Meade LX200GPS manual Alineando con el Polo Celeste

Page 52
Alineando con el Polo Celeste

Osa Menor

Polaris

Osa Mayor

Casiopea

Fig. 38: Localizando Polaris.

Recomendación: Usted puede revisar si la declinación está verdaderamente a 90° en el paso 2c. Mire a través del telescopio y rápidamente mueva el tubo sobre el eje A.R.. Si todas las estrellas

rotan al rededor del centro del Manual background campo, la declinación de su telescopio es verdaderamente 90°. Si las estrellas forman

un arco saliendo del campo de visión, mueva el tubo en Declinación hasta que logre el efecto de giro concéntrico de las estrellas.

Fig. 39: Alínee las marcas para colocar los brazos en la posición H.A. 00.

Alineando con el Polo Celeste

Los objetos en el cielo parecen girar alrededor del polo celeste. (realmente, los objetos celestes están escencialmente “estáticos”. Su movimiento aparente es causado por la rotación de la Tierra). Durante cualquier período de 24 horas, las estrellas realizan una revolución completa alrededor del polo, dibujando círculos concéntricos con el polo en el centro. Alinendo el eje polar del telescopio con el Polo Norte Celeste (o para los observadores localizado en el Hemisferio Sur, con el Polo Sur Celeste), los objetos astronómicos pueden ser rastreados o seguidos, simplemente moviendo el telescopio en un eje, el eje polar. Este rastreo puede realizarse automáticamente con el controlador del motor eléctrico del telescopio LX200GPS.

Si el telescopio está razonablemente bien alineado con el polo, se requerirá muy poco ajuste (o nada) del motor de Declinación del telescopio. Virtualmente todo el rastreo se hará con el motor de Ascención Recta. (Si el telescopio estuviera perfectamente alineado con el polo, no se requeriría ningun ajuste en lo absoluto del motor de Declinación para poder rastrear un objeto). Para el propósito de observación astronómica casual, alinear el telescopio con el polo con uno o dos grados de error es más que suficiente: con este nivel de precisión, el controlador del motor del telescopio rastreará con precisión y mantendrá los objetos en el campo de visión del telescopio por unos 20 a 30 minutos.

Comience la alineación localizando a Polaris. Buscar Polaris es sencillo. La mayoría de las personas reconocen la “Osa Mayor”. La “Osa Mayor” tiene dos estrellas que apuntan el camino hacia Polaris (Fig. 38). Una vez que encuentre Polaris, es un procedimientos sencillo y directo para obtener una alineación inicial.

Para alinear con Polaris, siga el procedimiento que se describe a continuación. Refiérase a la hoja de información incluída con su montura ecuatorial para obtener información acerca de la manera de instalar el telescopio sobre la montura y también para el uso de lis ajustes de latitud y acimut.

1.Seleccione “Setup: telescope” del menú del Autostar II. Presione ENTER. Avance a

“Telescope: Mount” y presione ENTER. Avance hasta “Scope Mounting: Polar” y presione ENTER. El telescopio ya está definido en modo de montura polar.

2.Presione MODE hasta que aparezca “Select Item: Setup”. Presione ENTER. Aparece

“Setup: Align”. Presione ENTER y aparece “Align: Easy”. Avance hasta “Align: One Star” y presione ENTER. El Autostar II ahora le pide que acomode el telescopio en la posición “Home” (de inicio).

a.Utilizando el nivel de burbuja de la montura, ajuste las patas del trípode hasta que esté nivelado.

b.Ajuste la montura a su latitud de observación.

c. Utilizando las flechas de de movimiento Arriba y Abajo, gire el tubo del telescopio en declinación hasta que la lectura de Declinación sea 90°. Vea DISCOS DE COORDENADAS en la página 50.

d.Afloje el candado de A.R. y rote los brazos a la posición 00 H.A.: Mueva los brazos hasta que la marca central en la base de la horqueta ( A, Fig. 39) se alínee con la marca en la base (B, Fig. 39). Apriete el candado de A.R.

e.Presione ENTER. El telescopio se moverá a Polaris.

f.Utilice los controles de acimut y latitud de la montura (wedge) para centrar Polaris en el campo de visión. No utilice el controlador Autostar II para este procedimiento. Cuando Polaris esté centrada, presione ENTER. El telescopio, ahora está alineado polarmente. Vea ALINEACION POLAR CON EL AUTOSTAR II, pág. 54, para más información.

En este punto, su alineación polar es suficientemente buena para observación casual. Hay ocasiones, de cualquier manera, en que necesitará tener una alineación polar precisa, como cuando desee hacer astrofotografía.

Una vez que el ángulo de latitud ha sido ajustada en la montura (wedge) de acuerdo al procedimiento arriba mencionado, no es necesario repetir esta operación cada vez que el telescopio se utilice, a menos que se desplace una distancia considerable hacia el Norte o el Sur se su sitio original de observación. (Aproximadamente 112 km de desplazamiento Norte-Sur equivalen a 1° en cambio de latitud). La montura (wedge) puede separarse del trípode de campo y, mientras el ajuste de latitud no se altere y el trípode de campo esté nivelado, se mantendrá el ajuste correcto de latitud cuando sea colocado nuevamente sobre el trípode.

52

Image 52
Contents Meade Instruments Corporation Manual de Instruccionescon Controlador de Mano Autostar El Sistema Optico Schmidt-Cassegrain Meade El Sistema Optico Maksutov-Cassegrain Meadediagrama de un modelo de 8”. Sin escala El diagrama no está a escalaCONTENIDO ¡ADVERTENCIAGUIA DE INICIO RAPIDO F G D H I J K L C B ANotaImportante PARTES DEL TELESCOPIO ContrloladorAutostar no se muestraLX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO AdvertenciaVea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y Consulte COMO ARDefiniciones CARACTERISTICAS DEL AUTOSTAR Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón∙ Tiempo Local y Tiempo Local Sideral LST ∙ Cronómetro con alarma ∙ Coordenadas Celestes de Ascensión Recta y Declinación∙ Coordenadas Terrestres de Altitud vertical y Azimut horizontal ∙ Fecha ∙ Coordenadas del sitio de observaciónÚnase a un club de Astronomía y atienda a una excursión astronómica TIPS LX200GPSListado de Partes EMPEZANDOCómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode Cómo Armar su Telescopio L E C B A F D O GH J KCómo instalar las baterías 5. Coloque el Diagonal u otros accesoriosA B C Cómo seleccionar el ocular apropiadoMontando y Ajustando el Buscador ¿Demasiado Poder?OBSERVANDO Observando Moviendo el Telescopio ManualmenteObservación Terrestre Observando con las Teclas de Flecha del AutostarVelocidades de Movimiento Enfocando el Ocular Utilizando el MicroenfocadorPara utilizar el microenfocador Observando la Luna Observación AstronómicaSiguiendo un Objeto Automáticamente Andando por los Menús del Autostar¿Cuál es la Estrella de Alineación? Observando hacia Saturno Observe una Estrella usando el Rastreo AutomáticoTome una Excursión Guiada Detectando la Nivelación del Telescopio Localizando el Norte VerdaderoSistema de Posicionamiento Global INFO LX200GPSEjercicio de Navegación en el Autostar LO BASICO DEL AUTOSTARPara Calcular la Hora de la Puesta de Sol Navegando por el Autostar Mire Hacia el FuturoMENUS DEL AUTOSTAR Fig. 18 Estructura Completa del Menú del AutostarMenú de de Objetos / Object Menu Para mover el telescopio hacia algún objeto del catálogoMenú de Eventos / Event Menu Menú de Glosario / Glossary Menu Menú de Utilerías / Utilities MenuMenú de Configuración / Menu Setup El Tiempo lo es TodoSi accesa “Entrer to Sync” por error pulsando y páginaMENU DAYLIGHT SAVING, página Botones de Acceso Rápido Espejito, Espejito…CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTAR Agregando Sitios de ObservaciónPara Agregar un Sitio a la lista definida por el usuario Para Editar un SitioCreando Objetos del Usuario Para reorientar GO TO a un objeto ingresado por el susuarioLandmarks Referencias Terrestres Observando SatélitesPara Agregar una referencia terrestre a la base de datos Para seleccionar una referencia terrestre de la base de datos Identificar IdentifyPara recorrer todas las referencias Landmark Survey Búsqueda Browse EjemploAlineaciones Alternas Alt/Ac Inicialice su AutostarAlineación Fácil con Dos Estrellas Easy Two Star Alignment Alineación Alt/Ac con Dos EstrellasMAPAS CELESTES Alineación Atl/Ac con Una EstrellaPara ajustar la posición de inicio Home manualmente Corrección Periódica de Error Opción de Menú Update ActualizarOpcion de Menú Train Entrenamiento Opción de Menú Erase BorrarFOTOGRAFIA Unas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPSACCESORIOS OPCIONALES Oculares Meade Serie7” f/15 8” f/6.3Fig. 24 Ocular Zoom 8-24mm Serie Fig. 25 Lente Barlow 2x Fig. 26 Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1AFig. 28 Ocular con Retícula Iluminada Fig. 29 Adaptador T MANTENIMIENTO ColimaciónSiga estos pasos para colimar su sistema óptico Inspeccionando la Optica Midiendo el Movimiento del TelescopioServicio al Cliente de Meade TIPS LX200GPS ¿Qué es el Smart Drive?ESPECIFICACIONES Especificaciones del 7” f/15 LX200GPSEspecificaciones del 8” f/10 LX200GPS El Abanico MaksutovEspecificaciones del 10” f/10 LX200GPS Especificaciones del 12” f/10 LX200GPSEspecificaciones del 14” f/10 LX200GPS Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazosEspecificaciones del Sistema Autostar Especificaciones del 16” f/10 LX200GPSEspecificaciones del Teclado Autostar APENDICE A ALINEACION ECUATORIAL POLAR Alineación EcuatorialCoordenadas Celestes Discos de CoordenadasBase Ecuatorial Wedge Alineando con el Polo Celeste Alineación Polar de Precisión Alineacion Polar con el Autostar Alineación Polar Fácil Easy Polar AlignmentAlineación Polar con Una Estrella One-Star Polar Alignment Alineación Polar con Dos Estrellas Two Star Polar AlignmentAPENDICE B TABLA DE LATITUDES Tabla de Latitud para las Principales Ciudades del MundoNORTE AMERICA CiudadAPENDICE C ESCRIBA SU PROPIO TOUR GUIADO ¡Qué es lo que se necesita?Modos del Tour Línea de ComentarioCómo Escribir un Tour Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo PLANET “Pluto” Descargando Tours APENDICE D ENTRENADO LOS MOTORES Siga AprendiendoTEMAS LIBROSAPENDICE E EL MENU MOON LUNA Fig. 42 Algunas características lunares fácilmente reconociblesAPENDICE F CARACTERISTICAS DEL 16” LX200GPS Características Exclusivas del 16” LX200GPSTransporte Comercial Caractrísticas del Panel de ControlENSAMBLE DEL16” LX200GPS Para ensamblar el Super Trípode de Campo para 16”Colocando la “Horqueta” Colocando la base del 16” LX200GPSMontando el Tubo Optico CONSIDERACIONES IMPORTANTES Colocando los Cables de Corriente y DatosAPENDICE G CARACTERISTICAS DEL 14” LX200GPS Características Exclusivas del 14” LX200GPSCompartimiento de Baterías Diagonal a 2” con adaptador a 1¼”APENDICE H DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADOR Para agregar del microenfocador al derrotadorASTRONOMIA BASICA Glosario del AutostarObjetos Espaciales La LunaLos Planetas Objetos de Cielo ProfundoNotas Page GARANTIA LIMITADA MEADE Meade Instruments Corporation
Related manuals
Manual 69 pages 41.1 Kb