Fellowes Quasar e 500 manual Suomi, Ominaisuudet, Tärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä

Page 34

SUOMI

 

Asiakirjatuki

Paperin syöttöaukko

 

(kansi)

Ikkuna

 

Säädettävä

Ylikuormitusvalo

 

 

 

reunaohjain

Valmiusvalo

 

Arkin reunuksen

 

 

 

säätökiekko

Virtakytkin

 

 

Silppusäiliö

Kamman

 

 

 

 

avausvipu

Lävistyspainike

 

 

 

 

Silppusäiliö

 

 

Kampaseläkkeiden

 

 

säilytys ja asiakirjojen

Kampaseläkkeiden säilytys ja

 

mittaus

 

 

asiakirjojen mittaus

 

 

OMINAISUUDET

Lävistyskapasiteetti

Paperiarkit

70–80 g / 20 lb

 

20 arkkia

 

 

 

Läpinäkyvät kannet

 

 

100–200 mikronia/ 4–8 mil

3 arkkia

 

 

 

200+ mikronia/ 8+ mil

 

2 arkkia

 

 

 

Muut standardikannet

 

 

160–270 g / 40–60 lb

 

3 arkkia

 

 

 

270+ g / 60+ lb

 

2 arkkia

 

 

 

Jännite:

 

220-240 V vaihtovirta 50/60 Hz

 

 

 

Virta:

 

1,5 A

 

 

Toimintajakso:

30 minuuttia päällä / 30 minuuttia pois päältä

 

 

 

Sidontakapasiteetti

Kamman enimmäisleveys

 

50 mm/2”

 

 

Asiakirjan suurin koko (80 g / 20 lb)

noin 500 arkkia

 

 

 

Tekniset tiedot

 

 

Paperikoko

 

A4

 

 

 

Lävistysreikien määrä

 

21

 

 

 

Reikien välinen etäisyys

 

14,28 mm / 9/16”

 

 

 

Säädettävä reunaohjain

 

on - pyörivä

 

 

 

Silppusäiliön kapasiteetti

 

noin 1 500 arkkia

 

 

 

Moottorin teho

 

tbc

 

 

 

Nettopaino

 

9,5 kg / 20,9 lb

 

 

Mitat (P x S x K)

460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”

 

 

 

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!

VAROVAISUUTTA Säilytä myöhempää tarvetta varten.

Lävistettäessä;

-varmista, että kone on vakaalla alustalla

-määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen varsinaisten asiakirjojen lävistystä

-poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä

-älä ylitä laitteen ilmoitettua suorituskykyä

Suojaa laite kuumuudelta ja vedeltä.

Älä avaa tai yritä korjata tätä laitetta. Kytke laite helppopääsyiseen pistorasiaan. Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen.

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota se sähköverkosta.

Huomautus: Tässä laitteessa on lämpökatkaisin, joka sammuttaa ylikuumentuneen laitteen. Laite palautuu toimintaan, kun käyttö on jälleen turvallista.

34

Image 34
Contents Business Comb Binder English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before UsingCapabilities Comb Diameter & Document Sizes SET UPComb diameter sizes & margin depth adjustments Need Help?Steps to Bind Check the green power neon is onBefore YOU Bind With the front of the documentCorrecting a Bound Document TroubleshootingWarranty Removal of Waste ClippingsCapacité de perforation Nombre de feuilles de papier FrançaisCaracteristiques Capacité de reliurePouce MontageBesoin ’aide ? Point de venteEn plastique vers l’avant pour les ouvrir Avant DE RelierEtapes DE LA Reliure Une fois que toutes les feuillesStockage Corriger UN Document ReliéElimination DES Déchets DépannageCapacidad de perforación Hojas de papel EspañolCaracterísticas Generales Capacidad de encuadernación¿Necesita Ayuda? InstalaciónTamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen PulgadasAntes DE Encuadernar Compruebe si se enciende el neón verdeCómo Retirar LOS Restos DE Papel Solución DE ProblemasCómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento AlmacenamientoDeutsch LeistungsmerkmaleKammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen Kammdurchmesser UND DokumentengrössenEinrichtung Benötigen Sie Hilfe?Deckblatt stanzen VOR DEM BindenBinden Schrittweise Anleitung Überlastet werdenEntfernen DER Papierabfälle Problem Ursache LösungKorrigieren Eines Gebundenen Dokuments LagerungCaratteristiche ItalianoNorme DI Sicurezza Importanti Leggere prima dell’uso Verificare che la macchina sia su una superficie stabile ImpostazionePer richiedere Assistenza Di rivolgervi al rivenditoreFasi DI Rilegatura Prima Della RilegaturaMax3020 80 g/mq Rimozione DEI Residui DI Carta Risoluzione DEI ProblemiModifica DI UN Documento GIÀ Rilegato RiposizioneMogelijkheden NederlandsBelangrijke Veiligheids Instructies Lezen vóór gebruik Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen Kamdiameter & DocumentafmetingenOpstelling Hulp nodig?Controleer of het groene lampje van de voeding brandt Vóór HET InbindenInbindstappen Ponst eerst dekbladen voor en achterVerwijdering VAN Afval Problemen OplossenCorrigeren VAN EEN Ingebonden Document OpslagEgenskaper SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar Läs före användning Behöver du hjälp? InställningarPlastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar Tum Ant. sidorBindning Steg FÖR Steg Före BindningMax Förvaring Korrigera ETT Bundet DokumentTA Bort Pappersrester FelsökningKvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Brug For hjælp? Opsætning Diameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde Tome SideantalFremgangsmåde VED Indbinding FØR IndbindingMAKS30 80 gsm Fjernelse AF Papiraffald Problem Årsag LøsningKorrektion AF ET Indbundet Dokument OpbevaringOminaisuudet SuomiTärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä Kamman halkaisijat ja marginaalin säätö Kamman Läpimitta JA Asiakirjojen KootAsennus Tarvitsetko Apua?Sitominen Ennen Sidonnan AloitustaEnintään3020 80 g/m2 Varastointi Sidotun Asiakirjan KorjaaminenLävistysjätteiden Poisto VianmääritysKapasitet NorskViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk Binderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer Binderdiameter OG DokumentstørrelserOppsett Trenger du Hjelp?Velg riktig binderdiameter ved bruk FØR BindingBinding Trinn for Trinn Fremover for å åpne binderenKorrigere ET Innbundet Dokument ProblemløsningProblem Årsak Løsning Fjerne AvfallsklippPolski OsiągiPotrzebna pomoc? Średnica Grzebienia I Rozmiary DokumentówPrzygotowanie CaleCzynności Oprawiania Przed OprawianiemMAKS30 80g/m Przechowywanie Poprawianie Oprawionego DokumentuUsuwanie Ścinków Usuwanie UsterekПрозрачные обложки РусскийВозможности БрошюрованиеРегулировка диаметра гребенки и глубины полей Диаметр Гребенки И Размеры ДокументаНастройка Нужна помощь?Этапы Работы Перед Началом РаботыМаксимум30 20 80 г/см Хранение Исправление Сброшюрованного ДокументаУдаление Бумажных Отходов Устранение НеполадокΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΤεχνικά δεδομένα Εγκατασταση Διαμετροσ Δακτυλιου & Μεγεθη ΕγγραφωνΧρειάζεστε Βοήθεια Βηματα ΓΙΑ ΤΗ Βιβλιοδεσια Πριν ΤΗ ΒιβλιοδεσιαΜέγιστο3020 80gsm Αποθηκευση Διορθωση Ενοσ Δεμενου ΕγγραφουΑφαιρεση ΤΩΝ Αποκομματων Επιλυση ΠροβληματωνÖzellİklerİ TürkçeÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari Kullanmadan Önce Okuyun Tarak çapı boyutları ve kenar derinliği ayarları Tarak Çapi VE Belge BoyutlariKurulumu Yardım mı Gerekli?Doğru tarak çapını seçin Yerleştirin Cİltlemeden ÖnceTarak muhafaza tepsisini kullanarak Açılmış tarağa yerleştirinMuhafaza Cİltlenmİş BİR Belgenİn DüzeltİlmesİAtiklarin Çikarilmasi Ariza GİdermeTechnické Údaje ČeskyDůležité Bezpečnostní Pokyny Přečtěte si před použitím Průměr hřebenu a související nastavení tloušťky hřbetu Průměr Hřebene a Formáty DokumentůInstalace Potřebujete pomoc?Vázání NEŽ Začnete Vázat30Max 80 gsm Uskladnění Oprava Svázaného DokumentuOdstranění Odpadního Materiálu Odstraňování PoruchSchopnosti SlovenskyDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím Veľkosti priemeru hrebeňa a nastavenia hĺbky okraja Priemer Hrebeňa a Veľkosti DokumentovPríprava Potrebujete pomoc?Skôr AKO Začnete Viazať Postup ViazaniaSkladovanie Oprava Zviazaného DokumentuOdstránenie Nadbytočných Kúskov Papiera Odstraňovanie PorúchTulajdonságok MagyarFontos Biztonsági Utasítások Használat előtt olvassa el Gerincátmérő-méretek és margómélység beállítások Gerincátmérő & DokumentumméretekBeállítás Segítségre Van szüksége?Kötés Előtt Kötési LépésekTárolás Kötött Dokumentum MódosításaNyesedékhulladék Eltávolítása HibaelhárításPortuguês CapacidadesPrecisa De ajuda? InstalaçãoDiâmetros do pente e regulações de profundidade da margem PolegadasPrimeiro, perfure a capa e a contracapa Antes DE EncadernarInsira o pente de plástico dentro do mecanismo de abertura Remoção DE Recortes DE Resíduos Resolução DE ProblemasRectificar UM Documento Encadernado ArmazenamentoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339