Philips 765 manual Grabación, Observaciones sobre la grabación, Copia a velocidad alta y normal

Page 51

GRABACIÓN

Observaciones sobre la grabación

Copia a velocidad alta y normal

En poco tiempo comprobará lo fácil que es crear sus propios discos compactos.

No obstante, es aconsejable utilizar un CD-RW la primera vez. Existen dos modalidades de grabación:

Utilice la función dubbing para copiar a alta velocidad del reproductor en la grabadora de CD (alta velocidad). La calidad de la grabación original no se verá afectada.

-Copia digital (velocidad alta o normal)

-Grabación de un reproductor de CD externo:

-Digital

-Digital (arranque sincronizado con el reproductor externo)

-Analógica

• El procedimiento de grabación es igual para los CD-R y para

los CD-RW.

• Si se trata de un CD-RW ultimado, en primer lugar deberá

 

 

TRACK

 

TOTAL

 

 

 

REM

TIME

OPEN

 

 

 

 

 

CLOSE

PAUSE

REPEAT 1

 

 

 

 

E

 

 

 

C O R

 

 

 

D E R

C D R

 

 

 

7 6 5

 

VEL

 

DUAL

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

PHONES

CD-

 

 

SYNC

DUBB

AUTO/MANUAL

 

 

Español

rehabilitarlo (página 53).

• Si el disco ya contiene grabaciones, la unidad buscará

automáticamente el final de la última pista para iniciar la

grabación desde ese punto.

• En el disco deben quedar al menos 7 segundos de tiempo

disponible, o de lo contrario no podrá activar el modo de

espera de grabación.

• Si la pantalla indica COPY PROHIBIT, no podrá realizar

ninguna grabación digital del material fuente. La grabación

no comenzará, o se detendrá a los 4 segundos.

• El sistema SCMS (gestión de copias en serie) sólo

permite la grabación digital en determinadas condiciones:

- Significa que no es posible realizar una copia digital de

una copia digital.

- La grabación analógica siempre es posible.

- El número de grabaciones del original es ilimitado.

• Un disco admite un máximo de 99 pistas grabadas.

La longitud mínima de pista admisible es de 4 segundos.

• Se pueden realizar grabaciones digitales de discos

compactos (u otras fuentes con una frecuencia de muestreo

a la salida de 44,1 kHz +/- 100 ppm) a través de la entrada

digital.

• Las grabaciones de DAT o DCC no se detendrán de forma

automática.

Importante:

Si desea escuchar el CD-R en el reproductor interno o en un reproductor normal, antes deberá ser ultimado. Véase “Ultimación de discos” (p. 53).

Los CD-RW ultimados sólo son utilizables en reproductores de CD compatibles con el formato CD-RW.

Observaciones sobre la copia:

-Es posible copiar a alta velocidad un programa o disco completo (opción DUBB).

-Las pistas individuales (o programa) se copiarán a velocidad normal (DUBB-1).

-Las pistas se reordenarán (nuevo número) automáticamente

-Las pistas no se pueden reordenar manualmente.

Preparación para la copia a velocidad alta o normal

1Compruebe detenidamente que el disco no esté rayado ni sucio.

2Si es preciso, pulse DUAL para que desaparezca dicha indicación de la pantalla.

DUAL deberá desaparecer de la pantalla.

RECORD

 

 

ERASE

 

TRACK OVER

 

DUAL

TRACK

 

 

CD SYNC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRC

FINALIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUBB 1

 

SHUFFLE SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO TRACK

TOTAL REM

TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

Inicio de copia a alta velocidad (copia de disco)

1Para grabar un disco completo o un programa, pulse repetidas veces DUBB hasta que:

aparezca la indicación DUBB, y la misma indicación parpadee en la pantalla. Después de unos instantes, se visualizará BUSY y un número de pista. El reproductor

revisará las pistas del disco y se detendrá.

 

FINALIZE

 

CD SYNC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRC

DUBB 1

SHUFFLE

SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO TRACK

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REM TRACK TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE DIG

 

ANALOG

OPT PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE PROG REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para visualizar las pistas que serán copiadas, pulse

DISPLAY.

Los números de pista se visualizarán por orden.

-Si se visualiza NO-REC, la pista no podrá copiarse.

-Si se visualiza ANALOG REC, la pista se copiará en

formato analógico a velocidad normal.

El resto de las pistas se copiarán normalmente a doble velocidad.

49

Image 51
Contents CDR 765 CD Recorder/Player CD-R RECORDER/PLAYER Limited WarrantyFor help General InformationSet complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR Following measuresEnspañol Français English ContentsImportant Safety Instructions Welcome CD-Audio Recordable CD-R discs Disc for recording Maintenance EnglishAccessories Discs for playbackCD player Operating Buttons and ConnectionsOperating buttons on the front CD recorder Connections on the backCD player section DisplayDisplay explanation English CD recorder sectionDisplay messages Connections general InstallationNever use the Phono input Analogue connection CD Player deckPress ON/OFF to turn the CD Recorder/Player on Power supplyInserting batteries in the remote control Setup recommendationsIf you insert a blank or partly-recorded CD-R or CD-RW Remote Control & Inserting DiscsEnglish Remote control commands Inserting discsPreparing for normal and high-speed dubbing RecordingRemarks about recording Normal and high-speed dubbingNormal speed DUBB-1, pauses will not be added Digital recording from an external CD PlayerPause cannot be operated during Dubb Short pauses will be added between the tracks. If youStart synchronized digital recording Start digital recordingIf DIG also flashes, the digital connection is incorrect Preparing for synchronized digital recordingStart analogue recording With Auto Track off, the Auto Stop mode is disabledPreparing for analogue recording Stop the sourceFinalizing CD-R & CD-RW discs Unfinalizing CD-RW discsFor CD-RW discs only To erase the last track Erasing & PlayingErasing CD-RW discs Playing CDs on Deck 1 and/or Deck Playing as a 2-disc changerRepeat CD, track or program PlayingSelecting a track or searching Shuffle random order playClearing a program Programming‹ Prog will flash and Prog CDr or Press Play to start programmed playFixing Problems TroubleshootingDiagnostic program Généralités FrançaisCaractéristiques techniques Entretien Français AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Disques destinés à la lectureFrançais Commandes ET ConnexionsCommandes en façade CD recorder Connexions à l’arrièreSection réservée au lecteur de CD AfficheurAfficheur description Section réservée à l’enregistreur de CDDubb Afficheur messagesRemarque N’utilisez jamais l’entrée Phono Généralités sur les connexionsRemarque ’utilisez jamais l’entrée Phono Connexions analogiques du lecteur de CDConnexions optiques numériques de l’enregistreur de CD Mise en place des piles dans la télécommandeConseils d’installation Alimentation‹ Le type de disque s’allume sur l’afficheur Telecommande ET Mise EN Place DES DisquesFrançais Commandes à distance Mise en place des disquesPréparation pour la copie à vitesse élevée et normale EnregistrementRemarques préliminaires Copie à vitesse élevée et normaleDUBB-1 cela ne se produit pas Remarque La pause n’est pas active pendant DubbRemarque La pause n’est pas active pendant DUBB-1 Lecteur de CD externeDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Démarrage de l’enregistrement numérique‹ Record clignote PréparationDémarrage de l’enregistrement analogique Enregistrement analogique depuis une source externeLa finalisation dure au moins 2 minutes Finalisation disques CD-R et CD-RWAnnulation de la finalisation disques CD-RW Dans les 3 secondes, sur RecordChangeur à 2 disques Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW PlatineLecture en mode aléatoire Shuffle LectureSélection d’une plage ou recherche Programmation Appuyez sur Play pour démarrer la lecture du programmeEffacement d’un programme EN CAS DE Problemes Programme de diagnosticDépannage Información General EspañolDatos técnicos CD-audio grabables CD-R Discos para grabación MantenimientoDiscos para reproducción AccesoriosEspañol Controles Y ConexionesControles del panel frontal CD recorder Conexiones del panel posteriorSección del reproductor de CD PantallaDescripción de la pantalla Español Sección de la grabadora de CDMensajes de pantalla Observación No utilice nunca la entrada Phono InstalaciónConexiones generales ConexionesanalógicasdelreproductorylagrabadoraObservación No utilice nunca la entrada Phono giradiscos ConexionesdigitalescoaxialesdelagrabadoradeCDPulse ON/OFF para encender la grabador/reproductor de CD Recomendaciones de configuraciónAlimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia‹ La pantalla le informará sobre el tipo de disco insertado Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Inserción de discos Pista posterioPreparación para la copia a velocidad alta o normal GrabaciónObservaciones sobre la grabación Copia a velocidad alta y normalInicio de la copia a velocidad normal pista o programa Inicie la grabación digital sincronizada Comienzo de grabación digitalObservación Si está activada la función Auto Track Preparación para la grabación digital sincronizadaPara interrumpir momentáneamente la grabación, pulse SegundosPreparación para la grabación analógica Inicie la grabación analógicaSólo discos CD-RW GrabacionUltimación de discos CD-R y CD-RW Rehabilitación de discos CD-RWBorrado Y Reproducción Borrado de discos CD-RWUso como cambiador de 2 discos Repetición de CD, pista o programa ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Reproducción al azar orden aleatorioProgramación Pulse Play para dar comienzo a la reproducción del programaBorrado de un programa Detección DE Problemas Solución de problemasPrograma de diagnóstico 3104 125

765 specifications

The Philips 765 is an innovative and advanced television that embodies cutting-edge technology and exceptional design, making it a standout product in the competitive market of consumer electronics. This model showcases a fusion of superior picture quality, user-friendly features, and modern aesthetics, appealing to tech enthusiasts and casual viewers alike.

At the heart of the Philips 765 is its state-of-the-art OLED display, which delivers stunning visuals with incredibly deep blacks and vibrant colors. The OLED technology provides a higher contrast ratio compared to traditional LED displays, ensuring that viewers can experience a broader color spectrum and more lifelike images. The 4K resolution further enhances the viewing experience, offering crisp details and clarity that brings movies, shows, and games to life.

One of the standout features of the Philips 765 is its support for HDR (High Dynamic Range) formats including HDR10+ and Dolby Vision. This capability allows the television to adjust brightness and contrast on the fly, resulting in images that are not only brilliant in daylight but also beautifully detailed in darker scenes. The integration of Ambilight technology is another hallmark of Philips televisions, and the 765 is no exception. Ambilight creates an immersive viewing experience by projecting light from the sides of the TV, matching the on-screen content and enhancing the overall atmosphere within the room.

With a commitment to connectivity and smart features, the Philips 765 comes equipped with various connectivity options including HDMI 2.1, USB ports, and wireless connectivity. This ensures compatibility with a wide range of devices, from gaming consoles to streaming services. The TV runs on a user-friendly smart TV platform, providing access to popular streaming applications and services, making it easy for users to enjoy their favorite content.

Moreover, the Philips 765 features integrated audio technology that complements its visual prowess. With Dolby Atmos support, the TV offers an immersive audio experience, allowing viewers to feel as though they are part of the action. This combination of high-quality sound and visuals makes the Philips 765 an ideal choice for home theaters and entertainment setups.

In summary, the Philips 765 is a remarkable television that encompasses advanced OLED technology, HDR capabilities, immersive Ambilight features, and robust smart functionalities. Its exceptional design and performance make it a worthy addition to any modern living space, promising an unparalleled viewing experience.