Fellowes Quasar e 500 manual Dansk, Kvalifikationer

Page 30

DANSK

Dokumentstøtte

(dæksel)

Justerbart kantstyr

Hjul til justering af kantstyr

AffaldsbakkeStanseåbningsarm

Opbevaring af indbinder og dokumentmål

Papirindførsel

Rude

Overbelastningslampe

Tændt-lampe Tænd-/slukkontakt

Stanseknap

Affaldsbakke

Opbevaring af indbinder og dokumentmål

KVALIFIKATIONER

Stansekapacitet

Papirark

70-80 g / 20 pund

20 ark

 

 

Gennemsigtige omslag

 

100-200 mikron / 4-8 mil

3 ark

 

 

200+ mikron / 8+ mil

2 ark

 

 

Andre standardomslag

 

160-270 g / 40-60 pund

3 ark

 

 

270+ g / 60+ pund

2 ark

 

 

Spænding:

220-240V Vekselstrøm 50/60Hz

 

 

Strøm:

1,5A

 

 

Duty-cycle:

30 minutter på On / 30 minutter på Off

 

 

Indbindingskapacitet

Maks. Ringrygstørrelse

 

50 mm/2”

 

 

Maks. dokument (80 g / 20 pund)

ca. 500 ark

 

 

 

Tekniske data

 

 

Papirdimensioner

 

A4

 

 

 

Stansenoter

 

21

 

 

 

Notdeling

 

14,28 mm / 9/16”

 

 

 

Justerbart kantstyr

 

ja - roterende

 

 

 

Affaldsbakke-kapacitet

 

ca. 1500 ark

 

 

 

Motoreffekt

 

tbc

 

 

 

Nettovægt

 

9,5 kg / 20,9 pund

 

 

Dimensioner (LxDxH)

460 x 390 x 130 mm / 18,1” x 15,3” x 5,1”

 

 

 

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!

OBS. Gem venligst til fremtidige opslag

Ved stansning;

-kontrollér altid at maskinen står på en stabil flade

-test stansning på kasserede ark og indstil maskinen før endelige dokumenter stanses

-fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning

-overskrid aldrig maskinens anførte ydelse.

Hold maskinen væk fra varme- og vandkilder.

Forsøg aldrig at åbne eller på anden måde at reparere denne maskine. Sæt maskinens strømkabel i en lettilgængelig stikkontakt.

Sluk for maskinen efter hver brug.

Træk stikket ud, når maskinen er ude af brug i en længere periode.

Bemærk - denne maskine er udstyret med en termisk afbryderanordning, der aktiveres når maskinen overophedes under brug. Den nulstilles automatisk når maskinen er sikker at betjene.

30

Image 30
Contents Business Comb Binder IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before Using EnglishCapabilities Comb Diameter & Document Sizes SET UPComb diameter sizes & margin depth adjustments Need Help?Steps to Bind Check the green power neon is onBefore YOU Bind With the front of the documentCorrecting a Bound Document TroubleshootingWarranty Removal of Waste ClippingsCapacité de perforation Nombre de feuilles de papier FrançaisCaracteristiques Capacité de reliurePouce MontageBesoin ’aide ? Point de venteEn plastique vers l’avant pour les ouvrir Avant DE RelierEtapes DE LA Reliure Une fois que toutes les feuillesStockage Corriger UN Document ReliéElimination DES Déchets DépannageCapacidad de perforación Hojas de papel EspañolCaracterísticas Generales Capacidad de encuadernación¿Necesita Ayuda? InstalaciónTamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen PulgadasAntes DE Encuadernar Compruebe si se enciende el neón verdeCómo Retirar LOS Restos DE Papel Solución DE ProblemasCómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento AlmacenamientoDeutsch LeistungsmerkmaleKammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen Kammdurchmesser UND DokumentengrössenEinrichtung Benötigen Sie Hilfe?Deckblatt stanzen VOR DEM BindenBinden Schrittweise Anleitung Überlastet werdenEntfernen DER Papierabfälle Problem Ursache LösungKorrigieren Eines Gebundenen Dokuments LagerungItaliano CaratteristicheNorme DI Sicurezza Importanti Leggere prima dell’uso Verificare che la macchina sia su una superficie stabile ImpostazionePer richiedere Assistenza Di rivolgervi al rivenditorePrima Della Rilegatura Fasi DI RilegaturaMax3020 80 g/mq Rimozione DEI Residui DI Carta Risoluzione DEI ProblemiModifica DI UN Documento GIÀ Rilegato RiposizioneNederlands MogelijkhedenBelangrijke Veiligheids Instructies Lezen vóór gebruik Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen Kamdiameter & DocumentafmetingenOpstelling Hulp nodig?Controleer of het groene lampje van de voeding brandt Vóór HET InbindenInbindstappen Ponst eerst dekbladen voor en achterVerwijdering VAN Afval Problemen OplossenCorrigeren VAN EEN Ingebonden Document OpslagSvenska EgenskaperViktiga Säkerhetsanvisningar Läs före användning Behöver du hjälp? Inställningar Plastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar Tum Ant. sidorFöre Bindning Bindning Steg FÖR StegMax Förvaring Korrigera ETT Bundet DokumentTA Bort Pappersrester FelsökningDansk KvalifikationerVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Brug For hjælp? OpsætningDiameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde Tome SideantalFØR Indbinding Fremgangsmåde VED IndbindingMAKS30 80 gsm Fjernelse AF Papiraffald Problem Årsag LøsningKorrektion AF ET Indbundet Dokument OpbevaringSuomi OminaisuudetTärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä Kamman halkaisijat ja marginaalin säätö Kamman Läpimitta JA Asiakirjojen KootAsennus Tarvitsetko Apua?Ennen Sidonnan Aloitusta SitominenEnintään3020 80 g/m2 Varastointi Sidotun Asiakirjan KorjaaminenLävistysjätteiden Poisto VianmääritysNorsk KapasitetViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk Binderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer Binderdiameter OG DokumentstørrelserOppsett Trenger du Hjelp?Velg riktig binderdiameter ved bruk FØR BindingBinding Trinn for Trinn Fremover for å åpne binderenKorrigere ET Innbundet Dokument ProblemløsningProblem Årsak Løsning Fjerne AvfallsklippPolski OsiągiPotrzebna pomoc? Średnica Grzebienia I Rozmiary DokumentówPrzygotowanie CalePrzed Oprawianiem Czynności OprawianiaMAKS30 80g/m Przechowywanie Poprawianie Oprawionego DokumentuUsuwanie Ścinków Usuwanie UsterekПрозрачные обложки РусскийВозможности БрошюрованиеРегулировка диаметра гребенки и глубины полей Диаметр Гребенки И Размеры ДокументаНастройка Нужна помощь?Перед Началом Работы Этапы РаботыМаксимум30 20 80 г/см Хранение Исправление Сброшюрованного ДокументаУдаление Бумажных Отходов Устранение НеполадокΕλληνικα ΔυνατοτητεσΤεχνικά δεδομένα Διαμετροσ Δακτυλιου & Μεγεθη Εγγραφων ΕγκαταστασηΧρειάζεστε Βοήθεια Πριν ΤΗ Βιβλιοδεσια Βηματα ΓΙΑ ΤΗ ΒιβλιοδεσιαΜέγιστο3020 80gsm Αποθηκευση Διορθωση Ενοσ Δεμενου ΕγγραφουΑφαιρεση ΤΩΝ Αποκομματων Επιλυση ΠροβληματωνTürkçe ÖzellİklerİÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari Kullanmadan Önce Okuyun Tarak çapı boyutları ve kenar derinliği ayarları Tarak Çapi VE Belge BoyutlariKurulumu Yardım mı Gerekli?Doğru tarak çapını seçin Yerleştirin Cİltlemeden ÖnceTarak muhafaza tepsisini kullanarak Açılmış tarağa yerleştirinMuhafaza Cİltlenmİş BİR Belgenİn DüzeltİlmesİAtiklarin Çikarilmasi Ariza GİdermeČesky Technické ÚdajeDůležité Bezpečnostní Pokyny Přečtěte si před použitím Průměr hřebenu a související nastavení tloušťky hřbetu Průměr Hřebene a Formáty DokumentůInstalace Potřebujete pomoc?NEŽ Začnete Vázat Vázání30Max 80 gsm Uskladnění Oprava Svázaného DokumentuOdstranění Odpadního Materiálu Odstraňování PoruchSlovensky SchopnostiDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím Veľkosti priemeru hrebeňa a nastavenia hĺbky okraja Priemer Hrebeňa a Veľkosti DokumentovPríprava Potrebujete pomoc?Skôr AKO Začnete Viazať Postup ViazaniaSkladovanie Oprava Zviazaného DokumentuOdstránenie Nadbytočných Kúskov Papiera Odstraňovanie PorúchMagyar TulajdonságokFontos Biztonsági Utasítások Használat előtt olvassa el Gerincátmérő-méretek és margómélység beállítások Gerincátmérő & DokumentumméretekBeállítás Segítségre Van szüksége?Kötés Előtt Kötési LépésekTárolás Kötött Dokumentum MódosításaNyesedékhulladék Eltávolítása HibaelhárításPortuguês CapacidadesPrecisa De ajuda? InstalaçãoDiâmetros do pente e regulações de profundidade da margem PolegadasAntes DE Encadernar Primeiro, perfure a capa e a contracapaInsira o pente de plástico dentro do mecanismo de abertura Remoção DE Recortes DE Resíduos Resolução DE ProblemasRectificar UM Documento Encadernado ArmazenamentoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339