Meade LX200GPS manual Ocular Zoom 8-24mm Serie Lente Barlow 2x

Page 42
Fig. 24: Ocular Zoom 8-24mm Serie 4000.

Fig. 24: Ocular Zoom 8-24mm Serie 4000.

Fig. 25: Lente Barlow 2x 140.

Fig. 26: Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1A.

Fig. 27: Prisma Diagonal de Espejo 2” 929 y Prisma Erector de Imagen a 45º 1¼”.

Ocular Zoom 8 – 24mm Sere 4000: La óptica interna de magnificación variable se mueve sobre superficies suaves y precisas que mantienen la colimación en todas las magnificaciones. Una escala graduada a intervalos de 1 mm indica la longitud focal en uso. Es una pieza excelente dentro de su juego de oculares.

Lente Barlow 2x modelo #140: Un diseño de 3 elementos que duplica la magnificación de cada ocular sin desmeritar la resolución, la corrección de color y el contraste. Inserte el barlow #140 en el portaocular primero, seguido del prisma diagonal y el ocular. El Lente Barlow 2x #126, es una alternativa compacta de 2 elementos que también puede ser utilizada con los telescopios LX200GPS.

Filtros de Color Serie 4000: Los filtros de colores aumentan significativamente el contraste visual y fotográfico de las imágenes de la Luna y planetas. Los filtros se enroscan en el barril de cualquier ocular ocular Meade de 1¼” (y virtualmente de cualquier otra marca). Los filtros Meade están disponibles en 12 colores para aplicaciones lunares y planetarias, y un o más de Densidad Neutra para uso lunar como un reductor de la intensidad lumínica.

Filtros Nebulares Serie 4000: Un artificio moderno y conveniente para aquellos que continuamente lidian con la contaminación lumínica al observar desde la ciudad, son los filtros nebulares de interferencia que cancela de manera efectiva los efectos de la mayoría de polución lumínica urbana y permiten el paso de la luz proveniente de las emisiones de emisión de las nebulosas de cielo profundo. Los filtros Nebulares Meade Serie 4000 se fabrican la más reciente tecnología de recubrimientos ópticos, y están disponibles para enroscarse a oculares o para celda trasera de los telescopio SC.

Tele-extensor Variable: Para fotografía con proyección de ocular de la Luna y planetas, se requiere un Tele-extensor variable. El Tele-extensor variable se enrosca en el portaocular del telescopio, y dentro del mismo se inserta el ocular (típicamente de 26mm); el cuerpo de una cámara SRL de 35mm se acopla al tele-extensor por medio de una montura T. El tele-extensor variable Meade le permite un amplio rango de proyección de imágenes.

Diagonal de Espejo de 2” #929: El espejo diagonal de 2” #929 (que se entrega como equipo estándar en el telescopio 12”LX200GPS y disponible como accesorio para los demás) se acopla a la celda trasera de todos los telescopios LX200GPS y permite el uso de oculares de campo amplio de 2” (como los Super Wide Angle de 32mm y 40mm y otros). Cada diagonal incluye el espejo Pirex Meade que está aluminizado y tiene recubrimientos múltiples ópticos antireflejantes. Los espejos diagonales y los prismas dan imágenes corregidas de arriba abajo pero invertidas de izquierda a derecha. Para observación terrestre con imágenes bien orientadas, se recomienda el uso del Prisma Diagonal #928 que aparte tiene un cómodo ángulo a 45º. El diagonal #928 se utiliza con el portaocular de 1¼”.

Ocular Reticulado Super Plössl 9mm Serie 4000:Es el ocular reticulado más avanzado y comercialmente disponible. Funciona con una batería interna, incluye controles de posicionamiento x-y que facilita enormemente el ajuste de la estrella guía: Gire los controles de rosca fina y coloque la retícula con precisión en la posición de campo que desee. El sistema óptico Plössl de alta magnificación, de cuatro elementos con recubrimientos múltiples, se complementa con un cubreojos (abatible para los que usan anteojos) que bloquea la luz indeseable de los alrededores. La sección superior del ocular gira sobre una rosca fina para un ajuste preciso de dioptrías según el usuario. El diseño de la retícula es una doble cruz con dos círculos concéntricos.

