluminada Fig. 29 Adaptador T Colimación MANTENIMIENTOSiga estos pasos para colimar su sistema óptico TIPS LX200GPS ¿Qué es el Smart Drive? Inspeccionando la OpticaMidiendo el Movimiento del Telescopio Servicio al Cliente de MeadeEl Abanico Maksutov ESPECIFICACIONESEspecificaciones del 7” f/15 LX200GPS Especificaciones del 8” f/10 LX200GPSAluminio vaciado, horqueta de 2 brazos Especificaciones del 10” f/10 LX200GPSEspecificaciones del 12” f/10 LX200GPS Especificaciones del 14” f/10 LX200GPSEspecificaciones del Sistema Autostar Especificaciones del 16” f/10 LX200GPSEspecificaciones del Teclado Autostar Discos de Coordenadas APENDICE A ALINEACION ECUATORIAL POLARAlineación Ecuatorial Coordenadas CelestesBase Ecuatorial Wedge Alineando con el Polo Celeste Alineación Polar de Precisión Alineación Polar con Dos Estrellas Two Star Polar Alignment Alineacion Polar con el AutostarAlineación Polar Fácil Easy Polar Alignment Alineación Polar con Una Estrella One-Star Polar AlignmentCiudad APENDICE B TABLA DE LATITUDESTabla de Latitud para las Principales Ciudades del Mundo NORTE AMERICALínea de Comentario APENDICE C ESCRIBA SU PROPIO TOUR GUIADO¡Qué es lo que se necesita? Modos del TourCómo Escribir un Tour Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo PLANET “Pluto” Descargando Tours LIBROS APENDICE D ENTRENADO LOS MOTORESSiga Aprendiendo TEMASFig. 42 Algunas características lunares fácilmente reconocibles APENDICE E EL MENU MOON LUNACaractrísticas del Panel de Control APENDICE F CARACTERISTICAS DEL 16” LX200GPSCaracterísticas Exclusivas del 16” LX200GPS Transporte ComercialPara ensamblar el Super Trípode de Campo para 16” ENSAMBLE DEL16” LX200GPSColocando la “Horqueta” Colocando la base del 16” LX200GPSMontando el Tubo Optico Colocando los Cables de Corriente y Datos CONSIDERACIONES IMPORTANTESDiagonal a 2” con adaptador a 1¼” APENDICE G CARACTERISTICAS DEL 14” LX200GPSCaracterísticas Exclusivas del 14” LX200GPS Compartimiento de BateríasPara agregar del microenfocador al derrotador APENDICE H DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADORLa Luna ASTRONOMIA BASICAGlosario del Autostar Objetos EspacialesObjetos de Cielo Profundo Los PlanetasNotas Page Meade Instruments Corporation GARANTIA LIMITADA MEADE
Related manuals
Manual 69 pages 41.1 Kb