NEC LCD1501 user manual Attenzione, Dichiarazione del Costruttore, Italiano-1

Page 67

AVVISO

PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.

NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.

ATTENZIONE

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE

ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.

Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.

Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.

Attenzione:

Quando si lavora con il LCD1501 con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.

In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A) installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura. Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore.

Quando si utilizza il LCD1501 con alimentazione 220-240 V c.a. in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.

Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.

Dichiarazione

Dichiarazione del Costruttore

Italiano

Qui si certifica che il monitor a colori LCD1501 (NL2501) corrisponde alle norme

Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:

– EN 60950

Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:

EN 55022

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 55024

ed è contrassegnato con

NEC-Mitsubishi Electric Visual

Systems, Corp.

MS Shibaura Bldg., 13-23,

Shibaura 4-chome,

Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan

In qualità di partner ENERGY STAR® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza energetica ENERGY STAR. ENERGY STAR è un marchio registrato U.S.A.

IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Apple and Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.

Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.

Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.

Italiano-1

07_Italian

1

12/9/02, 4:11 pm

Image 67
Contents LCD1501 Canadian Department of Communications Compliance Statement For the Customer to use in U.S.A. or CanadaFCC Information TCO’99 English-9 IndexEnglish 01bXChapterOpener 12/9/02, 410 pm Declaration of the Manufacturer DeclarationEnglish-1 Quick Start ContentsEnglish-3 Figure C.1Remove Monitor Stand for Mounting TiltEnglish-4 English-5 SpecificationsBrightness/Contrast Controls Auto AdjustControls OSM On-Screen-Manager ControlsTools Colour Control SystemsMonitor Info Display ModeInformation OSM WarningRecommended use Safety Precautions and MaintenanceEnglish-9 English-10 ErgonomicsVarování UpozornûníObsah Obrázek C.1 Odstranûní podstavce monitoru pro jiné umístûní NáklonTechnické údaje Poziãní ovládací prvky Ovladaãe OSM On-Screen ManagerPrvky pro ovládání jasu a kontrastu Automatické sefiízeníNástroje Systém fiízení barevUpozornûní OSM InformaceProvozní pokyny Âesky-10 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Erklärung des HerstellersKurzanleitung InhaltDeutsch-2 Deutsch-3 Abbildung C.1Entfernen des Monitorfußes für die Montage NeigenDeutsch-4 Deutsch-5 Technische DatenAutom. Einst BedienelementeOSM-Steuerungen On-Screen-Manager Helligkeit-/Kontrast-SteuerungenWerkzeuge FarbsteuerungssystemeDeutsch-8 OSM WarnungGrafik Modus MonitorinformationSicherheitsvorkehrungen und Pflege EinsatzempfehlungenDeutsch-9 Deutsch-10 ErgonomieΠΡΗ ∆ήλωσηΓρήγ ΠεριεΣημειωση Αν Ελληνικά-4 ΚλίσηΕλληνικά-5 Αυτ Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια Πλήκτρα ελέγΕργαλεία Συστήµατα ΕλέγOSM Warning Πρ ΠληρΕλληνικά-9 Εργ Español-1 DeclaraciónPeligro Declaración del fabricanteInicio rápido ContenidoEspañol-2 Español-3 Figura C.1Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje InclinaciónEspañol-4 Español-5 EspecificacionesAuto ajuste ControlesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla Controles de brillo/contrasteHerramientas Sistemas de control del colorInformación Monitor InformaciónPrecaución OSM Modo VisualizaciónMedidas de seguridad y mantenimiento Uso recomendadoEspañol-9 Español-10 ErgonomíaDéclaration du constructeur DéclarationFrançais-1 Mise en marche rapide SommaireFrançais-2 Français-3 Dépose du support du moniteur pour montage InclinaisonFrançais-4 Français-5 SpécificationsCommandes de position CommandesLes commandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran Commandes de luminosité et de contrasteOutils Système de contrôle des couleursInformation Écran Mode D’AFFICHAGEInformations Avertissements OSMConsignes de sécurité et d’entretien Conseils d’utilisationFrançais-9 Français-10 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Dichiarazione del CostruttoreGuida rapida ContenutoItaliano-2 Italiano-3 Rimozione del supporto monitor per montaggio InclinabileItaliano-4 Italiano-5 Specifiche tecnicheRegolazione automatica ControlliControlli OSM On-Screen-Manager Controlli Luminosità/ContrastoStrumenti Sistemi di controllo del coloreItaliano-8 InformazioniAvvertenza OSM Modalità DisplayPrecauzioni di sicurezza e manutenzione Uso consigliatoItaliano-9 Italiano-10 ErgonomiaNederlands-1 KennisgevingLet op Kennisgeving van de fabrikantSnel aan de slag InhoudNederlands-2 Nederlands-3 Illustratie C.1Monitorvoet verwijderen voor permanente montage KantelenNederlands-4 Nederlands-5 SpecificatiesAutomatische regeling BesturingselementenOSM-besturingselementen On-Screen-Manager Helderheid/contrastHulpmiddelen KleurenbeheersystemenOSM-waarschuwing Factory Preset FabrieksinstellingDisplay Mode Weergavemodus InformatieVeiligheidsmaatregelen en onderhoud Aanbevolen gebruikNederlands-9 Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Ostrze˝enie OSTRZE˚ENIEZawartoÊç opakowania Rysunek C.1 Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora Kàt nachyleniaWarunki techniczne Regulacja po∏o˝enia Sterowanie OSM On-Screen-ManagerRegulacja jasnoÊci/kontrastu AutoregulacjaNarz´dzia Uk∏ad sterowania koloramiOSM Warning ostrze˝enie OSM InformacjePolski-10 Внимание ЗаявлениеКраткое руководство по началу работы СодержимоеРисунок C.1 Отсоединение подставки монитора перед установкой НаклонТехнические характеристики Автонастройка Органы управленияОрганы управления OSM Экранное меню Параметры яркости/контрастностиИнструменты Системы регулировки цветаПредупреждение OSM ИнформацияТехника безопасности и техническое обслуживание Рекомендации по эксплуатацииРусский-10 Uyar∂ BildirimÜreticinin Bildirimi ∂zl∂ Baµlama ∑çindekilerΩekil C.1 Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Dikey HareketÖzellikleri Otomatik Ayar KontrollerOSM On-Screen Manager Kontrolleri Parlakl∂k/Kontrast KontrolleriAraçlar Renk Kontrol SistemleriOSM Warning OSM Uyar∂s∂ BilgiGüvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m Tavsiye Edilen Kullan∂mTürkçe-10 XxBack 12/9/02, 412 pm Printed on recycled paper