Advertencia:
El uso de productos dis- tintos a los accesorios Meade estándar pueden causar un daño a la elec- trónica interna del teles- copio e invalidar la ga- rantía Meade.
1¿Desea aprender más respecto a los ocula- res disponibles para su telescopio LX200GPS?
Vea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y 43.
5¿Desea aprender a colocar el dispositivo Microenfocador a la celda trasera de su telescopio LX200GPS?
Consulte COMO AR-
MAR SU TELESCO- PIO, págs. 13 y 14.
6¿Desea aprender más acerca del enfoque de su telescopio? Consulte las páginas 17 y 31.
8¿Desea aprender a colocar las bate- rías? Vea la pág. 13.
9¿Desea aprender más acerca del candado
del espejo primario? Vea ESPEJITO, ESPEJITO, en la
página 31.
11
¿Desea aprender más acerca de los Círcu- los de Lectura en
Ascensión Recta y
Declinación? Consulte la página 50.
LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO
Los modelos LX200GPS de Meade son telescopios extremadamente versátiles y de alta resolución. Con controles de botón, alineación perfecta por (GPS), microenfoque con cero error, sensores electrónicos de nivel y Norte, seguimiento automático de objetos celestes, corrección periódica de error en ambos ejes y una base de datos con 125,000 objetos en el Autostar II, los modelos LX200GPS ofrecen un desempeño inigualable.
Observe la estructura de una pluma de águila a una distancia de 50 metros o estudie los anillos del planeta Saturno a una distancia de 1,200 millones de km. Enfoque su mirada más allá del Sistema Solar para contemplar cúmulos de estrellas antiquísimos, galaxias remotas y estrellas en las que recientemente se descubrió hay planetas orbitándolas. Los telescopios Meade LX200GPS son capaces de crecer junto con su interés y pueden cumplir los requerimientos de los observadores avanzados más exigentes.
1Ocular: Coloque el ocular Súper Plossl de 26mm en el prisma diagonal de 90° (3, Fig. 1) y asegúrelo mediante el tornillo opresor (2, Fig. 1). El ocular magnificará la imagen recolectada por el tubo óptico.
2Tornillo Opresor: Fija el ocular (1, Fig. 1) en su sitio. Asegure sin apretar demasiado.
3Prisma Diagonal de 1.25” (o espejo de 2”): Permite una observación más cómoda, perpen- dicular al eje óptico. Un espejo diagonal de 2” con su adaptador a 1.25” es estándar en el modelo
de 12”. Consulte la página 14 para saber cómo colocar el prisma o espejo diagonal en el Microenfocador.
4Tornillo Opresor del Prisma Diagonal: Fija el prisma diagonal en su lugar. Asegure sin apretar de más.
5Celda Trasera: El dispositivo Microenfocador debe ir enroscado a este puerto.
6Perilla de Enfoque Manual General: Desplaza al espejo primario en un movimiento finamente controlado para alcanzar un buen enfoque. Los telescopios LX200GPS pueden enfocar objetos
que se encuentren a partir de 8 metros y hacia el infinito. Gire la Perilla de Enfoque contra las manecillas del reloj para enfocar objetos más lejanos, y a favor de las manecillas del reloj para enfocar objetos más cercanos.
7Brazos de la Horqueta: Esta montura de uso rudo sostiene el tubo óptico.
8Compartimientos de Baterías: Inserte en cada compartimiento 4 baterías tamaño C (no incluidas). Hay un compartimiento en cada brazo y se instalan 8 baterías en total.
9Candado del Espejo Primario: Gire la Perilla de Candado hacia la posición “Lock” (Asegurado) y ajuste la tensión hasta que se sienta firme. Esta acción tiene por efecto el aseguramiento del enfoque general y evita que el espejo se flexione durante una observación. Se usa en conjunto con el dispositivo Microenfocador (vea el punto 24).
10Control fino de Ascensión Recta (A.R.): Realice correcciones sutiles en el eje de Ascensión Recta - en el plano horizontal
ADVERTENCIA: Por ningún motivo maneje el Control Fino de Ascensión Recta cuando el Candado de A.R. está completamente asegurado. De ignorar esta advertencia, se podría dañar el sistema de engranes internos y el telescopio perdería su capacidad de mantenerse alineado.
11Disco de Lectura en Ascensión Recta (A.R.): Consulte el Apéndice A, página 50, para información detallada.
12Candado de Ascensión Recta (A.R.): Controla manualmente el movimiento horizontal del telescopio. Al girar el candado de A.R. contra las manecillas del reloj, se libera el telescopio en A.R. y le permite rotar libremente si es empujado a mano respecto a su eje vertical. Al girar el candado de A.R. a favor de las manecillas del reloj se asegura el telescopio en una posición, evitando su movimiento manual, y es ahora controlado por el Motor de Seguimiento horizontal para la operación del Autostar II.
13Panel de Control Computarizado (vea recuadro en la Fig.1):
A.Interruptor de Encendido y Apagado (ON/OFF): Enciende y apaga el Panel de Control Computarizado y el Autostar II. Una luz indicadora LED junto al interrupetor enciende cuando el Autostar II, el microenfocador, y los motores están recibiendo corriente.
B.Tomacorriente 12vDC (Corriente Directa): Provee una conexión para que el telescopio pueda recibir electricidad de 115vAC (Corriente Alterna) desde un tomacorriente americano estándar utilizando el Adaptador de corriente # 547 (no incluido) o el Adaptador
7