Philips HC8650 ComandiInstallazione, Alimentazione della trasmittente, Alimentazione della cuffia

Page 46

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 46

ComandiInstallazione

Italiano

Cuffia (figura 2)

9Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. Quando le batterie sono scariche, l’indicatore di alimentazione lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per circa 16 ore prima di usarla di nuovo.

10Alimentazione inserita/disinserita – premere il tasto per accendere/spegnere la cuffia.

11Contatti per la ricarica – allineate la cuffia con la trasmittente, il LED verde sulla parte anteriore della trasmittente si deve illuminare, indicando che la cuffia si sta caricando.

12Volume – regolate il volume al livello di ascolto desiderato.

13Sintonizzazione – premete e tenete premuto il tasto per circa 1 secondo. La cuffia si sintonizza automaticamente sulla giusta frequenza di trasmissione e il relativo indicatore si illumina. Nel caso contrario, ripetete quest’operazione.

Alimentazione della trasmittente

IMPORTANTE

Usare solamente l’adattatore Philips CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00

1Assicuratevi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella della presa.

2Collegate il connettore CC dell’adattatore CA/CC al connettore d’ingresso dell’alimentazione CC che si trova sul retro della trasmittente.

3Collegate l’adattatore CA/CC di 12 Volt/200 mA alla presa della rete.

Scollegate sempre l’adattatore CA/CC se la trasmittente non viene usata per un lungo periodo di tempo.

Alimentazione della cuffia

IMPORTANTE

Usate solo batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips).

Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MF senza fili!

1Controllate che il tasto dell’alimentazione della cuffia MF sia in posizione.

2Quando l’indicatore rosso di alimentazione della cuffia MF inizia a lampeggiare, è indicazione che le batterie si stanno scaricando.

3Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiMH incorporate della cuffia, posizionate la cuffia sulla trasmittente e sul contatto.

Note:

Batterie completamente scariche hanno bisogno di circa 16 ore di ricarica.

La cuffia MF si spegnerà automaticamente durante la ricarica.

Rimuovete sempre le batterie se la cuffia non viene usata per un lungo periodo di tempo.

Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi vi raccomandiamo di smaltirle nel modo adeguato.

Sostituzione delle batterie della cuffia (figura 3)

IMPORTANTE

Usate solo batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips).

Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MF senza fili!

46

Image 46
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations Kit contents General information ControlsHeadphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Headphone figureAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Option 1 figureOption 2 figure Audio ConnectionsBasic operation Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundTroubleshooting MaintenanceSpecifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsTransmission facile CommandesContenu de léquipement Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteurVolume ajustez le volume au niveau découte désiré CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurConnexions Audio Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Enlevez les coussins auriculairesConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit MandosInformación medioambiental Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesCambio de las pilas de los auriculares figura InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Conexiones de audioOpción 2 figura Cuando el transmisor de FM está conectado a unaNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEspecificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesKopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer AbbildungKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Entfernen Sie die OhrpolsterOption 2 Abbildung AudioanschlüsseEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Kein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundPflege Technische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BedieningselementenMet het oog op het milieu Voeding van de zender BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de hoofdtelefoonPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Mogelijkheid 1 figuurMogelijkheid 2 figuur AudioaansluitingenBasisbediening Geen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidOnderhoud Technische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoContenuto del kit Informazioni generali ComandiInformazione ecologica Alimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Sostituzione delle batterie della cuffia figuraCollegamenti audio Installazione Collegamenti audioOpzione 1 figura Opzione 2 figura Funzionamento di baseAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniIntrodução Informação geral ParabénsTransmissão fácil ComandosConteúdo do kit Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresLigações de áudio InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesFuncionamento básico Ligações de áudioOpção 2 figura Saída de auscultadores de uma fonte de áudioNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoManutenção Regulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Let transmission Timer forløbSættet indeholder SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefonHovedtelefonens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefon figurAudio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Option 1 figurOption 2 figur Audio-tilslutningerHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Ingen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Strömmatning för sändaren Reglage InstallationSatsen innehåll ReglageHörselskydd InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererKontroller KontrollerInstallasjonHva settet inneholder Strømforsyning til senderVern om hørselen InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger VirkemåteForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet SäätimetAsennus SäätimetPerustoiminta AsennusAudioliitännätAudioliitännät Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntäänEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniTekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОрганы управления Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Блок питания тpансмиттеpаЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации Отсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукТеxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy sterujące Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Zasilacz nadajnikaPrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Brak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękParametry techniczne PrzepisyÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk Alaptartozékok KezelőgombokÜzembe helyezés KezelőgombokAudio csatlakozások Üzembe helyezésAudio csatlakozások AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangMűszaki jellemzők ElőírásokTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları MA AC/DC adaptör kullanın Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı Çevresel bilgilerSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesÖzellikler Yönetmelikler RF/FM 864 MHz KHzSBC CS030/00 FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc MA AC/DCSource Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio REC OUT, Line OUTDC p 863.5 MHz ETS 300Arrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet