NEC LCD1501 user manual Einsatzempfehlungen, Sicherheitsvorkehrungen und Pflege, Deutsch-9

Page 35

Einsatzempfehlungen

Sicherheitsvorkehrungen und Pflege

BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG

DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND

NUTZEN DES LCD-FARBMONITORS:

ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.

Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann.

Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.

Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte.

Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb umbauter Räume ein.

Im Inneren der Fluoreszentröhre des LCD-Monitors befindet sich Quecksilber. Beachten Sie zur Entsorgung der Röhre die örtlichen Vorschriften und Richtlinien.

Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker in Verbindung setzen:

Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.

Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen.

Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.

Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.

Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß.

Knicken Sie das Netzkabel nicht.

Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen.

Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab.

Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor zerbrochen ist.

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn das Glas zerbrochen ist.

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen

Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.

VORSICHT • Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist.

Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf.

DURCH RICHTGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN

ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN, SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN

WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES:

Optimale Leistung wird erst nach ca. 20 Minuten Aufwärmzeit erzielt.

Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms auf Augenhöhe

oder knapp darunter befindet. Ihre Augen sollten leicht nach unten gerichtet sein, wenn Sie auf die Bildschirmmitte blicken.

• Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 40-70 cm von Ihren Augen. Der optimale Abstand beträgt 50 cm.

Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet. Blinzeln Sie häufig.

Stellen Sie den Monitor in einem 90-Grad-Winkel zu Fenstern und anderen Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten auf dem Bildschirm verhindert.

Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer lesbar, sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.

Reinigen Sie die Oberfläche des LCD-Monitors mit einem fusselfreien, weichen Tuch. Verwenden Sie weder Reinigungsmittel noch Glasreiniger!

Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den entsprechenden Steuerungen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.

Stellen Sie neben dem Monitor einen Dokumentenhalter auf.

Platzieren Sie das beim Tippen häufiger betrachtete Objekt (Monitor oder Dokumentenhalter) direkt vor sich, damit Sie den

Kopf seltener drehen müssen.

Deutsch-9

Deutsch

03_German

9

12/9/02, 4:10 pm

Image 35
Contents LCD1501 FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement TCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 12/9/02, 410 pm English-1 DeclarationDeclaration of the Manufacturer Quick Start ContentsEnglish-3 Figure C.1English-4 TiltRemove Monitor Stand for Mounting English-5 SpecificationsBrightness/Contrast Controls Auto AdjustControls OSM On-Screen-Manager ControlsTools Colour Control SystemsMonitor Info Display ModeInformation OSM WarningEnglish-9 Safety Precautions and MaintenanceRecommended use English-10 ErgonomicsVarování UpozornûníObsah Obrázek C.1 Odstranûní podstavce monitoru pro jiné umístûní NáklonTechnické údaje Poziãní ovládací prvky Ovladaãe OSM On-Screen ManagerPrvky pro ovládání jasu a kontrastu Automatické sefiízeníNástroje Systém fiízení barevUpozornûní OSM InformaceProvozní pokyny Âesky-10 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Erklärung des HerstellersDeutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Abbildung C.1Deutsch-4 NeigenEntfernen des Monitorfußes für die Montage Deutsch-5 Technische DatenAutom. Einst BedienelementeOSM-Steuerungen On-Screen-Manager Helligkeit-/Kontrast-SteuerungenWerkzeuge FarbsteuerungssystemeDeutsch-8 OSM WarnungGrafik Modus MonitorinformationDeutsch-9 EinsatzempfehlungenSicherheitsvorkehrungen und Pflege Deutsch-10 ErgonomieΠΡΗ ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΣημειωση Αν Ελληνικά-4 ΚλίσηΕλληνικά-5 Αυτ Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια Πλήκτρα ελέγΕργαλεία Συστήµατα ΕλέγOSM Warning Πρ ΠληρΕλληνικά-9 Εργ Español-1 DeclaraciónPeligro Declaración del fabricanteEspañol-2 ContenidoInicio rápido Español-3 Figura C.1Español-4 InclinaciónCómo retirar el soporte del monitor para el montaje Español-5 EspecificacionesAuto ajuste ControlesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla Controles de brillo/contrasteHerramientas Sistemas de control del colorInformación Monitor InformaciónPrecaución OSM Modo VisualizaciónEspañol-9 Uso recomendadoMedidas de seguridad y mantenimiento Español-10 ErgonomíaFrançais-1 DéclarationDéclaration du constructeur Français-2 SommaireMise en marche rapide Français-3 Français-4 InclinaisonDépose du support du moniteur pour montage Français-5 SpécificationsCommandes de position CommandesLes commandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran Commandes de luminosité et de contrasteOutils Système de contrôle des couleursInformation Écran Mode D’AFFICHAGEInformations Avertissements OSMFrançais-9 Conseils d’utilisationConsignes de sécurité et d’entretien Français-10 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Dichiarazione del CostruttoreItaliano-2 ContenutoGuida rapida Italiano-3 Italiano-4 InclinabileRimozione del supporto monitor per montaggio Italiano-5 Specifiche tecnicheRegolazione automatica ControlliControlli OSM On-Screen-Manager Controlli Luminosità/ContrastoStrumenti Sistemi di controllo del coloreItaliano-8 InformazioniAvvertenza OSM Modalità DisplayItaliano-9 Uso consigliatoPrecauzioni di sicurezza e manutenzione Italiano-10 ErgonomiaNederlands-1 KennisgevingLet op Kennisgeving van de fabrikantNederlands-2 InhoudSnel aan de slag Nederlands-3 Illustratie C.1Nederlands-4 KantelenMonitorvoet verwijderen voor permanente montage Nederlands-5 SpecificatiesAutomatische regeling BesturingselementenOSM-besturingselementen On-Screen-Manager Helderheid/contrastHulpmiddelen KleurenbeheersystemenOSM-waarschuwing Factory Preset FabrieksinstellingDisplay Mode Weergavemodus InformatieNederlands-9 Aanbevolen gebruikVeiligheidsmaatregelen en onderhoud Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Ostrze˝enie OSTRZE˚ENIEZawartoÊç opakowania Rysunek C.1 Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora Kàt nachyleniaWarunki techniczne Regulacja po∏o˝enia Sterowanie OSM On-Screen-ManagerRegulacja jasnoÊci/kontrastu AutoregulacjaNarz´dzia Uk∏ad sterowania koloramiOSM Warning ostrze˝enie OSM InformacjePolski-10 Внимание ЗаявлениеКраткое руководство по началу работы СодержимоеРисунок C.1 Отсоединение подставки монитора перед установкой НаклонТехнические характеристики Автонастройка Органы управленияОрганы управления OSM Экранное меню Параметры яркости/контрастностиИнструменты Системы регулировки цветаПредупреждение OSM ИнформацияТехника безопасности и техническое обслуживание Рекомендации по эксплуатацииРусский-10 Üreticinin Bildirimi BildirimUyar∂ ∂zl∂ Baµlama ∑çindekilerΩekil C.1 Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Dikey HareketÖzellikleri Otomatik Ayar KontrollerOSM On-Screen Manager Kontrolleri Parlakl∂k/Kontrast KontrolleriAraçlar Renk Kontrol SistemleriOSM Warning OSM Uyar∂s∂ BilgiGüvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m Tavsiye Edilen Kullan∂mTürkçe-10 XxBack 12/9/02, 412 pm Printed on recycled paper