Philips HC8650 manual Manutenção

Page 58

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 58

Português

Resolução de problemas

Som com distorção

– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque

 

os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.

 

(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)

 

Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos

 

auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume.

 

– Está demasiado longe do transmissor. Aproxime-se

 

mais do transmissor.

 

– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras

 

fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os

 

auscultadores para outro local ou mude o canal do

 

transmissor.

 

– Utilize o transmissor HC8652. Alguns transmissores já

 

incorporados noutro equipamento poderão não ser

 

compatíveis com os auscultadores HC8655 devido à

 

tecnologia avançada que os auscultadores HC8655

 

utilizam.

 

 

 

Manutenção

– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito

 

tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga

 

de químicos e corrosão.

 

– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA

 

NiMH (de preferência, Philips).

 

– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.

 

Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

 

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

 

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

 

petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.

 

Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para

 

limpar a caixa.

 

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

 

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

 

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode danificar permanentemente a sua audição.

58

Image 58
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations Kit contents General information ControlsHeadphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Headphone figureAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Option 1 figureOption 2 figure Audio ConnectionsBasic operation Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundTroubleshooting MaintenanceSpecifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsTransmission facile CommandesContenu de léquipement Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteurVolume ajustez le volume au niveau découte désiré CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurConnexions Audio Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Enlevez les coussins auriculairesConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit MandosInformación medioambiental Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesCambio de las pilas de los auriculares figura InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Conexiones de audioOpción 2 figura Cuando el transmisor de FM está conectado a unaNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEspecificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesKopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer AbbildungKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Entfernen Sie die OhrpolsterOption 2 Abbildung AudioanschlüsseEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Kein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundPflege Technische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BedieningselementenMet het oog op het milieu Voeding van de zender BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de hoofdtelefoonPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Mogelijkheid 1 figuurMogelijkheid 2 figuur AudioaansluitingenBasisbediening Geen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidOnderhoud Technische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoContenuto del kit Informazioni generali ComandiInformazione ecologica Alimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Sostituzione delle batterie della cuffia figuraCollegamenti audio Installazione Collegamenti audioOpzione 1 figura Opzione 2 figura Funzionamento di baseAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniIntrodução Informação geral ParabénsTransmissão fácil ComandosConteúdo do kit Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresLigações de áudio InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesFuncionamento básico Ligações de áudioOpção 2 figura Saída de auscultadores de uma fonte de áudioNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoManutenção Regulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Let transmission Timer forløbSættet indeholder SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefonHovedtelefonens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefon figurAudio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Option 1 figurOption 2 figur Audio-tilslutningerHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Ingen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Strömmatning för sändaren Reglage InstallationSatsen innehåll ReglageHörselskydd InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererKontroller KontrollerInstallasjonHva settet inneholder Strømforsyning til senderVern om hørselen InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger VirkemåteForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet SäätimetAsennus SäätimetPerustoiminta AsennusAudioliitännätAudioliitännät Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntäänEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniTekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОрганы управления Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Блок питания тpансмиттеpаЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации Отсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукТеxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy sterujące Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Zasilacz nadajnikaPrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Brak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękParametry techniczne PrzepisyÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk Alaptartozékok KezelőgombokÜzembe helyezés KezelőgombokAudio csatlakozások Üzembe helyezésAudio csatlakozások AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangMűszaki jellemzők ElőírásokTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları MA AC/DC adaptör kullanın Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı Çevresel bilgilerSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesÖzellikler Yönetmelikler RF/FM 864 MHz KHzSBC CS030/00 FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc MA AC/DCSource Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio REC OUT, Line OUTDC p 863.5 MHz ETS 300Arrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet