Philips HC8650 manual InstallationAudioanschlüsse, Kopfhörer-Batteriewechsel Abbildung

Page 31

XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 31

InstallationAudioanschlüsse

Kopfhörer-Batteriewechsel (Abbildung 3)

WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips).

Benutzen Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können!

1Entfernen Sie die Ohrpolster.

2Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

3Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie nur LR03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips).

4Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt sind, wie von den gravierten Symbolen im Batteriefach angezeigt.

5Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den Ohrmuscheln an.

WICHTIGER HINWEIS

Vor erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich bitte, dass die Batterien etwa

16 Stunden lang voll aufgeladen werden. Dadurch wird eine längere Lebensdauer der Batterien garantiert.

Audioanschlüsse

WICHTIGER HINWEIS

Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge: 3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang ODER den Leitungsaudioeingang!

Die gleichzeitige Benutzung beider Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem oder Ihre Audioquelle beschädigen!

Option 1 (Abbildung 4)

Anschließen des FM-Senders an einen Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC OUT, LINE OUT.

1Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm- Kopfhörereingang des FM-Senders an.

2Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des Verbinderkabels an einen Leitungsausgang (REC OUT oder LINE OUT) einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an:

Überprüfen Sie, ob der rote RCA- Stecker (rechter Kanal) an den rechten Kanal (rot) der Audioquelle angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob der weiße RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken Kanal (weiß) der Audioquelle angeschlossen ist.

3Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote Stromanzeige-LED des Senders leuchtet auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.

4Falls der Leitungsausgang der Audioquelle einen verstellbaren Ausgangspegel hat, stellen Sie den Leitungsausgangspegel der Audioquelle auf den größtzulässigen unverzerrten Pegel ein.

5Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten einen zischenden Klang durch den Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.

6Zum Abstimmen drücken und halten Sie die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang. Wiederholen Sie dies nach Bedarf, bis die rote Abstimmanzeige aufleuchtet.

7Stellen Sie die Lautstärke mit dem Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den gewünschten Pegel ein.

Deutsch

31

Image 31
Contents HC8650 8650/00-1 17-05-2001 Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations General information Controls Kit contentsHeadphone figure Controls InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyOption 1 figure Headphone battery replacement figureAudio Connections Audio ConnectionsBasic operation Audio ConnectionsBasic operation Option 2 figureDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundMaintenance TroubleshootingRegulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généralePlusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteur CommandesContenu de léquipement Transmission facileAlimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Volume ajustez le volume au niveau découte désiréEnlevez les coussins auriculaires Remplacement des piles du casque découte figureConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Connexions AudioDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosInformación medioambiental Fuente de alimentación de los auriculares MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraCuando el transmisor de FM está conectado a una Conexiones de audioOpción 2 figura Funcionamiento básicoSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoMantenimiento ¡Cuidado de sus oídosDistorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeKopfhörer Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel AbbildungOption 2 Abbildung AudioanschlüsseEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege Technische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenMet het oog op het milieu Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieVolume zet het volume op het gewenste luisterniveau Voeding van de zenderMogelijkheid 1 figuur InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Plaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoonMogelijkheid 2 figuur AudioaansluitingenBasisbediening Vervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Voorschriften Technische gegevensSe il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FMContenuto del kit Informazioni generali ComandiInformazione ecologica Sostituzione delle batterie della cuffia figura ComandiInstallazioneAlimentazione della trasmittente Alimentazione della cuffiaCollegamenti audio Installazione Collegamenti audioOpzione 1 figura Funzionamento di base Opzione 2 figuraSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheParabéns Introdução Informação geralVários auscultadores com um único transmissor ComandosConteúdo do kit Transmissão fácilAlimentação de corrente para os auscultadores ComandosInstalação Alimentação de corrente para o transmissorDesmonte as almofadas auriculares InstalaçãoLigações de áudio Ligações de áudioSaída de auscultadores de uma fonte de áudio Ligações de áudioOpção 2 figura Funcionamento básicoSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Regulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi SBC HC8652 FM-transmitter SBC HC8655 FM-hovedtelefon Timer forløbSættet indeholder Let transmissionHovedtelefon figur BetjeningsanordningerInstallationTransmitterens strømforsyning Hovedtelefonens strømforsyningOption 1 figur InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Audio-tilslutningerOption 2 figur Audio-tilslutningerHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Reglage Reglage InstallationSatsen innehåll Strömmatning för sändarenAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarLjudanslutningar HörselskyddFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonStrømforsyning til sender KontrollerInstallasjonHva settet inneholder KontrollerVirkemåte InstallasjonAudiokoplingerAudiokoplinger Vern om hørselenVedlikehold Problem LøsningFeilsøking Forvrengt lydSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäSäätimet SäätimetAsennus VarusteetKun FM-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään AsennusAudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäAsetukset Tekniset tiedotПреимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FM ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаСостав комплекта Органы управленияЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации Искажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукПpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieElementy składowe zestawu Elementy sterującePrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Zniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuPrzepisy Parametry techniczneÁltalános tudnivalók BevezetésGratulálunk Kezelőgombok KezelőgombokÜzembe helyezés AlaptartozékokAlapvetőlépések Üzembe helyezésAudio csatlakozások Audio csatlakozásokTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangElőírások Műszaki jellemzőkTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Çevresel bilgiler Kontroller KurulumSetin içindekiler İletici güç kaynağı MA AC/DC adaptör kullanınSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokÖzellikler Yönetmelikler 864 MHz KHz RF/FMMA AC/DC FM, SBC HC837212Volt/200mA Acdc SBC CS030/00REC OUT, Line OUT Connecting the FM transmitter toHeadphone output of an audio SourceDC p ETS 300 863.5 MHzPhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet