Meade manual Fotografia, Unas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPS

Page 40
FOTOGRAFIA

2

1

FOTOGRAFIA

Puede realizar fotografía a través del telescopio con cualquier cuerpo de cámara de 35mm de lentes intercambiables. Puede acoplar la cámara a un adaptador T #62 que a su vez se acopla con el microenfocador. Vea laFig. 21. En el uso de este método el telescopio se convierte literalemte en el lente de la cámara.

El adaptador T #62 (1, Fig. 21) se acopla al microenfocador, seguido de una montura T ( 2, Fig. 21) para la marca particular de la cámara que se esté usando, seguido del cuerpo de la cámara (3, Fig. 21).

Para orientar un objeto en el visor de la cámara de 35mm, utilice un destornillador de joyero y afloje ligeramente los tres pequeños tornillos localizados en el canto exterior de la montura T. Rote la cámara hasta lograr la posición deseada del objeto; entonces apriete nuevamente los tornillos.

3

Fig. 21: LX200GPS con Adaptador

T 62: (1) Adaptador de cámara, (2) montura T, (3) cuerpo de la cámara.

Fig. 22: Ejemplo de viñeteo.

El adaptador T #62 le permite un acople de contacto de la cámara con el telescopio. En este formato se presentará viñeteo: La imagen fotográfica aparece en la película con un ligero marco negro en la periferia (Fig. 22).

La fotografía a través de un gran lente como el del LX200GPS requiere de técnicas especiales para obtener buenos resultados, y el fotógrafo debe esperar probablemente echar a perder un rollo o dos de película para adquirir esta técnica. Fotografía con telefoto tiene sus propias satisfacciones que no se pueden lograr con lentes de corta longitud focal.

Unas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPS:

1.Utilice el trípode de campo para el telescopio. Con una longitud focal efectiva de 2000mm, aún las más pequeñas vibraciónes externas pueden fácilmente arruinar una buena fotografía

Para obtener mejores resultados en la fotografía de objetos celestes, se recomienda una montura (wedge) y una alineación polar a Una Estrella. Vea el APENDICE A, páginas 50 a 54.

Cuidado: Con el adaptador T #62 y un cuerpo de cámara montado en la celda trasera del LX200GPS, el telescopio puede girar solamente unos 45° verticalmente. Más allá de este punto existe riesgo de dañar la cámara y el telescopio.

2.Utilice un cable disparador. Tocar el cuerpo de la cámara para activar el obturador le infiere muy seguramente vibración al sistema con un resultado indeseable.

3.Enfoque la imagen con extremo cuidado. Mientras objserva el objeto a través del visor de la cámara, gire la perilla de foco del telescopio ( 6, Fig. 1 ) hasta lograr el mejor anfoque posible Note que para algunas cámaras de 35mm existen pantallas de enfoque opcionales (disponibles del fabricante) que son recomendadas para el uso de telefotos. Estas pantallas le ofrecen una imagen más clara y brillante para enfocar, y son muy recomendables.

4.La velocidad del obturador adecuada varía inmensamente dependiendo de las condiciones de iluminación y la película que se utiliza. El método de prueba y error es la mejor manera de determinar la velocidad adecuada para cualquier aplicación determinada.

Nota: La cámara utilizada con su telescopio puede tener un exposímetro que todavía esté activo cuando quite el lente estándar y se acople al telescopio con la montura T. Si se utiliza para fotografía terrestre, el exposímetro de la cámara debe funcionar de manera aceptable. Si se utiliza para astrofotografía, el exposímetro probablemente no le dará buenos resultados ya los sensores de las cámaras no están diseñados para compensar por los cielos oscuros.

5.La fotografía terrestre a través del LX200GPS es sensible a las ondas de calor que se elevan de la superficie del suelo. Ls fotografía de exposición prolongada da mejores resultados durante las primeras horas de la mañana antes que se acumule el calor en la superficie.

6.La fotografía de la Luna y planetas a través de los telescopios LX200GPS puede ser especialmente gratificante, pero debe poner atención especialmente en los puntos 1 al 4. Si desea tomar fotografías en alineación polar, vea el APENDICE A, página 50.

40

Image 40
Contents Meade Instruments Corporation Manual de Instruccionescon Controlador de Mano Autostar El Sistema Optico Schmidt-Cassegrain Meade El Sistema Optico Maksutov-Cassegrain Meadediagrama de un modelo de 8”. Sin escala El diagrama no está a escalaCONTENIDO ¡ADVERTENCIAGUIA DE INICIO RAPIDO F G D H I J K L C B ANotaImportante PARTES DEL TELESCOPIO ContrloladorAutostar no se muestraLX200GPS SU VENTANA PERSONAL AL UNIVERSO AdvertenciaVea ACCESORIOS OPCIONALES en las páginas 41, 42 y Consulte COMO ARDefiniciones CARACTERISTICAS DEL AUTOSTAR Recorra el Cosmos con sólo oprimir un botón∙ Tiempo Local y Tiempo Local Sideral LST ∙ Cronómetro con alarma ∙ Coordenadas Celestes de Ascensión Recta y Declinación∙ Coordenadas Terrestres de Altitud vertical y Azimut horizontal ∙ Fecha ∙ Coordenadas del sitio de observaciónÚnase a un club de Astronomía y atienda a una excursión astronómica TIPS LX200GPSListado de Partes EMPEZANDOCómo Fijar el Telescopio a la Cabeza del Trípode Cómo Armar su Telescopio L E C B A F D O GH J KCómo instalar las baterías 5. Coloque el Diagonal u otros accesoriosA B C Cómo seleccionar el ocular apropiadoMontando y Ajustando el Buscador ¿Demasiado Poder?OBSERVANDO Observando Moviendo el Telescopio ManualmenteObservación Terrestre Observando con las Teclas de Flecha del AutostarVelocidades de Movimiento Enfocando el Ocular Utilizando el MicroenfocadorPara utilizar el microenfocador Observando la Luna Observación AstronómicaSiguiendo un Objeto Automáticamente Andando por los Menús del Autostar¿Cuál es la Estrella de Alineación? Observando hacia Saturno Observe una Estrella usando el Rastreo AutomáticoTome una Excursión Guiada Detectando la Nivelación del Telescopio Localizando el Norte VerdaderoSistema de Posicionamiento Global INFO LX200GPSEjercicio de Navegación en el Autostar LO BASICO DEL AUTOSTARPara Calcular la Hora de la Puesta de Sol Navegando por el Autostar Mire Hacia el FuturoMENUS DEL AUTOSTAR Fig. 18 Estructura Completa del Menú del AutostarMenú de de Objetos / Object Menu Para mover el telescopio hacia algún objeto del catálogoMenú de Eventos / Event Menu Menú de Glosario / Glossary Menu Menú de Utilerías / Utilities MenuMenú de Configuración / Menu Setup El Tiempo lo es TodoSi accesa “Entrer to Sync” por error pulsando y páginaMENU DAYLIGHT SAVING, página Botones de Acceso Rápido Espejito, Espejito…CARACTERISTICAS AVANZADAS DEL AUTOSTAR Agregando Sitios de ObservaciónPara Agregar un Sitio a la lista definida por el usuario Para Editar un SitioCreando Objetos del Usuario Para reorientar GO TO a un objeto ingresado por el susuarioLandmarks Referencias Terrestres Observando SatélitesPara Agregar una referencia terrestre a la base de datos Para seleccionar una referencia terrestre de la base de datos Identificar IdentifyPara recorrer todas las referencias Landmark Survey Búsqueda Browse EjemploAlineaciones Alternas Alt/Ac Inicialice su AutostarAlineación Fácil con Dos Estrellas Easy Two Star Alignment Alineación Alt/Ac con Dos EstrellasMAPAS CELESTES Alineación Atl/Ac con Una EstrellaPara ajustar la posición de inicio Home manualmente Corrección Periódica de Error Opción de Menú Update ActualizarOpcion de Menú Train Entrenamiento Opción de Menú Erase BorrarFOTOGRAFIA Unas recomendaciones para fotografiar con el LX200GPSACCESORIOS OPCIONALES Oculares Meade Serie7” f/15 8” f/6.3Fig. 24 Ocular Zoom 8-24mm Serie Fig. 25 Lente Barlow 2x Fig. 26 Filtro Polarizador Variable 905 y Filtro Skylight 1AFig. 28 Ocular con Retícula Iluminada Fig. 29 Adaptador T MANTENIMIENTO ColimaciónSiga estos pasos para colimar su sistema óptico Inspeccionando la Optica Midiendo el Movimiento del TelescopioServicio al Cliente de Meade TIPS LX200GPS ¿Qué es el Smart Drive?ESPECIFICACIONES Especificaciones del 7” f/15 LX200GPSEspecificaciones del 8” f/10 LX200GPS El Abanico MaksutovEspecificaciones del 10” f/10 LX200GPS Especificaciones del 12” f/10 LX200GPSEspecificaciones del 14” f/10 LX200GPS Aluminio vaciado, horqueta de 2 brazosEspecificaciones del Sistema Autostar Especificaciones del 16” f/10 LX200GPSEspecificaciones del Teclado Autostar APENDICE A ALINEACION ECUATORIAL POLAR Alineación EcuatorialCoordenadas Celestes Discos de CoordenadasBase Ecuatorial Wedge Alineando con el Polo Celeste Alineación Polar de Precisión Alineacion Polar con el Autostar Alineación Polar Fácil Easy Polar AlignmentAlineación Polar con Una Estrella One-Star Polar Alignment Alineación Polar con Dos Estrellas Two Star Polar AlignmentAPENDICE B TABLA DE LATITUDES Tabla de Latitud para las Principales Ciudades del MundoNORTE AMERICA CiudadAPENDICE C ESCRIBA SU PROPIO TOUR GUIADO ¡Qué es lo que se necesita?Modos del Tour Línea de ComentarioCómo Escribir un Tour Ingrese PLANET seguido del nombre del planeta deseado entre comillas y el Autostar II mostrará al usuario la descripción del objeto de su base de datos. Por ejemplo PLANET “Pluto” Descargando Tours APENDICE D ENTRENADO LOS MOTORES Siga AprendiendoTEMAS LIBROSAPENDICE E EL MENU MOON LUNA Fig. 42 Algunas características lunares fácilmente reconociblesAPENDICE F CARACTERISTICAS DEL 16” LX200GPS Características Exclusivas del 16” LX200GPSTransporte Comercial Caractrísticas del Panel de ControlENSAMBLE DEL16” LX200GPS Para ensamblar el Super Trípode de Campo para 16”Colocando la “Horqueta” Colocando la base del 16” LX200GPSMontando el Tubo Optico CONSIDERACIONES IMPORTANTES Colocando los Cables de Corriente y DatosAPENDICE G CARACTERISTICAS DEL 14” LX200GPS Características Exclusivas del 14” LX200GPSCompartimiento de Baterías Diagonal a 2” con adaptador a 1¼”APENDICE H DERROTADOR DE CAMPO Y MICROENFOCADOR Para agregar del microenfocador al derrotadorASTRONOMIA BASICA Glosario del AutostarObjetos Espaciales La LunaLos Planetas Objetos de Cielo ProfundoNotas Page GARANTIA LIMITADA MEADE Meade Instruments Corporation
Related manuals
Manual 69 pages 41.1 Kb