Philips HC8650 Instalación, Conexiones de audio, Cambio de las pilas de los auriculares figura

Page 23

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 23

Instalación

Conexiones de audio

 

 

 

Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3)

IMPORTANTE

Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH recargables (preferiblemente Philips).

¡No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico!

1Retire las almohadillas para los oídos.

2Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada.

3Coloque nuevas pilas. Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).

4Asegúrese de que las pilas se inserten correctamente de la forma indicada por los símbolos grabados en su compartimento.

5Vuelva a colocar las almohadillas para los oídos en los auriculares.

IMPORTANTE

Antes de utilizar los auriculares de FM por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento. Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas.

Conexiones de audio

IMPORTANTE

Utilice solamente una de las entradas de audio:

Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm O la entrada de audio de línea

¡Si utiliza ambas entradas de audio al mismo tiempo puede dañar su sistema FM inalámbrico o su fuente de audio!

Opción 1 (figura 4)

Conexión del transmisor de FM a una salida de línea de una fuente de audio, por ejemplo REC OUT, LINE OUT.

1Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la entrada de auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.

2Conecte los 2 enchufes RCA del cable conector a una salida de línea (REC OUT o LINE OUT) de una fuente de audio, por ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o un PC:

Compruebe que el enchufe RCA rojo (canal derecho) esté conectado al canal correcto (rojo) de la fuente de audio.

Compruebe que el enchufe RCA blanco (canal izquierdo) esté conectado al canal correcto (blanco) de la fuente de audio.

3Active su fuente de audio. El indicador LED rojo del transmisor se enciende si se recibe una señal de audio.

4En el caso de que la salida de línea de la fuente de audio tenga un nivel de salida ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de la fuente de audio al nivel más alto no distorsionado que sea aceptable.

5Active los auriculares. Es posible que oiga un silbido en los auriculares si éstos todavía no están sintonizados correctamente con el transmisor.

6Para sintonizar, pulse y mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente. Repita esto, si es necesario, hasta que el indicador de sintonización rojo se encienda.

7Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares.

Español

23

Image 23
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information General information Controls Kit contentsHeadphone figure Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyOption 1 figure Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsBasic operation Audio ConnectionsBasic operation Option 2 figureDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundMaintenance TroubleshootingRegulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généralePlusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteur CommandesContenu de léquipement Transmission facileAlimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Volume ajustez le volume au niveau découte désiréEnlevez les coussins auriculaires Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Connexions AudioDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalInformación medioambiental MandosContenido del kit Fuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraCuando el transmisor de FM está conectado a una Conexiones de audioOpción 2 figura Funcionamiento básicoSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoMantenimiento ¡Cuidado de sus oídosDistorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeKopfhörer Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel AbbildungEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle AudioanschlüsseOption 2 Abbildung Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege Technische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieMet het oog op het milieu BedieningselementenInhoud van de set Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de zenderMogelijkheid 1 figuur InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Plaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoonBasisbediening AudioaansluitingenMogelijkheid 2 figuur Vervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Voorschriften Technische gegevensSe il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FMInformazione ecologica Informazioni generali ComandiContenuto del kit Sostituzione delle batterie della cuffia figura ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Alimentazione della cuffiaOpzione 1 figura Installazione Collegamenti audioCollegamenti audio Funzionamento di base Opzione 2 figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheParabéns Introdução Informação geralVários auscultadores com um único transmissor ComandosConteúdo do kit Transmissão fácilAlimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorDesmonte as almofadas auriculares InstalaçãoLigações de áudio Ligações de áudioSaída de auscultadores de uma fonte de áudio Ligações de áudioOpção 2 figura Funcionamento básicoSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Distorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefon Timer forløbSættet indeholder Let transmissionHovedtelefon figur BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefonens strømforsyningOption 1 figur InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Audio-tilslutningerOption 2 figur Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Reglage InstallationSatsen innehåll Strömmatning för sändarenAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar HörselskyddFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonStrømforsyning til sender KontrollerInstallasjonHva settet inneholder KontrollerVirkemåte InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger Vern om hørselenVedlikehold Problem LøsningFeilsøking Forvrengt lydSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäSäätimet SäätimetAsennus VarusteetKun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään AsennusAudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäAsetukset Tekniset tiedotПреимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FM ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Органы управленияОсновные опеpации Звуковые соединенияЗвуковые соединения Искажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукПpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Elementy sterującePodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Zniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuPrzepisy Parametry techniczneGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók Kezelőgombok KezelőgombokÜzembe helyezés AlaptartozékokAlapvetőlépések Üzembe helyezésAudio csatlakozások Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangElőírások Műszaki jellemzőkPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Çevresel bilgiler Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı MA AC/DC adaptör kullanınTemel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokÖzellikler Yönetmelikler 864 MHz KHz RF/FMMA AC/DC FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc SBC CS030/00REC OUT, Line OUT Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio SourceDC p ETS 300 863.5 MHzPhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet