Philips HC8650 manual Connexions Audio, Remplacement des piles du casque découte figure

Page 15

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 15

Installation

Connexions Audio

 

 

 

Remplacement des piles du casque d'écoute (figure 3)

IMPORTANT

N'utilisez que des piles rechargeables NiMH LR03/AAA (de préférence des piles Philips).

N'utilisez pas des piles NiCd ou des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fil!

1Enlevez les coussins auriculaires.

2Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique.

3Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de préférence).

4Assurez-vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compartiment.

5Remettez en place les coussins auriculaires sur les écouteurs.

IMPORTANT

Avant d'utiliser le casque FM pour la première fois, veuillez vous assurer de ce que les piles ont été chargées jusqu'à charge complète pendant environ 16 heures. Procéder de la sorte garantit à vos piles une durée de fonctionnement plus longue.

Connexions Audio

IMPORTANT

N'utilisez qu'une seule entrée audio: Ou bien l'entrée audio 3,5 mm pour casque audio, OU BIEN l'entrée de ligne audio!

Utiliser les deux entrées audio en même temps peut endommager votre système FM sans fil ou votre source audio!

Option 1 (figure 4)

Connexion de l'émetteur FM à une sortie de ligne ou à une source audio, par exemple REC OUT, LIGNE OUT.

1Connectez la fiche stéréo 3,5 mm du câble audio stéréo à l'entrée 3,5 mm de l'émetteur FM destinée au casque d'écoute.

2Connectez les 2 prises RCA du câble de connexion à la sortie de ligne (REC OUT ou LIGNE OUT) de la source audio (TV, hi- fi, ou PC, par exemple):

Assurez-vous de ce que la fiche RCA rouge (canal droit) est connectée au canal droit (rouge) de la source audio.

Assurez-vous de ce que la fiche RCA blanche (canal gauche) est connectée au canal gauche (blanc) de la source audio.

3Mettez votre source audio sous tension. L'indicateur d’alimentation (diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio.

4Si la sortie de ligne de la source audio est équipée d'un niveau de sortie ajustable, réglez le niveau de sortie de ligne de la source audio sur le niveau exempt de distorsions le plus acceptable.

5Mettez le casque d'écoute sous tension. Il est possible que vous entendiez un sifflement dans le casque. C'est que votre casque n'a pas encore été adéquatement réglé sur l'émetteur.

6Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez cette démarche jusqu'à ce que le voyant rouge de syntonisation s'allume.

7Ajustez le volume au niveau désiré au moyen de la commande de volume du casque d'écoute.

Français

15

Image 15
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Introduction General informationCongratulations General information Controls Kit contentsHeadphone figure Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyOption 1 figure Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsBasic operation Audio ConnectionsBasic operation Option 2 figureDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundMaintenance TroubleshootingRegulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généralePlusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteur CommandesContenu de léquipement Transmission facileAlimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Volume ajustez le volume au niveau découte désiréEnlevez les coussins auriculaires Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Connexions AudioDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalMandos Contenido del kitInformación medioambiental Fuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraCuando el transmisor de FM está conectado a una Conexiones de audioOpción 2 figura Funcionamiento básicoSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoMantenimiento ¡Cuidado de sus oídosDistorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeKopfhörer Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel AbbildungAudioanschlüsse Option 2 AbbildungEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege Technische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieBedieningselementen Inhoud van de setMet het oog op het milieu Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de zenderMogelijkheid 1 figuur InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Plaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoonAudioaansluitingen Mogelijkheid 2 figuurBasisbediening Vervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Voorschriften Technische gegevensSe il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FMInformazioni generali Comandi Contenuto del kitInformazione ecologica Sostituzione delle batterie della cuffia figura ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Alimentazione della cuffiaInstallazione Collegamenti audio Collegamenti audioOpzione 1 figura Funzionamento di base Opzione 2 figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheParabéns Introdução Informação geralVários auscultadores com um único transmissor ComandosConteúdo do kit Transmissão fácilAlimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorDesmonte as almofadas auriculares InstalaçãoLigações de áudio Ligações de áudioSaída de auscultadores de uma fonte de áudio Ligações de áudioOpção 2 figura Funcionamento básicoSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Especificações RegulamentaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Introduktion Generelle informationer Til lykkeFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefon Timer forløbSættet indeholder Let transmissionHovedtelefon figur BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefonens strømforsyningOption 1 figur InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Option 2 figurHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Inledning Allmän information GrattisFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Reglage Reglage InstallationSatsen innehåll Strömmatning för sändarenAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar HörselskyddFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonStrømforsyning til sender KontrollerInstallasjonHva settet inneholder KontrollerVirkemåte InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger Vern om hørselenVedlikehold Problem LøsningFeilsøking Forvrengt lydSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäSäätimet SäätimetAsennus VarusteetKun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään AsennusAudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäAsetukset Tekniset tiedotПреимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FM ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Органы управленияЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации Искажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукПpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Elementy sterującePrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Zniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuPrzepisy Parametry techniczneBevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Kezelőgombok KezelőgombokÜzembe helyezés AlaptartozékokAlapvetőlépések Üzembe helyezésAudio csatlakozások Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangElőírások Műszaki jellemzőkGiriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Çevresel bilgiler Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı MA AC/DC adaptör kullanınSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokÖzellikler Yönetmelikler 864 MHz KHz RF/FMMA AC/DC FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc SBC CS030/00REC OUT, Line OUT Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio SourceDC p ETS 300 863.5 MHzPhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet