NEC LCD1501 user manual Sistemas de control del color, Herramientas

Page 53

FINO

Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración.

Si no consigue una imagen satisfactoria con la función “Auto ajuste” y “Aproximado”, puede realizar un ajuste más preciso utilizando la función “Fino”. Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo sus valores.

Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. El dibujo de la izquierda muestra una calibración incorrecta del valor de Fino. La imagen debería ser homogénea.

FINO incorrecto

FINO correcto

Sistemas de control del color

La predefinición de seis colores selecciona la configuración del color deseada. (El color NATIVO preestablecido no puede ser cambiado.)

NATIVO

Color original representado en el panel del LCD y que no se puede ajustar.

Herramientas

LENGUAJE

Los menús del control OSM están disponibles en siete idiomas.

LOCALIZACIÓN OSM

Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en su pantalla. Seleccionando OSM Location (Ubicación OSM), podrá ajustar manualmente la posición del menú de control OSM a la izquierda, derecha, arriba o abajo.

ACTIVIDAD OSM

El menú de control de OSM permanecerá encendido mientras se esté utilizando. En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca un botón por última vez hasta que se desconecta el menú de control de OSM. Los valores preseleccionados son 10, 20, 30, 45, 60 y 120 segundos.

BLOQUEO OSM

Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM. Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá una ventana indicando que los controles OSM están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT, y la tecla “+” simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo OSM, pulse SELECT, y la tecla “+” simultáneamente.

RESOLUCIÓN NO NATIVA

Esta resolución óptima es 1.024 x 768. Si se selecciona ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 1.024 x 768.

TECLA DIRECTA

Sirve para ajustar el brillo y el contraste directamente. Cuando esta función está en ENCENDIDO, puede ajustar el brillo con con < o >, y el contraste con la tecla + o – , mientras el menu de OSM esté apagado.

TIEMPO DESACTIV.

El monitor se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo que ha fijado el usuario final.

CONF. DE FÁBRICA

Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET.

Español-7

Español

05_Spain

7

12/9/02, 4:11 pm

Image 53
Contents LCD1501 FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement TCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 12/9/02, 410 pm English-1 DeclarationDeclaration of the Manufacturer Quick Start ContentsEnglish-3 Figure C.1English-4 TiltRemove Monitor Stand for Mounting English-5 SpecificationsControls Auto AdjustOSM On-Screen-Manager Controls Brightness/Contrast ControlsTools Colour Control SystemsInformation Display ModeOSM Warning Monitor InfoEnglish-9 Safety Precautions and MaintenanceRecommended use English-10 ErgonomicsVarování UpozornûníObsah Obrázek C.1 Odstranûní podstavce monitoru pro jiné umístûní NáklonTechnické údaje Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Ovladaãe OSM On-Screen ManagerAutomatické sefiízení Poziãní ovládací prvkyNástroje Systém fiízení barevUpozornûní OSM InformaceProvozní pokyny Âesky-10 Vorsicht ErklärungErklärung des Herstellers Deutsch-1Deutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Abbildung C.1Deutsch-4 NeigenEntfernen des Monitorfußes für die Montage Deutsch-5 Technische DatenOSM-Steuerungen On-Screen-Manager BedienelementeHelligkeit-/Kontrast-Steuerungen Autom. EinstWerkzeuge FarbsteuerungssystemeGrafik Modus OSM WarnungMonitorinformation Deutsch-8Deutsch-9 EinsatzempfehlungenSicherheitsvorkehrungen und Pflege Deutsch-10 ErgonomieΠΡΗ ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΣημειωση Αν Ελληνικά-4 ΚλίσηΕλληνικά-5 Πλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα ελέγ ΑυτΕργαλεία Συστήµατα ΕλέγOSM Warning Πρ ΠληρΕλληνικά-9 Εργ Peligro DeclaraciónDeclaración del fabricante Español-1Español-2 ContenidoInicio rápido Español-3 Figura C.1Español-4 InclinaciónCómo retirar el soporte del monitor para el montaje Español-5 EspecificacionesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla ControlesControles de brillo/contraste Auto ajusteHerramientas Sistemas de control del colorPrecaución OSM InformaciónModo Visualización Información MonitorEspañol-9 Uso recomendadoMedidas de seguridad y mantenimiento Español-10 ErgonomíaFrançais-1 DéclarationDéclaration du constructeur Français-2 SommaireMise en marche rapide Français-3 Français-4 InclinaisonDépose du support du moniteur pour montage Français-5 SpécificationsLes commandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran CommandesCommandes de luminosité et de contraste Commandes de positionOutils Système de contrôle des couleursInformations Mode D’AFFICHAGEAvertissements OSM Information ÉcranFrançais-9 Conseils d’utilisationConsignes de sécurité et d’entretien Français-10 Attenzione DichiarazioneDichiarazione del Costruttore Italiano-1Italiano-2 ContenutoGuida rapida Italiano-3 Italiano-4 InclinabileRimozione del supporto monitor per montaggio Italiano-5 Specifiche tecnicheControlli OSM On-Screen-Manager ControlliControlli Luminosità/Contrasto Regolazione automaticaStrumenti Sistemi di controllo del coloreAvvertenza OSM InformazioniModalità Display Italiano-8Italiano-9 Uso consigliatoPrecauzioni di sicurezza e manutenzione Italiano-10 ErgonomiaLet op KennisgevingKennisgeving van de fabrikant Nederlands-1Nederlands-2 InhoudSnel aan de slag Nederlands-3 Illustratie C.1Nederlands-4 KantelenMonitorvoet verwijderen voor permanente montage Nederlands-5 SpecificatiesOSM-besturingselementen On-Screen-Manager BesturingselementenHelderheid/contrast Automatische regelingHulpmiddelen KleurenbeheersystemenDisplay Mode Weergavemodus Factory Preset FabrieksinstellingInformatie OSM-waarschuwingNederlands-9 Aanbevolen gebruikVeiligheidsmaatregelen en onderhoud Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Ostrze˝enie OSTRZE˚ENIEZawartoÊç opakowania Rysunek C.1 Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora Kàt nachyleniaWarunki techniczne Regulacja jasnoÊci/kontrastu Sterowanie OSM On-Screen-ManagerAutoregulacja Regulacja po∏o˝eniaNarz´dzia Uk∏ad sterowania koloramiOSM Warning ostrze˝enie OSM InformacjePolski-10 Внимание ЗаявлениеКраткое руководство по началу работы СодержимоеРисунок C.1 Отсоединение подставки монитора перед установкой НаклонТехнические характеристики Органы управления OSM Экранное меню Органы управленияПараметры яркости/контрастности АвтонастройкаИнструменты Системы регулировки цветаПредупреждение OSM ИнформацияТехника безопасности и техническое обслуживание Рекомендации по эксплуатацииРусский-10 Üreticinin Bildirimi BildirimUyar∂ ∂zl∂ Baµlama ∑çindekilerΩekil C.1 Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Dikey HareketÖzellikleri OSM On-Screen Manager Kontrolleri KontrollerParlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Otomatik AyarAraçlar Renk Kontrol SistemleriOSM Warning OSM Uyar∂s∂ BilgiGüvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m Tavsiye Edilen Kullan∂mTürkçe-10 XxBack 12/9/02, 412 pm Printed on recycled paper