Philips 765 manual Mando a Distancia E Inserción DE Discos, Pista posterio

Page 50

MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS

Órdenes del mando a distancia

Inserción de discos

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

ISPL

 

 

 

 

 

AY

 

 

 

 

1

C

OP

 

 

 

 

DR

y

E

 

 

 

 

N/C

SE

 

4

 

 

 

LO

 

2

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

7

 

 

 

 

5

 

 

 

SHUFFLE

8

 

 

 

3

 

 

 

5

0

 

6

P

9

RE

 

V.

REPEAT

A

PL

 

Y

6

ST

OP

NE

 

 

XT

PAUSE

Español

PROGRAM. . . . . . . . . . programación de números de pista DISPLAY . . . . . . . . . . . selecciona la información de la

pantalla

Teclas numéricas 0 - 9 seleccionan las pistas por su número SHUFFLE . . . . . . . . . . . reproduce el CD(RW) o programa

enun orden aleatorio Q. . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia atrás PREVIOUS O . . . . . . . para desplazarse al principio de una

pista anterior

STOP 9 . . . . . . . . . . . . detiene el CD(RW) y borra un programa

PAUSE ; . . . . . . . . . . . activa una pausa en el CD(RW) NEXT P . . . . . . . . . . . para desplazarse al principio de una

pista posterio

PLAY 2 . . . . . . . . . . . . activa la reproducción del CD(RW)

R. . . . . . . . . . . . . . .búsqueda hacia adelante REPEAT . . . . . . . . . . . . modo de repetición

CD . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona el reproductor de CD CD-R. . . . . . . . . . . . . . . selecciona la grabadora de CD OPEN/CLOSE . . . . . . . .abre y cierra la bandeja de disco

Mientras mantenga pulsado un botón del mando a distancia, el indicador de la pantalla permanecerá iluminado.

 

 

 

 

 

 

TRACK OVER

 

 

 

RECORD

 

 

ERASE

 

 

DUAL

 

 

 

CD SYNC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRC

 

FINALIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUBB 1

 

SHUFFLE SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO TRACK

TOTAL REM

TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REM TR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observación: Salvo especificación en contrario, todos los controles se hallan en el panel frontal del grabador/reproductor de CD. Si también se encuentran en el mando a distancia, podrá utilizar los botones correspondientes después de seleccionar la grabadora o el reproductor pulsando CD-R o CD

PLAY

 

 

 

 

PAUSE

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORD

FINALIZE

 

 

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

RECOR

 

 

 

CLOSE

 

 

 

 

 

DUBB 1

Power On/Off

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

CD RE

C D - R E C O R D A

 

 

 

DISP

 

 

 

 

B L E / R E

 

 

 

 

W R I T A B L E

 

 

 

 

1Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la bandeja de disco.

2Inserte un CD, CD-R o CD-RW en la bandeja, con la cara de la etiqueta hacia arriba.

IMPORTANTE:

Para la grabación, conviene que el disco vacío esté completamente limpio de partículas de polvo y rayados (véase Mantenimiento, p.41).

Un disco sin ultimar no podrá ser leído por el reproductor de CD.

3Presione lentamente el frente de la bandeja o pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar el compartimento (véase también Reproducción de un CD).

Sólo grabadora de CD

La pantalla le informará sobre el tipo de disco insertado.

 

AUTO TRACK

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

PAUSE DIG

ANALOG

OPT PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

REWRITABLE

 

RECORDABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY PROHIBIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si un CD-R está ultimado, se visualizará CD en la pantalla.

Si un CD-RW está ultimado, seguirá siendo regrabable y se visualizará CD REWRITABLE en la pantalla.

Si inserta un CD-R o CD-RW en blanco o parcialmente graba- do, la unidad calibrará el disco para optimizar la grabación. Durante esta operación, la pantalla indicará primero OPC y, a continuación, el número de pistas de audio. La calibración puede ocupar hasta 25 segundos.

 

AUTO TRACK

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

PAUSE DIG

ANALOG

OPT PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY PROHIBIT

 

CD

 

REWRITABLE

 

RECORDABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observación: Sólo se pueden utilizar discos de audio. Si se inserta un disco que no sea de audio, la pantalla indicará noAUDIO.

48

Image 50
Contents CDR 765 CD Recorder/Player Limited Warranty CD-R RECORDER/PLAYERFollowing measures General InformationSet complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR For helpContents Enspañol Français EnglishImportant Safety Instructions Welcome Discs for playback Disc for recording Maintenance EnglishAccessories CD-Audio Recordable CD-R discsConnections on the back Operating Buttons and ConnectionsOperating buttons on the front CD recorder CD playerCD recorder section DisplayDisplay explanation English CD player sectionDisplay messages Installation Connections generalAnalogue connection CD Player deck Never use the Phono inputSetup recommendations Power supplyInserting batteries in the remote control Press ON/OFF to turn the CD Recorder/Player onInserting discs Remote Control & Inserting DiscsEnglish Remote control commands If you insert a blank or partly-recorded CD-R or CD-RWNormal and high-speed dubbing RecordingRemarks about recording Preparing for normal and high-speed dubbingShort pauses will be added between the tracks. If you Digital recording from an external CD PlayerPause cannot be operated during Dubb Normal speed DUBB-1, pauses will not be addedPreparing for synchronized digital recording Start digital recordingIf DIG also flashes, the digital connection is incorrect Start synchronized digital recordingStop the source With Auto Track off, the Auto Stop mode is disabledPreparing for analogue recording Start analogue recordingFor CD-RW discs only Finalizing CD-R & CD-RW discsUnfinalizing CD-RW discs Playing as a 2-disc changer Erasing & PlayingErasing CD-RW discs Playing CDs on Deck 1 and/or Deck To erase the last trackShuffle random order play PlayingSelecting a track or searching Repeat CD, track or programPress Play to start programmed play Programming‹ Prog will flash and Prog CDr or Clearing a programDiagnostic program Fixing ProblemsTroubleshooting Caractéristiques techniques GénéralitésFrançais Disques destinés à la lecture Français AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement EntretienConnexions à l’arrière Commandes ET ConnexionsCommandes en façade CD recorder FrançaisSection réservée à l’enregistreur de CD AfficheurAfficheur description Section réservée au lecteur de CDAfficheur messages DubbGénéralités sur les connexions Remarque N’utilisez jamais l’entrée PhonoConnexions analogiques du lecteur de CD Remarque ’utilisez jamais l’entrée PhonoAlimentation Mise en place des piles dans la télécommandeConseils d’installation Connexions optiques numériques de l’enregistreur de CDMise en place des disques Telecommande ET Mise EN Place DES DisquesFrançais Commandes à distance ‹ Le type de disque s’allume sur l’afficheurCopie à vitesse élevée et normale EnregistrementRemarques préliminaires Préparation pour la copie à vitesse élevée et normaleLecteur de CD externe Remarque La pause n’est pas active pendant DubbRemarque La pause n’est pas active pendant DUBB-1 DUBB-1 cela ne se produit pasPréparation Démarrage de l’enregistrement numérique‹ Record clignote Démarrage de l’enregistrement numérique synchroniséEnregistrement analogique depuis une source externe Démarrage de l’enregistrement analogiqueDans les 3 secondes, sur Record Finalisation disques CD-R et CD-RWAnnulation de la finalisation disques CD-RW La finalisation dure au moins 2 minutesPlatine Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW Changeur à 2 disquesSélection d’une plage ou recherche Lecture en mode aléatoire ShuffleLecture Effacement d’un programme ProgrammationAppuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme Dépannage EN CAS DE ProblemesProgramme de diagnostic Datos técnicos Información GeneralEspañol Accesorios Discos para grabación MantenimientoDiscos para reproducción CD-audio grabables CD-RConexiones del panel posterior Controles Y ConexionesControles del panel frontal CD recorder EspañolEspañol Sección de la grabadora de CD PantallaDescripción de la pantalla Sección del reproductor de CDMensajes de pantalla Conexionesanalógicasdelreproductorylagrabadora InstalaciónConexiones generales Observación No utilice nunca la entrada PhonoConexionesdigitalescoaxialesdelagrabadoradeCD Observación No utilice nunca la entrada Phono giradiscosInserción de las pilas en el mando a distancia Recomendaciones de configuraciónAlimentación Pulse ON/OFF para encender la grabador/reproductor de CDPista posterio Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Inserción de discos ‹ La pantalla le informará sobre el tipo de disco insertadoCopia a velocidad alta y normal GrabaciónObservaciones sobre la grabación Preparación para la copia a velocidad alta o normalInicio de la copia a velocidad normal pista o programa Preparación para la grabación digital sincronizada Comienzo de grabación digitalObservación Si está activada la función Auto Track Inicie la grabación digital sincronizadaInicie la grabación analógica SegundosPreparación para la grabación analógica Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulseRehabilitación de discos CD-RW GrabacionUltimación de discos CD-R y CD-RW Sólo discos CD-RWUso como cambiador de 2 discos Borrado Y ReproducciónBorrado de discos CD-RW Reproducción al azar orden aleatorio ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Repetición de CD, pista o programaBorrado de un programa ProgramaciónPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Programa de diagnóstico Detección DE ProblemasSolución de problemas 3104 125

765 specifications

The Philips 765 is an innovative and advanced television that embodies cutting-edge technology and exceptional design, making it a standout product in the competitive market of consumer electronics. This model showcases a fusion of superior picture quality, user-friendly features, and modern aesthetics, appealing to tech enthusiasts and casual viewers alike.

At the heart of the Philips 765 is its state-of-the-art OLED display, which delivers stunning visuals with incredibly deep blacks and vibrant colors. The OLED technology provides a higher contrast ratio compared to traditional LED displays, ensuring that viewers can experience a broader color spectrum and more lifelike images. The 4K resolution further enhances the viewing experience, offering crisp details and clarity that brings movies, shows, and games to life.

One of the standout features of the Philips 765 is its support for HDR (High Dynamic Range) formats including HDR10+ and Dolby Vision. This capability allows the television to adjust brightness and contrast on the fly, resulting in images that are not only brilliant in daylight but also beautifully detailed in darker scenes. The integration of Ambilight technology is another hallmark of Philips televisions, and the 765 is no exception. Ambilight creates an immersive viewing experience by projecting light from the sides of the TV, matching the on-screen content and enhancing the overall atmosphere within the room.

With a commitment to connectivity and smart features, the Philips 765 comes equipped with various connectivity options including HDMI 2.1, USB ports, and wireless connectivity. This ensures compatibility with a wide range of devices, from gaming consoles to streaming services. The TV runs on a user-friendly smart TV platform, providing access to popular streaming applications and services, making it easy for users to enjoy their favorite content.

Moreover, the Philips 765 features integrated audio technology that complements its visual prowess. With Dolby Atmos support, the TV offers an immersive audio experience, allowing viewers to feel as though they are part of the action. This combination of high-quality sound and visuals makes the Philips 765 an ideal choice for home theaters and entertainment setups.

In summary, the Philips 765 is a remarkable television that encompasses advanced OLED technology, HDR capabilities, immersive Ambilight features, and robust smart functionalities. Its exceptional design and performance make it a worthy addition to any modern living space, promising an unparalleled viewing experience.