Philips HC8650 manual Wstęp Informacje ogólne, Gratulacje

Page 88

XP SBC HC 8372/00-2 25-06-2001 18:10 Pagina 64

Wstęp

 

Informacje ogólne

 

 

 

 

Polski

Gratulacje!

Nabyli właśnie Państwo najbardziej wyrafinowany, radiowy system system stereofonicznego odtwarzania dźwięku. System ten wykorzystuje najnowszą, bezprzewodową technologię łączności radiowej FM, oferującą całkowitą swobodę ruchu podczas słuchania ulubionej muzyki lub oglądania filmów. Koniec z niewygodnymi przewodami słuchawek! Aby zagwarantować najlepsze działanie bezprzewodowego systemu stereofonicznego, prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika.

WAŻNE

Prosimy o przeczytanie poniższej instrukcji. Przed pierwszym użyciem nadajnik bezprzewodowych należy przeczytać całą instrukcję obsługi i bezpieczeństwa użytkowania.

Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy podane na tabliczce znamionowej zasilacza napięcie jest zgodne z napięciem

w instalacji elektrycznej.

Przed długotrwałą przerwą w korzystaniu ze słuchawek trzeba wyjmować akumulatorki z pojemnika w słuchawkach i odłączać zasilacz od sieci.

Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem: nie narażać sprzętu na działanie wilgoci, deszczu, piasku i nadmiernej temperatury, wywołanej przez urządzenia grzewcze lub promienie słoneczne.

Sprzęt radiowy do bezprzewodowych zastosowań audio nie jest zabezpieczony przed zakłóceniami przez inne urządzenia radiowe.

Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips RF/FM

Bezprzewodowa transmisja

Nadajnik radiowy FM przenosi stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła audio lub wideo do słuchawek, bez pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.

Duży zasięg działania

Nadajnik radiowy FM mogą odbierać sygnał z odległości do 100 m od nadajnika.

System radiowy wysokiej częstotliwości

Zestaw nadajnika FM wykorzystuje fale radiowe wysokiej częstotliwości jako nośnik sygnału, co zapewnia bardzo czysty, wyraźny odbiór.

Wskaźnik automatycznego włączenia/wyłączenia zasilania

Nadajnik FM włącza się automatycznie i zaczyna nadawać z chwilą wykrycia sygnału audio na wejściu (czerwona dioda LED). Jeśli sygnał audio na wejściu zaniknie, po kilku minutach nadajnik FM wyłączy się automatycznie.

Łatwość transmitowania dźwięku

Nadajnik FM potrafią odbierać sygnał z nadajnika nawet poprzez takie przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.

Różnorodność zastosowań, przy jednym nadajniku

Z jednym nadajnikiem mogą współpracować dodatkowe słuchawki i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:

-działają w paśmie 864 MHz

-potrafią wykryć sygnał pilotujący 19 kHz.

Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem należy sprawdzić, korzystając

z technicznej specyfikacji ich parametrów elektrycznych.

64

Image 88
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations Kit contents General information ControlsControls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Headphone figureHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Option 1 figureAudio Connections Basic operationOption 2 figure Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundTroubleshooting MaintenanceSpecifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementTransmission facile Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteurCommandesInstallation Panneau de commandes Casque découte figureVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurRemplacement des piles du casque découte figure Connexions AudioConnexions Audio Enlevez les coussins auriculairesConnexions Audio Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit MandosInformación medioambiental Mandos InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación de los auricularesInstalación Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares figura Conexiones de audioConexiones de audio Opción 2 figuraFuncionamiento básico Cuando el transmisor de FM está conectado a unaResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEspecificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesBedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Kopfhörer AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Entfernen Sie die OhrpolsterOption 2 Abbildung AudioanschlüsseEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Problem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundPflege Technische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BedieningselementenMet het oog op het milieu BedieningselementenInstallatie Volume zet het volume op het gewenste luisterniveauVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonInstallatieAudioaansluitingen AudioaansluitingenPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon Mogelijkheid 1 figuurMogelijkheid 2 figuur AudioaansluitingenBasisbediening Verhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidOnderhoud Technische gegevens VoorschriftenIntroduzione Informazioni generali CongratulazioniVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Se il sistema non deve essere usatoContenuto del kit Informazioni generali ComandiInformazione ecologica ComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Sostituzione delle batterie della cuffia figuraCollegamenti audio Installazione Collegamenti audioOpzione 1 figura Opzione 2 figura Funzionamento di baseProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniIntrodução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitTransmissão fácil Vários auscultadores com um único transmissorComandos InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Alimentação de corrente para os auscultadoresInstalação Ligações de áudioLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesLigações de áudio Opção 2 figuraFuncionamento básico Saída de auscultadores de uma fonte de áudioResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoManutenção Regulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Timer forløb Sættet indeholderLet transmission SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefonBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningHovedtelefonens strømforsyning Hovedtelefon figurInstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Option 1 figurOption 2 figur Audio-tilslutningerHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Problemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Reglage Installation Satsen innehållStrömmatning för sändaren ReglageInstallationLjudanslutningar LjudanslutningarHörselskydd Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererKontrollerInstallasjon Hva settet inneholderKontroller Strømforsyning til senderInstallasjonAudiokoplinger AudiokoplingerVern om hørselen VirkemåteProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeSäätimet AsennusVarusteet SäätimetAsennusAudioliitännät AudioliitännätPerustoiminta Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntäänVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniTekniset tiedot AsetuksetВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОpганы упpавления Установка Состав комплектаОрганы управления Блок питания тpансмиттеpаЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации Устpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукТеxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy sterujące Instalowanie Elementy składowe zestawuElementy sterujące Zasilacz nadajnikaPrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Rozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękParametry techniczne PrzepisyÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk Kezelőgombok Üzembe helyezésAlaptartozékok KezelőgombokÜzembe helyezés Audio csatlakozásokAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangMűszaki jellemzők ElőírásokTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Kontroller Kurulum Setin içindekiler İletici güç kaynağıMA AC/DC adaptör kullanın Çevresel bilgilerSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesÖzellikler Yönetmelikler RF/FM 864 MHz KHzFM, SBC HC8372 12Volt/200mA AcdcSBC CS030/00 MA AC/DCConnecting the FM transmitter to Headphone output of an audioSource REC OUT, Line OUTDC p 863.5 MHz ETS 300Garantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet