Philips HC8650 manual Introduzione Informazioni generali, Congratulazioni

Page 44

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 44

Introduzione

Informazioni generali

Italiano

Congratulazioni!

Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore performance dal vostro sistema audio stereo vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale.

IMPORTANTE

Leggete queste istruzioni. Prima di usare il sistema di cuffie senza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza.

Prima di collegare all’alimentazione di rete, controllate che la tensione indicata sulla targhetta dati dell’adattatore corrisponda alla tensione della rete locale.

Se il sistema non deve essere usato

per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal loro scomparto e scollegate l’adattatore dalla rete.

Prevenzione di incendi o di scosse elettriche: non esporre l’apparecchio a umidità, pioggia, sabbia o eccessivo calore derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta.

Apparecchi radio per applicazioni audio senza fili non sono protetti da disturbi provenienti da altri servizi radio.

IMPORTANTE

Prima di usare le cuffie MF per la prima volta, assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore. Questo garantisce una più lunga durata operativa delle batterie.

Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM

Trasmissione senza fili

La trasmittente MF trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente audio o video alla vostra cuffia MF senza fili.

Vasta gamma di trasmissione

La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino a 100 metri di distanza.

Sistema radio ad alta frequenza

L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio ad alta frequenza come vettore del segnale, garantendo una chiara e marcata ricezione.

Funzione di silenzio

Riduce i disturbi di rumori quando il segnale audio è troppo basso o non disponibile.

Indicatore automatico alimentazione inserita/disinserita

La trasmittente MF si accende automaticamente ed inizia a trasmettere quando i segnali audio vengono rilevati all’ingresso audio (LED rosso). Quando non vengono rilevati segnali audio, la trasmittente MF si spegne automaticamente dopo pochi minuti.

Sintonizzazione automatica

La cuffia MF si sintonizza automaticamente sulla giusta frequenza di trasmissione se premete il tasto di sintonizzazione.

Sistema automatico ricaricabile

La trasmittente MF carica automaticamente le batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili incorporate. Basta posizionare la cuffia sulla trasmittente e contatto. Durante il caricamento, si accende il LED verde.

Facile trasmissione

La cuffia MF può ricevere segnali dalla trasmittente, anche attraverso barriere come porte, pareti e finestre.

44

Image 44
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsControls Installation Transmitter power supplyHeadphone power supply Headphone figureHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsAudio Connections Option 1 figureAudio Connections Basic operationOption 2 figure Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundTroubleshooting MaintenanceSpecifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementTransmission facile Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteurCommandesInstallation Panneau de commandes Casque découte figureVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurRemplacement des piles du casque découte figure Connexions AudioConnexions Audio Enlevez les coussins auriculairesConnexions Audio Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaInformación medioambiental MandosContenido del kit Mandos InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación de los auricularesInstalación Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares figura Conexiones de audioConexiones de audio Opción 2 figuraFuncionamiento básico Cuando el transmisor de FM está conectado a unaResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEspecificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesBedienelementeInstallation Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Kopfhörer AbbildungInstallationAudioanschlüsse AudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Entfernen Sie die OhrpolsterEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle AudioanschlüsseOption 2 Abbildung Problem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundPflege Technische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdMet het oog op het milieu BedieningselementenInhoud van de set BedieningselementenInstallatie Volume zet het volume op het gewenste luisterniveauVoeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoonInstallatieAudioaansluitingen AudioaansluitingenPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon Mogelijkheid 1 figuurBasisbediening AudioaansluitingenMogelijkheid 2 figuur Verhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidOnderhoud Technische gegevens VoorschriftenIntroduzione Informazioni generali CongratulazioniVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Se il sistema non deve essere usatoInformazione ecologica Informazioni generali ComandiContenuto del kit ComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Sostituzione delle batterie della cuffia figuraOpzione 1 figura Installazione Collegamenti audioCollegamenti audio Opzione 2 figura Funzionamento di baseProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniIntrodução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitTransmissão fácil Vários auscultadores com um único transmissorComandos InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Alimentação de corrente para os auscultadoresInstalação Ligações de áudioLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesLigações de áudio Opção 2 figuraFuncionamento básico Saída de auscultadores de uma fonte de áudioResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoManutenção Distorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Timer forløb Sættet indeholderLet transmission SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefonBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningHovedtelefonens strømforsyning Hovedtelefon figurInstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier i hovedtelefonen figurAudio-tilslutninger Option 1 figurHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Audio-tilslutningerOption 2 figur Problemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Installation Satsen innehållStrömmatning för sändaren ReglageInstallationLjudanslutningar LjudanslutningarHörselskydd Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererKontrollerInstallasjon Hva settet inneholderKontroller Strømforsyning til senderInstallasjonAudiokoplinger AudiokoplingerVern om hørselen VirkemåteProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeSäätimet AsennusVarusteet SäätimetAsennusAudioliitännät AudioliitännätPerustoiminta Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntäänVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniTekniset tiedot AsetuksetВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОpганы упpавления Установка Состав комплектаОрганы управления Блок питания тpансмиттеpаОсновные опеpации Звуковые соединенияЗвуковые соединения Устpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукТеxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy sterujące Instalowanie Elementy składowe zestawuElementy sterujące Zasilacz nadajnikaPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Rozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękParametry techniczne PrzepisyGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók Kezelőgombok Üzembe helyezésAlaptartozékok KezelőgombokÜzembe helyezés Audio csatlakozásokAudio csatlakozások AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangMűszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Kontroller Kurulum Setin içindekiler İletici güç kaynağıMA AC/DC adaptör kullanın Çevresel bilgilerTemel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesÖzellikler Yönetmelikler RF/FM 864 MHz KHzFM, SBC HC8372 12Volt/200mA AcdcSBC CS030/00 MA AC/DCConnecting the FM transmitter to Headphone output of an audioSource REC OUT, Line OUTDC p 863.5 MHz ETS 300Garantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet