Fellowes Quasar e 500 manual Norsk, Kapasitet, Viktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk

Page 38

NORSK

Dokumentstøtte

(lokk)

Justerbar kantstyring

Hjul for å justere kantstyring

Avfallskurv

Åpningsspak

 

 

for binder

Binderlagring og dokumentmål

Papirinngang

Vindu

Overbelastningsindikator

Lysnettindikator

Av-/på-bryter

Knapp for hulling

Avfallskurv

Binderlagring og dokumentmål

KAPASITET

Hullingskapasitet

Papirark

70-80 g / 20 lb

20 ark

 

 

Transparente omslag

 

100-200 mikron / 4-8 mil

3 ark

 

 

200+ mikron / 8+ mil

2 ark

 

 

Andre standardomslag

 

160-270 g / 40-60 lb

3 ark

 

 

270+ g / 60+ lb

2 ark

 

 

Spenning:

220-240 V AC 50/60 Hz

 

 

Strøm:

1,5 A

 

 

Driftssyklus:

30 minutter på / 30 minutter av

 

 

Bindingskapasitet

Maks. Binderstørrelse

 

50 mm/2”

 

 

Maks. dokumenttykkelse: (80g / 20lb)

c. 500 ark

 

 

 

Tekniske data

 

 

Papirformater

 

A4

 

 

 

Hullåpninger

 

21

 

 

 

Hullavstand

 

14,28 mm / 9/16”

 

 

 

Justerbar kantstyring

 

ja - roterende

 

 

 

Kapasitet på avfallskurv

 

ca. 1500 ark

 

 

 

Motoreffekt

 

tbc

 

 

 

Nettovekt

 

9,5 kg / 20,9 lb

 

 

Mål (L x D x H)

460 x 390 x 130mm / 18.1” x 15.3” x 5.1”

 

 

 

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Les disse før bruk!

FORSIKTIG

Oppbevar for fremtidig bruk

Under hulling:

-sett alltid maskinen på et stabilt underlag

-test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller endelige dokumenter

-fjern stifter og andre metalldeler før hulling

-overstig aldri den oppgitte apparatytelsen

Hold apparatet borte fra varme- og vannkilder.

Du må aldri prøve å åpne eller reparere apparatet på annen måte. Koble apparatet til en lett tilgjengelig stikkontakt.

Slå av apparatet etter hver gang det er brukt.

Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk over lengre tid.

Merk: dette apparatet har en termisk sikkerhetsbryter som aktiveres hvis det blir for varmt under bruk. Den vil bli automatisk nullstilt når apparatet er trygt å bruke igjen.

38

Image 38
Contents Business Comb Binder Capabilities IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before UsingEnglish Comb Diameter & Document Sizes SET UPComb diameter sizes & margin depth adjustments Need Help?Steps to Bind Check the green power neon is onBefore YOU Bind With the front of the documentCorrecting a Bound Document TroubleshootingWarranty Removal of Waste ClippingsCapacité de perforation Nombre de feuilles de papier FrançaisCaracteristiques Capacité de reliurePouce MontageBesoin ’aide ? Point de venteEn plastique vers l’avant pour les ouvrir Avant DE RelierEtapes DE LA Reliure Une fois que toutes les feuillesStockage Corriger UN Document ReliéElimination DES Déchets DépannageCapacidad de perforación Hojas de papel EspañolCaracterísticas Generales Capacidad de encuadernación¿Necesita Ayuda? InstalaciónTamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen PulgadasAntes DE Encuadernar Compruebe si se enciende el neón verdeCómo Retirar LOS Restos DE Papel Solución DE ProblemasCómo Corregir LA Encuadernación DE UN Documento AlmacenamientoDeutsch LeistungsmerkmaleKammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen Kammdurchmesser UND DokumentengrössenEinrichtung Benötigen Sie Hilfe?Deckblatt stanzen VOR DEM BindenBinden Schrittweise Anleitung Überlastet werdenEntfernen DER Papierabfälle Problem Ursache LösungKorrigieren Eines Gebundenen Dokuments LagerungNorme DI Sicurezza Importanti Leggere prima dell’uso ItalianoCaratteristiche Verificare che la macchina sia su una superficie stabile ImpostazionePer richiedere Assistenza Di rivolgervi al rivenditoreMax3020 80 g/mq Prima Della RilegaturaFasi DI Rilegatura Rimozione DEI Residui DI Carta Risoluzione DEI ProblemiModifica DI UN Documento GIÀ Rilegato RiposizioneBelangrijke Veiligheids Instructies Lezen vóór gebruik NederlandsMogelijkheden Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen Kamdiameter & DocumentafmetingenOpstelling Hulp nodig?Controleer of het groene lampje van de voeding brandt Vóór HET InbindenInbindstappen Ponst eerst dekbladen voor en achterVerwijdering VAN Afval Problemen OplossenCorrigeren VAN EEN Ingebonden Document OpslagViktiga Säkerhetsanvisningar Läs före användning SvenskaEgenskaper Behöver du hjälp? InställningarPlastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar Tum Ant. sidorMax Före BindningBindning Steg FÖR Steg Förvaring Korrigera ETT Bundet DokumentTA Bort Pappersrester FelsökningVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse DanskKvalifikationer Brug For hjælp? OpsætningDiameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde Tome SideantalMAKS30 80 gsm FØR IndbindingFremgangsmåde VED Indbinding Fjernelse AF Papiraffald Problem Årsag LøsningKorrektion AF ET Indbundet Dokument OpbevaringTärkeitä Turvaohjeita Lue ennen käyttöä SuomiOminaisuudet Kamman halkaisijat ja marginaalin säätö Kamman Läpimitta JA Asiakirjojen KootAsennus Tarvitsetko Apua?Enintään3020 80 g/m2 Ennen Sidonnan AloitustaSitominen Varastointi Sidotun Asiakirjan KorjaaminenLävistysjätteiden Poisto VianmääritysViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk NorskKapasitet Binderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer Binderdiameter OG DokumentstørrelserOppsett Trenger du Hjelp?Velg riktig binderdiameter ved bruk FØR BindingBinding Trinn for Trinn Fremover for å åpne binderenKorrigere ET Innbundet Dokument ProblemløsningProblem Årsak Løsning Fjerne AvfallsklippPolski OsiągiPotrzebna pomoc? Średnica Grzebienia I Rozmiary DokumentówPrzygotowanie CaleMAKS30 80g/m Przed OprawianiemCzynności Oprawiania Przechowywanie Poprawianie Oprawionego DokumentuUsuwanie Ścinków Usuwanie UsterekПрозрачные обложки РусскийВозможности БрошюрованиеРегулировка диаметра гребенки и глубины полей Диаметр Гребенки И Размеры ДокументаНастройка Нужна помощь?Максимум30 20 80 г/см Перед Началом РаботыЭтапы Работы Хранение Исправление Сброшюрованного ДокументаУдаление Бумажных Отходов Устранение НеполадокΤεχνικά δεδομένα ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Χρειάζεστε Βοήθεια Διαμετροσ Δακτυλιου & Μεγεθη ΕγγραφωνΕγκατασταση Μέγιστο3020 80gsm Πριν ΤΗ ΒιβλιοδεσιαΒηματα ΓΙΑ ΤΗ Βιβλιοδεσια Αποθηκευση Διορθωση Ενοσ Δεμενου ΕγγραφουΑφαιρεση ΤΩΝ Αποκομματων Επιλυση ΠροβληματωνÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari Kullanmadan Önce Okuyun TürkçeÖzellİklerİ Tarak çapı boyutları ve kenar derinliği ayarları Tarak Çapi VE Belge BoyutlariKurulumu Yardım mı Gerekli?Doğru tarak çapını seçin Yerleştirin Cİltlemeden ÖnceTarak muhafaza tepsisini kullanarak Açılmış tarağa yerleştirinMuhafaza Cİltlenmİş BİR Belgenİn DüzeltİlmesİAtiklarin Çikarilmasi Ariza GİdermeDůležité Bezpečnostní Pokyny Přečtěte si před použitím ČeskyTechnické Údaje Průměr hřebenu a související nastavení tloušťky hřbetu Průměr Hřebene a Formáty DokumentůInstalace Potřebujete pomoc?30Max 80 gsm NEŽ Začnete VázatVázání Uskladnění Oprava Svázaného DokumentuOdstranění Odpadního Materiálu Odstraňování PoruchDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím SlovenskySchopnosti Veľkosti priemeru hrebeňa a nastavenia hĺbky okraja Priemer Hrebeňa a Veľkosti DokumentovPríprava Potrebujete pomoc?Skôr AKO Začnete Viazať Postup ViazaniaSkladovanie Oprava Zviazaného DokumentuOdstránenie Nadbytočných Kúskov Papiera Odstraňovanie PorúchFontos Biztonsági Utasítások Használat előtt olvassa el MagyarTulajdonságok Gerincátmérő-méretek és margómélység beállítások Gerincátmérő & DokumentumméretekBeállítás Segítségre Van szüksége?Kötés Előtt Kötési LépésekTárolás Kötött Dokumentum MódosításaNyesedékhulladék Eltávolítása HibaelhárításPortuguês CapacidadesPrecisa De ajuda? InstalaçãoDiâmetros do pente e regulações de profundidade da margem PolegadasInsira o pente de plástico dentro do mecanismo de abertura Antes DE EncadernarPrimeiro, perfure a capa e a contracapa Remoção DE Recortes DE Resíduos Resolução DE ProblemasRectificar UM Documento Encadernado ArmazenamentoE.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339