Adaptador T #62: El adaptador T es la manera básica de hacer fotografía en foco primario con todos los telescopios de la serie LX y algunos otros SC como el LXD55. Se enrosca en la celda trasera del telescopio, seguido de una anillo-T para su cámara SRL de 35mm (se requiere un anillo particular para cada marca de cámara), y la cámara se acopla al telescopio.

Guía Radial #777: El Guía Radial (Off Axis Guider) #777 ayuda, durante astrofotografía de larga exposición, para que el fotógrafo monitoree el seguimiento del telescopio, para asegurar que éste mantenga su posición en el cielo. Como el adaptador-T, el Guiador se acopla el cuerpo de la cámara al telescopio y una pequeña proporción de luz es desviada en ángulo recto hacia el ocular, donde la posición de la estrella puede ser examinada

42

Image 42
Contents Manual de Instrucciones Meade Instruments Corporationcon Controlador de Mano Autostar diagrama de un modelo de 8”. Sin escala El Sistema Optico Schmidt-Cassegrain MeadeEl Sistema Optico Maksutov-Cassegrain Meade El diagrama no está a escalaCONTENIDO ¡ADVERTENCIAGUIA DE INICIO RAPIDO L C B A F G D H I J KNotaImportante Autostar PARTES DEL TELESCOPIOContrlolador no se muestraVea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y LX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSOAdvertencia Consulte COMO ARDefiniciones CARACTERISTICAS DEL AUTOSTAR Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón∙ Coordenadas Terrestres de Altitud vertical y Azimut horizontal ∙ Tiempo Local y Tiempo Local Sideral LST ∙ Cronómetro con alarma∙ Coordenadas Celestes de Ascensión Recta y Declinación ∙ Fecha ∙ Coordenadas del sitio de observaciónÚnase a un club de Astronomía y atienda a una excursión astronómica TIPS LX200GPSEMPEZANDO Listado de PartesCómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode Cómo instalar las baterías Cómo Armar su TelescopioL E C B A F D O GH J K 5. Coloque el Diagonal u otros accesoriosA B C Cómo seleccionar el ocular apropiadoMontando y Ajustando el Buscador ¿Demasiado Poder?Observación Terrestre OBSERVANDOObservando Moviendo el Telescopio Manualmente Observando con las Teclas de Flecha del AutostarEnfocando el Ocular Utilizando el Microenfocador Velocidades de MovimientoPara utilizar el microenfocador Siguiendo un Objeto Automáticamente Observando la LunaObservación Astronómica Andando por los Menús del Autostar¿Cuál es la Estrella de Alineación? Observe una Estrella usando el Rastreo Automático Observando hacia SaturnoTome una Excursión Guiada Sistema de Posicionamiento Global Detectando la Nivelación del TelescopioLocalizando el Norte Verdadero INFO LX200GPSLO BASICO DEL AUTOSTAR Ejercicio de Navegación en el AutostarPara Calcular la Hora de la Puesta de Sol Navegando por el Autostar Mire Hacia el FuturoMENUS DEL AUTOSTAR Fig. 18 Estructura Completa del Menú del AutostarMenú de de Objetos / Object Menu Para mover el telescopio hacia algún objeto del catálogoMenú de Eventos / Event Menu Menú de Glosario / Glossary Menu Menú de Utilerías / Utilities MenuMenú de Configuración / Menu Setup El Tiempo lo es TodoSi accesa “Entrer to Sync” por error pulsando y páginaMENU DAYLIGHT SAVING, página Botones de Acceso Rápido Espejito, Espejito…Para Agregar un Sitio a la lista definida por el usuario CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTARAgregando Sitios de Observación Para Editar un SitioCreando Objetos del Usuario Para reorientar GO TO a un objeto ingresado por el susuarioObservando Satélites Landmarks Referencias TerrestresPara Agregar una referencia terrestre a la base de datos Identificar Identify Para seleccionar una referencia terrestre de la base de datosPara recorrer todas las referencias Landmark Survey Búsqueda Browse EjemploAlineación Fácil con Dos Estrellas Easy Two Star Alignment Alineaciones Alternas Alt/AcInicialice su Autostar Alineación Alt/Ac con Dos EstrellasAlineación Atl/Ac con Una Estrella MAPAS CELESTESPara ajustar la posición de inicio Home manualmente Opcion de Menú Train Entrenamiento Corrección Periódica de ErrorOpción de Menú Update Actualizar Opción de Menú Erase BorrarFOTOGRAFIA Unas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPS7” f/15 ACCESORIOS OPCIONALESOculares Meade Serie 8” f/6.3Fig. 24 Ocular Zoom 8-24mm Serie Fig. 25 Lente Barlow 2x Fig. 26 Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1AFig. 28 Ocular con Retícula Iluminada Fig. 29 Adaptador T MANTENIMIENTO ColimaciónSiga estos pasos para colimar su sistema óptico Servicio al Cliente de Meade Inspeccionando la OpticaMidiendo el Movimiento del Telescopio TIPS LX200GPS ¿Qué es el Smart Drive?Especificaciones del 8” f/10 LX200GPS ESPECIFICACIONESEspecificaciones del 7” f/15 LX200GPS El Abanico MaksutovEspecificaciones del 14” f/10 LX200GPS Especificaciones del 10” f/10 LX200GPSEspecificaciones del 12” f/10 LX200GPS Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazosEspecificaciones del 16” f/10 LX200GPS Especificaciones del Sistema AutostarEspecificaciones del Teclado Autostar Coordenadas Celestes APENDICE A ALINEACION ECUATORIAL POLARAlineación Ecuatorial Discos de CoordenadasBase Ecuatorial Wedge Alineando con el Polo Celeste Alineación Polar de Precisión Alineación Polar con Una Estrella One-Star Polar Alignment Alineacion Polar con el AutostarAlineación Polar Fácil Easy Polar Alignment Alineación Polar con Dos Estrellas Two Star Polar AlignmentNORTE AMERICA APENDICE B TABLA DE LATITUDESTabla de Latitud para las Principales Ciudades del Mundo CiudadModos del Tour APENDICE C ESCRIBA SU PROPIO TOUR GUIADO¡Qué es lo que se necesita? Línea de ComentarioCómo Escribir un Tour Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo PLANET “Pluto” Descargando Tours TEMAS APENDICE D ENTRENADO LOS MOTORESSiga Aprendiendo LIBROSAPENDICE E EL MENU MOON LUNA Fig. 42 Algunas características lunares fácilmente reconociblesTransporte Comercial APENDICE F CARACTERISTICAS DEL 16” LX200GPSCaracterísticas Exclusivas del 16” LX200GPS Caractrísticas del Panel de ControlENSAMBLE DEL16” LX200GPS Para ensamblar el Super Trípode de Campo para 16”Colocando la base del 16” LX200GPS Colocando la “Horqueta”Montando el Tubo Optico CONSIDERACIONES IMPORTANTES Colocando los Cables de Corriente y DatosCompartimiento de Baterías APENDICE G CARACTERISTICAS DEL 14” LX200GPSCaracterísticas Exclusivas del 14” LX200GPS Diagonal a 2” con adaptador a 1¼”APENDICE H DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADOR Para agregar del microenfocador al derrotadorObjetos Espaciales ASTRONOMIA BASICAGlosario del Autostar La LunaLos Planetas Objetos de Cielo ProfundoNotas Page GARANTIA LIMITADA MEADE Meade Instruments Corporation
Related manuals
Manual 69 pages 41.1 Kb