Philips HC8650 manual ¡Cuidado de sus oídos, Mantenimiento

Page 26

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 26

Español

Resolución de problemas

Sonido distorsionado

– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione

 

los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de

 

carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)

 

– Compruebe que el volumen de la fuente de

 

audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado

 

alto. Reduzca el volumen.

 

– La distancia al transmisor es demasiado grande.

 

Acérquese al transmisor.

 

– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/

 

otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o

 

los auriculares/cambie el canal del transmisor.

 

– Utilice el transmisor HC8652. Es posible que algunos

 

transmisores integrados en otro equipo no sean

 

compatibles con los auriculares HC8655 hedebido a las

 

avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.

 

 

 

Mantenimiento

– Si los auriculares no van a utilizarse por un período

 

largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en

 

las mismas.

 

– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH

 

(preferiblemente Philips).

 

– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No

 

los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,

 

humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.

 

– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de

 

petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.

 

Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la

 

caja.

 

– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,

 

amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.

¡Cuidado de sus oídos!

La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.

26

Image 26
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsHeadphone power supply Controls InstallationTransmitter power supply Headphone figureAudio Connections Headphone battery replacement figureAudio Connections Option 1 figureOption 2 figure Audio ConnectionsBasic operation Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundTroubleshooting MaintenanceSpecifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsTransmission facile CommandesContenu de léquipement Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteurVolume ajustez le volume au niveau découte désiré CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurConnexions Audio Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Enlevez les coussins auriculairesConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaInformación medioambiental MandosContenido del kit Fuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Fuente de alimentación de los auricularesCambio de las pilas de los auriculares figura InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Conexiones de audioOpción 2 figura Cuando el transmisor de FM está conectado a unaNo hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos MantenimientoEspecificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesKopfhörer-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer AbbildungKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Entfernen Sie die OhrpolsterEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle AudioanschlüsseOption 2 Abbildung Kein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundPflege Technische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdMet het oog op het milieu BedieningselementenInhoud van de set Voeding van de zender BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de hoofdtelefoonPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Mogelijkheid 1 figuurBasisbediening AudioaansluitingenMogelijkheid 2 figuur Geen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidOnderhoud Technische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoInformazione ecologica Informazioni generali ComandiContenuto del kit Alimentazione della cuffia ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Sostituzione delle batterie della cuffia figuraOpzione 1 figura Installazione Collegamenti audioCollegamenti audio Opzione 2 figura Funzionamento di baseAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneCaratteristiche RegolazioniIntrodução Informação geral ParabénsTransmissão fácil ComandosConteúdo do kit Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para o transmissor ComandosInstalação Alimentação de corrente para os auscultadoresLigações de áudio InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesFuncionamento básico Ligações de áudioOpção 2 figura Saída de auscultadores de uma fonte de áudioNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoManutenção Distorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Let transmission Timer forløbSættet indeholder SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefonHovedtelefonens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefon figurAudio-tilslutninger InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Option 1 figurHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Audio-tilslutningerOption 2 figur Ingen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Strömmatning för sändaren Reglage InstallationSatsen innehåll ReglageHörselskydd InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererKontroller KontrollerInstallasjonHva settet inneholder Strømforsyning til senderVern om hørselen InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger VirkemåteForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet SäätimetAsennus SäätimetPerustoiminta AsennusAudioliitännätAudioliitännät Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntäänEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniTekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОрганы управления Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Блок питания тpансмиттеpаОсновные опеpации Звуковые соединенияЗвуковые соединения Отсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукТеxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy sterujące Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Zasilacz nadajnikaPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Brak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękParametry techniczne PrzepisyGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók Alaptartozékok KezelőgombokÜzembe helyezés KezelőgombokAudio csatlakozások Üzembe helyezésAudio csatlakozások AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangMűszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler MA AC/DC adaptör kullanın Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı Çevresel bilgilerTemel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesÖzellikler Yönetmelikler RF/FM 864 MHz KHzSBC CS030/00 FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc MA AC/DCSource Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio REC OUT, Line OUTDC p 863.5 MHz ETS 300Arrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67Meet Philips at the Internet