NEC LCD1501 user manual Conseils d’utilisation, Consignes de sécurité et d’entretien, Français-9

Page 65

Conseils d’utilisation

Consignes de sécurité et d’entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER

LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET

L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :

N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les travaux de dépannage à du personnel technique qualifié.

Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.

N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.

Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.

Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut êt re sérieusement endommagé.

Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.

L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou réglementations de votre localité pour jeter correctement ce tube.

Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :

Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).

Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.

Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.

Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.

Ne pliez pas le cordon d’alimentation.

N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.

N’obstruez pas les aérations du moniteur.

Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide.

Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution.

Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.

ATTENTION • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.

Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport.

UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT

RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.

APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :

Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.

• Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement au- dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.

Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. La distance optimale est 50 cm.

Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres. Clignez souvent des yeux.

Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur

pour que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété par l’écran.

Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet.

Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !

Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.

Utilisez un support de documents placé près de l’écran.

Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.

Français-9

Français

06_French

9

12/9/02, 4:11 pm

Image 65
Contents LCD1501 FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement TCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 12/9/02, 410 pm English-1 DeclarationDeclaration of the Manufacturer Quick Start ContentsEnglish-3 Figure C.1English-4 TiltRemove Monitor Stand for Mounting English-5 SpecificationsControls Auto AdjustOSM On-Screen-Manager Controls Brightness/Contrast ControlsTools Colour Control SystemsInformation Display ModeOSM Warning Monitor InfoEnglish-9 Safety Precautions and MaintenanceRecommended use English-10 ErgonomicsVarování UpozornûníObsah Obrázek C.1 Odstranûní podstavce monitoru pro jiné umístûní NáklonTechnické údaje Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Ovladaãe OSM On-Screen ManagerAutomatické sefiízení Poziãní ovládací prvkyNástroje Systém fiízení barevUpozornûní OSM InformaceProvozní pokyny Âesky-10 Vorsicht ErklärungErklärung des Herstellers Deutsch-1Deutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Abbildung C.1Deutsch-4 NeigenEntfernen des Monitorfußes für die Montage Deutsch-5 Technische DatenOSM-Steuerungen On-Screen-Manager BedienelementeHelligkeit-/Kontrast-Steuerungen Autom. EinstWerkzeuge FarbsteuerungssystemeGrafik Modus OSM WarnungMonitorinformation Deutsch-8Deutsch-9 EinsatzempfehlungenSicherheitsvorkehrungen und Pflege Deutsch-10 ErgonomieΠΡΗ ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΣημειωση Αν Ελληνικά-4 ΚλίσηΕλληνικά-5 Πλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα ελέγ ΑυτΕργαλεία Συστήµατα ΕλέγOSM Warning Πρ ΠληρΕλληνικά-9 Εργ Peligro DeclaraciónDeclaración del fabricante Español-1Español-2 ContenidoInicio rápido Español-3 Figura C.1Español-4 InclinaciónCómo retirar el soporte del monitor para el montaje Español-5 EspecificacionesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla ControlesControles de brillo/contraste Auto ajusteHerramientas Sistemas de control del colorPrecaución OSM InformaciónModo Visualización Información MonitorEspañol-9 Uso recomendadoMedidas de seguridad y mantenimiento Español-10 ErgonomíaFrançais-1 DéclarationDéclaration du constructeur Français-2 SommaireMise en marche rapide Français-3 Français-4 InclinaisonDépose du support du moniteur pour montage Français-5 SpécificationsLes commandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran CommandesCommandes de luminosité et de contraste Commandes de positionOutils Système de contrôle des couleursInformations Mode D’AFFICHAGEAvertissements OSM Information ÉcranFrançais-9 Conseils d’utilisationConsignes de sécurité et d’entretien Français-10 Attenzione DichiarazioneDichiarazione del Costruttore Italiano-1Italiano-2 ContenutoGuida rapida Italiano-3 Italiano-4 InclinabileRimozione del supporto monitor per montaggio Italiano-5 Specifiche tecnicheControlli OSM On-Screen-Manager ControlliControlli Luminosità/Contrasto Regolazione automaticaStrumenti Sistemi di controllo del coloreAvvertenza OSM InformazioniModalità Display Italiano-8Italiano-9 Uso consigliatoPrecauzioni di sicurezza e manutenzione Italiano-10 ErgonomiaLet op KennisgevingKennisgeving van de fabrikant Nederlands-1Nederlands-2 InhoudSnel aan de slag Nederlands-3 Illustratie C.1Nederlands-4 KantelenMonitorvoet verwijderen voor permanente montage Nederlands-5 SpecificatiesOSM-besturingselementen On-Screen-Manager BesturingselementenHelderheid/contrast Automatische regelingHulpmiddelen KleurenbeheersystemenDisplay Mode Weergavemodus Factory Preset FabrieksinstellingInformatie OSM-waarschuwingNederlands-9 Aanbevolen gebruikVeiligheidsmaatregelen en onderhoud Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Ostrze˝enie OSTRZE˚ENIEZawartoÊç opakowania Rysunek C.1 Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora Kàt nachyleniaWarunki techniczne Regulacja jasnoÊci/kontrastu Sterowanie OSM On-Screen-ManagerAutoregulacja Regulacja po∏o˝eniaNarz´dzia Uk∏ad sterowania koloramiOSM Warning ostrze˝enie OSM InformacjePolski-10 Внимание ЗаявлениеКраткое руководство по началу работы СодержимоеРисунок C.1 Отсоединение подставки монитора перед установкой НаклонТехнические характеристики Органы управления OSM Экранное меню Органы управленияПараметры яркости/контрастности АвтонастройкаИнструменты Системы регулировки цветаПредупреждение OSM ИнформацияТехника безопасности и техническое обслуживание Рекомендации по эксплуатацииРусский-10 Üreticinin Bildirimi BildirimUyar∂ ∂zl∂ Baµlama ∑çindekilerΩekil C.1 Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Dikey HareketÖzellikleri OSM On-Screen Manager Kontrolleri KontrollerParlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Otomatik AyarAraçlar Renk Kontrol SistemleriOSM Warning OSM Uyar∂s∂ BilgiGüvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m Tavsiye Edilen Kullan∂mTürkçe-10 XxBack 12/9/02, 412 pm Printed on recycled paper