Fellowes Quasar e 500 Cómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento, Almacenamiento, Garantía

Page 13

CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO

Es posible incluir o extraer hojas en cualquier momento abriendo y cerrando el canutillo de la forma descrita anteriormente.

CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL

La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina, y puede accederse a ella desde el lado derecho. Para obtener los mejores resultados, vacíe la bandeja periódicamente.

ALMACENAMIENTO

Apague la máquina. Baje la tapa. La encuadernadora con canutillo Quasar-E ha sido diseñada para permanecer en posición horizontal sobre el escritorio.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa

Solución

 

 

 

El neón verde no se enciende

La máquina no está encendida

Encienda la máquina con el interruptor posterior, situado junto a la

 

 

entrada del enchufe, y en la toma eléctrica.

Neón rojo de suspensión

La máquina se encuentra sobrecargada durante

 

la perforación

Pulse el botón de perforación. La máquina extraerá todos los taladros y se reiniciará. Continúe realizando este proceso hasta completar el ciclo de perforación.

Los orificios perforados no

La guía lateral no se ha fijado

Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios sea correcto.

están centrados

 

 

 

 

 

 

 

La máquina no perfora

Bloqueo

Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía. Compruebe que la

 

 

entrada de papel no esté bloqueada.

 

 

 

 

Los agujeros perforados no son

Se acumula suciedad bajo los taladros

Utilice un trozo de cartulina para pasarlo a través de la entrada de

paralelos al lateral

 

papel. Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los restos de

 

 

papel e introducirlos en la bandeja de residuos.

 

 

 

 

Orificios parciales

Las hojas no están alineadas correctamente con el

Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir

 

patrón de perforación.

la orientación.

 

 

 

 

Agujeros en malas condiciones

Posible sobrecarga de la máquina

Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel. Reduzca el

 

 

número de hojas perforadas.

La bandeja de residuos deja salir restos de papel

La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la ‘función ráfaga’

Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y que la ‘función ráfaga’ esté desactivada.

GARANTÍA

Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha de compra por parte del primer consumidor. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, manipulación indebida o reparación no autorizada. Cualquier garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o aptitud para un objetivo particular, queda limitada por la presente en su duración al periodo

apropiado de garantía establecido anteriormente. Fellowes no será en ningún caso responsable de ningún daño consecuencial que pueda atribuirse a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales que varíen. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para recibir servicio bajo esta garantía, por favor, póngase en contacto con nosotros o con su distribuidor.

13

Image 13
Contents Business Comb Binder English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before UsingCapabilities Comb diameter sizes & margin depth adjustments SET UPComb Diameter & Document Sizes Need Help?Before YOU Bind Check the green power neon is onSteps to Bind With the front of the documentWarranty TroubleshootingCorrecting a Bound Document Removal of Waste ClippingsCaracteristiques FrançaisCapacité de perforation Nombre de feuilles de papier Capacité de reliureBesoin ’aide ? MontagePouce Point de venteEtapes DE LA Reliure Avant DE RelierEn plastique vers l’avant pour les ouvrir Une fois que toutes les feuillesElimination DES Déchets Corriger UN Document ReliéStockage Dépannage Características Generales Español Capacidad de perforación Hojas de papel Capacidad de encuadernaciónTamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen Instalación¿Necesita Ayuda? PulgadasCompruebe si se enciende el neón verde Antes DE EncuadernarCómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento Solución DE ProblemasCómo Retirar LOS Restos DE Papel AlmacenamientoLeistungsmerkmale DeutschEinrichtung Kammdurchmesser UND DokumentengrössenKammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen Benötigen Sie Hilfe?Binden Schrittweise Anleitung VOR DEM BindenDeckblatt stanzen Überlastet werdenKorrigieren Eines Gebundenen Dokuments Problem Ursache LösungEntfernen DER Papierabfälle LagerungCaratteristiche ItalianoNorme DI Sicurezza Importanti Leggere prima dell’uso Per richiedere Assistenza ImpostazioneVerificare che la macchina sia su una superficie stabile Di rivolgervi al rivenditoreFasi DI Rilegatura Prima Della RilegaturaMax3020 80 g/mq Modifica DI UN Documento GIÀ Rilegato Risoluzione DEI ProblemiRimozione DEI Residui DI Carta RiposizioneMogelijkheden NederlandsBelangrijke Veiligheids Instructies Lezen vóór gebruik Opstelling Kamdiameter & DocumentafmetingenKamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen Hulp nodig?Inbindstappen Vóór HET InbindenControleer of het groene lampje van de voeding brandt Ponst eerst dekbladen voor en achterCorrigeren VAN EEN Ingebonden Document Problemen OplossenVerwijdering VAN Afval OpslagEgenskaper SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar Läs före användning Plastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar InställningarBehöver du hjälp? Tum Ant. sidorBindning Steg FÖR Steg Före BindningMax TA Bort Pappersrester Korrigera ETT Bundet DokumentFörvaring FelsökningKvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Diameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde OpsætningBrug For hjælp? Tome SideantalFremgangsmåde VED Indbinding FØR IndbindingMAKS30 80 gsm Korrektion AF ET Indbundet Dokument Problem Årsag LøsningFjernelse AF Papiraffald OpbevaringOminaisuudet SuomiTärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä Asennus Kamman Läpimitta JA Asiakirjojen KootKamman halkaisijat ja marginaalin säätö Tarvitsetko Apua?Sitominen Ennen Sidonnan AloitustaEnintään3020 80 g/m2 Lävistysjätteiden Poisto Sidotun Asiakirjan KorjaaminenVarastointi VianmääritysKapasitet NorskViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk Oppsett Binderdiameter OG DokumentstørrelserBinderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer Trenger du Hjelp?Binding Trinn for Trinn FØR BindingVelg riktig binderdiameter ved bruk Fremover for å åpne binderenProblem Årsak Løsning ProblemløsningKorrigere ET Innbundet Dokument Fjerne AvfallsklippOsiągi PolskiPrzygotowanie Średnica Grzebienia I Rozmiary DokumentówPotrzebna pomoc? CaleCzynności Oprawiania Przed OprawianiemMAKS30 80g/m Usuwanie Ścinków Poprawianie Oprawionego DokumentuPrzechowywanie Usuwanie UsterekВозможности РусскийПрозрачные обложки БрошюрованиеНастройка Диаметр Гребенки И Размеры ДокументаРегулировка диаметра гребенки и глубины полей Нужна помощь?Этапы Работы Перед Началом РаботыМаксимум30 20 80 г/см Удаление Бумажных Отходов Исправление Сброшюрованного ДокументаХранение Устранение НеполадокΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΤεχνικά δεδομένα Εγκατασταση Διαμετροσ Δακτυλιου & Μεγεθη ΕγγραφωνΧρειάζεστε Βοήθεια Βηματα ΓΙΑ ΤΗ Βιβλιοδεσια Πριν ΤΗ ΒιβλιοδεσιαΜέγιστο3020 80gsm Αφαιρεση ΤΩΝ Αποκομματων Διορθωση Ενοσ Δεμενου ΕγγραφουΑποθηκευση Επιλυση ΠροβληματωνÖzellİklerİ TürkçeÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari Kullanmadan Önce Okuyun Kurulumu Tarak Çapi VE Belge BoyutlariTarak çapı boyutları ve kenar derinliği ayarları Yardım mı Gerekli?Tarak muhafaza tepsisini kullanarak Cİltlemeden ÖnceDoğru tarak çapını seçin Yerleştirin Açılmış tarağa yerleştirinAtiklarin Çikarilmasi Cİltlenmİş BİR Belgenİn DüzeltİlmesİMuhafaza Ariza GİdermeTechnické Údaje ČeskyDůležité Bezpečnostní Pokyny Přečtěte si před použitím Instalace Průměr Hřebene a Formáty DokumentůPrůměr hřebenu a související nastavení tloušťky hřbetu Potřebujete pomoc?Vázání NEŽ Začnete Vázat30Max 80 gsm Odstranění Odpadního Materiálu Oprava Svázaného DokumentuUskladnění Odstraňování PoruchSchopnosti SlovenskyDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím Príprava Priemer Hrebeňa a Veľkosti DokumentovVeľkosti priemeru hrebeňa a nastavenia hĺbky okraja Potrebujete pomoc?Postup Viazania Skôr AKO Začnete ViazaťOdstránenie Nadbytočných Kúskov Papiera Oprava Zviazaného DokumentuSkladovanie Odstraňovanie PorúchTulajdonságok MagyarFontos Biztonsági Utasítások Használat előtt olvassa el Beállítás Gerincátmérő & DokumentumméretekGerincátmérő-méretek és margómélység beállítások Segítségre Van szüksége?Kötési Lépések Kötés ElőttNyesedékhulladék Eltávolítása Kötött Dokumentum MódosításaTárolás HibaelhárításCapacidades PortuguêsDiâmetros do pente e regulações de profundidade da margem InstalaçãoPrecisa De ajuda? PolegadasPrimeiro, perfure a capa e a contracapa Antes DE EncadernarInsira o pente de plástico dentro do mecanismo de abertura Rectificar UM Documento Encadernado Resolução DE ProblemasRemoção DE Recortes DE Resíduos ArmazenamentoE.E Norwegian Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers