Fellowes Quasar e 500 manual Česky, Technické Údaje

Page 58

ČESKY

 

Podpora dokumentů

 

(víko)

 

Nastavitelné

 

vodítko okraje

 

Kolečko pro nastavení

 

vodítka hrany

Místo pro odpad

Páka pro rozevření

hřebene

 

Uskladnění hřebene a měřidlo dokumentů

Otvor pro papír

Okno

Kontrolka přetížení

Kontrolka napájení Hlavní vypínač

Tlačítko pro děrování

Místo pro odpad

Uskladnění hřebene a měřidlo dokumentů

TECHNICKÉ ÚDAJE

Kapacita děrování

Listy papíru

70-80 g / 20 liber

20 listů

Průhledné obálky

 

100-200 mikronů / 4-8 mil

3 listy

 

 

přes 200 mikronů / přes 8 mil

2 listy

 

 

Jiné standardní obálky

 

 

 

160-270 g / 40-60 liber

3 listy

přes 270 g / přes 60 liber

2 listy

Napětí:

220-240 V Střídavý proud 50/60 Hz

 

 

Proud:

1,5 A

 

 

Provozní cyklus:

30 minut zapnuto / 30 minut vypnuto

 

 

Kapacita vázání

 

Max velikost hřebene

50 mm / 2 palce

 

 

Max dokument (80 g / 20 liber)

c. 500 listů

Technické parametry

 

Rozměry papíru

A4

 

 

Děrovací otvory

21

Rozestup otvorů

14,28 mm / 9/16 palce

 

 

Nastavitelné vodítko okraje

ano - rotační

Místo pro odpad

přibl. 1500 listů

 

 

Výkon motoru ve wattech

tbc

Čistá váha

9,5 kg / 20,9 liber

 

 

Rozměry papíru (délka x hloubka x výška)

460 x 390 x 130mm /

 

18,1 palce x 15,3 palce x 5,1 palce

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!

POZOR Uschovejte pro budoucí použití

Při děrování

-vždy zajistěte, aby byl stroj na stabilním podkladu

-ozkoušejte děrování na nepotřebných listech a stroj seřiďte, než provedete děrování na finálních dokumentech

-před děrováním odstraňte sponky a další kovové materiály

-nikdy nepřekračujte uvedený výkon stroje

Mějte stroj stranou od zdrojů tepla a vody.

Nikdy se nepokoušejte zařízení otevírat ani žádným způsobem opravovat. Zařízení zapojte do snadno přístupné zásuvky.

Zařízení po každém použití vypněte.

Pokud zařízení po delší dobu nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

Poznámka - toto zařízení obsahuje tepelnou pojistku, která se aktivuje, když se stroj při používání přehřeje. Automaticky se znovu nastaví, když lze zařízení bezpečně použít.

58

Image 58
Contents Business Comb Binder English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before UsingCapabilities Comb Diameter & Document Sizes SET UPComb diameter sizes & margin depth adjustments Need Help?Steps to Bind Check the green power neon is onBefore YOU Bind With the front of the documentCorrecting a Bound Document TroubleshootingWarranty Removal of Waste ClippingsCapacité de perforation Nombre de feuilles de papier FrançaisCaracteristiques Capacité de reliurePouce MontageBesoin ’aide ? Point de venteEn plastique vers l’avant pour les ouvrir Avant DE RelierEtapes DE LA Reliure Une fois que toutes les feuillesStockage Corriger UN Document ReliéElimination DES Déchets DépannageCapacidad de perforación Hojas de papel EspañolCaracterísticas Generales Capacidad de encuadernación¿Necesita Ayuda? InstalaciónTamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen PulgadasAntes DE Encuadernar Compruebe si se enciende el neón verdeCómo Retirar LOS Restos DE Papel Solución DE ProblemasCómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento AlmacenamientoDeutsch LeistungsmerkmaleKammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen Kammdurchmesser UND DokumentengrössenEinrichtung Benötigen Sie Hilfe?Deckblatt stanzen VOR DEM BindenBinden Schrittweise Anleitung Überlastet werdenEntfernen DER Papierabfälle Problem Ursache LösungKorrigieren Eines Gebundenen Dokuments LagerungCaratteristiche ItalianoNorme DI Sicurezza Importanti Leggere prima dell’uso Verificare che la macchina sia su una superficie stabile ImpostazionePer richiedere Assistenza Di rivolgervi al rivenditoreFasi DI Rilegatura Prima Della RilegaturaMax3020 80 g/mq Rimozione DEI Residui DI Carta Risoluzione DEI ProblemiModifica DI UN Documento GIÀ Rilegato RiposizioneMogelijkheden NederlandsBelangrijke Veiligheids Instructies Lezen vóór gebruik Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen Kamdiameter & DocumentafmetingenOpstelling Hulp nodig?Controleer of het groene lampje van de voeding brandt Vóór HET InbindenInbindstappen Ponst eerst dekbladen voor en achterVerwijdering VAN Afval Problemen OplossenCorrigeren VAN EEN Ingebonden Document OpslagEgenskaper SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar Läs före användning Behöver du hjälp? InställningarPlastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar Tum Ant. sidorBindning Steg FÖR Steg Före BindningMax Förvaring Korrigera ETT Bundet DokumentTA Bort Pappersrester FelsökningKvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Brug For hjælp? OpsætningDiameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde Tome SideantalFremgangsmåde VED Indbinding FØR IndbindingMAKS30 80 gsm Fjernelse AF Papiraffald Problem Årsag LøsningKorrektion AF ET Indbundet Dokument OpbevaringOminaisuudet SuomiTärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä Kamman halkaisijat ja marginaalin säätö Kamman Läpimitta JA Asiakirjojen KootAsennus Tarvitsetko Apua?Sitominen Ennen Sidonnan AloitustaEnintään3020 80 g/m2 Varastointi Sidotun Asiakirjan KorjaaminenLävistysjätteiden Poisto VianmääritysKapasitet NorskViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk Binderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer Binderdiameter OG DokumentstørrelserOppsett Trenger du Hjelp?Velg riktig binderdiameter ved bruk FØR BindingBinding Trinn for Trinn Fremover for å åpne binderenKorrigere ET Innbundet Dokument ProblemløsningProblem Årsak Løsning Fjerne AvfallsklippPolski OsiągiPotrzebna pomoc? Średnica Grzebienia I Rozmiary DokumentówPrzygotowanie CaleCzynności Oprawiania Przed OprawianiemMAKS30 80g/m Przechowywanie Poprawianie Oprawionego DokumentuUsuwanie Ścinków Usuwanie UsterekПрозрачные обложки РусскийВозможности БрошюрованиеРегулировка диаметра гребенки и глубины полей Диаметр Гребенки И Размеры ДокументаНастройка Нужна помощь?Этапы Работы Перед Началом РаботыМаксимум30 20 80 г/см Хранение Исправление Сброшюрованного ДокументаУдаление Бумажных Отходов Устранение НеполадокΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΤεχνικά δεδομένα Εγκατασταση Διαμετροσ Δακτυλιου & Μεγεθη ΕγγραφωνΧρειάζεστε Βοήθεια Βηματα ΓΙΑ ΤΗ Βιβλιοδεσια Πριν ΤΗ ΒιβλιοδεσιαΜέγιστο3020 80gsm Αποθηκευση Διορθωση Ενοσ Δεμενου ΕγγραφουΑφαιρεση ΤΩΝ Αποκομματων Επιλυση ΠροβληματωνÖzellİklerİ TürkçeÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari Kullanmadan Önce Okuyun Tarak çapı boyutları ve kenar derinliği ayarları Tarak Çapi VE Belge BoyutlariKurulumu Yardım mı Gerekli?Doğru tarak çapını seçin Yerleştirin Cİltlemeden ÖnceTarak muhafaza tepsisini kullanarak Açılmış tarağa yerleştirinMuhafaza Cİltlenmİş BİR Belgenİn DüzeltİlmesİAtiklarin Çikarilmasi Ariza GİdermeTechnické Údaje ČeskyDůležité Bezpečnostní Pokyny Přečtěte si před použitím Průměr hřebenu a související nastavení tloušťky hřbetu Průměr Hřebene a Formáty DokumentůInstalace Potřebujete pomoc?Vázání NEŽ Začnete Vázat30Max 80 gsm Uskladnění Oprava Svázaného DokumentuOdstranění Odpadního Materiálu Odstraňování PoruchSchopnosti SlovenskyDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím Veľkosti priemeru hrebeňa a nastavenia hĺbky okraja Priemer Hrebeňa a Veľkosti DokumentovPríprava Potrebujete pomoc?Skôr AKO Začnete Viazať Postup ViazaniaSkladovanie Oprava Zviazaného DokumentuOdstránenie Nadbytočných Kúskov Papiera Odstraňovanie PorúchTulajdonságok MagyarFontos Biztonsági Utasítások Használat előtt olvassa el Gerincátmérő-méretek és margómélység beállítások Gerincátmérő & DokumentumméretekBeállítás Segítségre Van szüksége?Kötés Előtt Kötési LépésekTárolás Kötött Dokumentum MódosításaNyesedékhulladék Eltávolítása HibaelhárításPortuguês CapacidadesPrecisa De ajuda? InstalaçãoDiâmetros do pente e regulações de profundidade da margem PolegadasPrimeiro, perfure a capa e a contracapa Antes DE EncadernarInsira o pente de plástico dentro do mecanismo de abertura Remoção DE Recortes DE Resíduos Resolução DE ProblemasRectificar UM Documento Encadernado ArmazenamentoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339