Canon CD-300 manual Making Connections Connecting, Installation Advice

Page 12

Video Cable (included)

Câble vidéo (fourni)

Power Socket

Air Vents

Prise d’alimentation

Évents de ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Cable (included)

Air Vents

 

Câble d’alimentation sectaur (fourni)

Évents de ventilation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To Electrical Outlet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À une prise électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video Equipment (sold separately)

Digital Camera (sold separately)

Appareil vidéo (vendu séparément)

Appareil photo numérique (vendu séparément)

 

 

Making Connections (Connecting

to a Digital Camera, Video Camera, or VCR)

1. Plug the Power Cable into an electrical outlet.

2. Connect the CD-300 to a TV using the included Video cable.

3. Connect the input device to the CD-300. If connecting to the CD-300's S-Video In terminal, use an S-video cable.

If connecting to the CD-300's S-Video IN termi- nal, use an S-Video cable. If connecting to the Video In terminal, use a Video cable. (The S-Video cable must be purchased separately.)

Installation Advice

Use the CD-300 in a well-ventilated area. Never block the air vents while printing is in progress.

Leave about 4 inches (10 cm) of clearance around the printer. If printing panoramas leave additional open space at the rear, as panorama sheets will temporarily extend out from the Paper Removal port during printing.

If you connect cables to both the S-Video In and Video In terminals, the CD-300 will receive data from the S-Video In cable only.

Connexion (d’un appareil photo numérique ou d’un appareil vidéo)

1. Connectez le câble d’alimentation sur une prise de courant.

2. Connectez le modèle CD-300 au téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni.

3. Connectez le périphérique d’entrée au modéle CD-300.

Lors de la connexion à la prise S-Video In de l’imprimante CD-300, utilisez un câble S-vidéo. Lors de la connexion à la prise Video In, utilisez un câble vidéo ordinaire. (Ces câbles doivent être achetés séparément.)

Àpropos de l’emplacement d’installation de l’appareil

Installez l’appareil de façon que les évents de venti- lation ne soient pas bouchés pendant l’impression et dans un endroit où la ventilation est bonne.

Laissez un espace d’environ 4 pouces (10 cm) autour de l’imprimante. Lors de l’impression de photos au format panorama, laissez encore plus d’espace à l’arrière de l’imprimante car les feuilles au format panorama vont sortir temporairement par la fente de retrait de bourrage de papier, pendant l’impression.

Si vous connectez en même temps la prise S-Vidéo et la prise vidéo, la prise S-Vidéo a la priorité sur la prise vidéo.

10

Image 12
Contents User Guide Introduction DisclaimerTrademark Acknowledgements Exclusion de garantieContents Table des matièresFeatures Caractéristiques de l’imprimantePackage Contents Vérification du contenu de l’emballageSafety Precautions Précautions de sécuritéPrinter ImprimantePower Installation SiteLieu d’installation Alimentation électriquePower Commandes et pièces Controls and ComponentsAccess Lamp green Power ButtonFront / Panneau avant PC Card SlotPower Socket Rear / Panneau arrière Ink Cassette Compartment DoorPaper Cassette Slot Video OUT TerminalMaking Connections Connecting Installation AdviceLoading Paper Mise en place du papierPage Inserting the Ink Cassette Inserting a Memory Card To remove a cardPour retirer une carte Print Modes Propos des modes d’impressionMenu Display Propos du menu sur écranImpression automatique Partir de cartes à mémoire Automatic Printing from Memory CardsPress the Print button Appuyez sur la touche PrintPress the Mode button as necessary to select Index mode Appuyer sur la touche Mode pour choisir le mode d’indexPrinting in Index Mode Impression en mode d’indexPress the Mode button to move into Memory Card mode All mode lamps should be offTous les témoins de mode doivent être éteints Printing a Single Image from the TV DisplayChaque fois que vous appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Mode pour le choisir Making a Multi-Image Print from the TV DisplayPage Press the Print button Press the Mode button to move into Video mode Printing from Video InputImpression des images vidéo → P.32 Making a Multi-Image Print of a Video Image Impression d’images vidéo multiplesPage Press the Print button Printing a Panorama Impression d’images au format panoramaAttach the Guide Arm for Panorama to the printer Load Panorama paper into the Paper Cassette for PanoramaPress the Preview button Appuyez sur la touche PreviewPour arrêter l’impression, appuyez sur la tou- che Clear Adjusting the Image Quality An adjustment message appears in the Message areaRéglage de la qualité de l’image Page Printing with Templates Impression avec cadreSelect Yes and press the ENTER/ Memory button Choisissez Yes et appuyez sur la tou- che Enter/MemoryUn message apparaît Use the and buttons to enter the year and the month Press the Enter/Memory buttonIf you are happy with the image, press Enter/Memory button Appuyez sur les touches et pour entrer l’année et le moisPrinting the Date Insertion de la dateImpression sur toute La surface du papier Borderless Printing CroppingLe réglage change en Crop OFF Vérification des réglages d’impression Des images Connecting to a IBM PC/AT compatible computer Printing from a ComputerUtilisation de l’imprimante avec un ordinateur Pour les ordinateurs compatibles IBM PC/ATProper Usage and Handling Précautions d’utilisationCleaning the Printer Propos de la condensationPropos de l’entretien de l’appareil Proper Storage of Ink Cassettes and Paper Maintaining the Quality of Your PrintsConservation des cassettes d’encre et du papier Checking your Ink/Paper Sets Conservation de la qualité de vos impressionsVérification de vos jeux d’encre/papier Troubleshooting Guide de dépannagePrinted images are distorted Printer doesnt respond to button pressesFrequent paper jams It takes time for images to appear on the TVPrinter does not work with my computer ’imprimante ne fonctionne pas avec l’ordinateurError Messages and What to Do Error Message What to DoMessages d’erreur Message Que faireSpecifications SpécificationsInstallation Horizontal Source d’alimentation Canon Customer Support Centre d’assistance CanonImprimé AU Japon