Tripp Lite OMNIPRO owner manual Seguridad, Advertencias Sobre la Ubicación del UPS

Page 8

Seguridad

Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS (fuente de alimentación ininterrumpible) de Tripp Lite.

Advertencias Sobre la Ubicación del UPS

Instale el sistema UPS en el interior, en un ambiente sin humedad, calor excesivo, polvo ni luz solar directa.

Para obtener el mejor rendimiento del sistema, mantenga la tempera- tura del área donde se encuentra entre 0 y 40 ºC (entre 32 y 104 ºF).

Deje suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir su ventilación adecuada.

Advertencia Sobre las Conexiones del Sistema UPS

Conecte el sistema UPS en un tomacorriente de c.a. adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe del sistema UPS, ni utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra.

No enchufe el sistema UPS en sus propios receptáculos; si lo hace, dañará el sistema y anulará la garantía.

Si conecta el sistema UPS a un generador de c.a. impulsado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia, filtrada y de calidad para sistemas de computación.

Advertencias Sobre la Conexión del Equipo

No utilice sistemas UPS de Tripp Lite con dispositivos de soporte vital, en situaciones en las que el mal funcionamiento del sistema UPS de Tripp Lite pudiese causar la falla o la alteración significativa del rendimiento del dispositivo de soporte vital.

No conecte supresores de sobrevoltaje en la salida del UPS, ya que esto podría dañar el sistema y anular las garantías del supresor de sobrevoltaje y del UPS.

Advertencias Sobre la Batería

El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por ninguna razón, en su interior no hay piezas a las que el usuario pueda dar servicio.

Solamente el personal de servicio calificado debe reemplazar las baterías. Tome precauciones, porque las baterías pueden ocasionar descargas eléctricas y quemaduras debido a un cortocircuito de alta corriente. Antes de reemplazar las baterías debe apagar y desenchufar el UPS. Debe utilizar herramientas con mangos aislantes, y reemplazar las baterías existentes con baterías nuevas del mismo número y tipo (selladas, de plomo ácido). No abra las baterías. No desconecte del circuito ni establezca puentes en los terminales de la batería con ningún objeto.

Las baterías del UPS se pueden reciclar. Consulte los códigos locales a fin de ver los requisitos para su eliminación. No coloque las baterías en el fuego.

No intente añadir baterías externas al sistema.

8

Image 8
Contents Quick Installation p Safety Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsQuick Installation Set your UPS’s OFF on SwitchBasic Operation Optional Installation- Select models†Switches Indicator Lights Other UPS FeaturesStorage & Service SpecificationsService StorageInstalación Rápida p Seguridad Advertencias Sobre la Ubicación del UPSAdvertencia Sobre las Conexiones del Sistema UPS Advertencias Sobre la Conexión del EquipoInstalación Rápida Interruptores Operación BásicaInstalación Opcional- Sólo algunos modelos† Luces Indicadoras Otras Características del UPSAlmacenamiento y servicio EspecificacionesAlmacenamiento ServicioTodos LOS Modelos Installation rapide p Emplacement de l’UPS Avertissements Consignes de sécuritéBranchement de l’UPS Avertissements Branchement du matériel AvertissementsInstallation rapide Positionner l’interrupteur « OFF on » de l’UPSInterrupteurs Installation facultative certains modèles uniquement†Fonctionnement Standard Voyants Autres caractéristiques de l’UPSStockage et réparations Caractéristiques techniquesStockage RéparationsSchnellinstallation S Sicherheit Warnhinweise zur Aufstellung der USVWarnhinweise zum Anschluß der USV Warnhinweise zum GeräteanschlußSchnellinstallation Stellen Sie den „AUS-EIN-Schalter der USV einSchalter `- Optionale Installation Bestimmte Modelle†Grundlegende Bedienungshinweise Anzeigelampen Weitere USV-MerkmaleLagerung und Wartung Technische DatenLagerung WartungžØÎÏͽÜÐÎϽÊ˿ǽÎÅÎÏÂÉØÎÏÍ «¾ÂÎÌÂÔÂÊÅ ¾ÂÄË̽ÎÊËÎÏÅ žØÎÏͽÜÐÎϽÊ˿ǽÎÅÎÏÂÉØ «ÎÊË¿ÊØÂÌÍÅÊÓÅÌØÑÐÊÇÓÅËÊÅÍË¿½ÊÅÜÎÅÎÏÂÉØ ¿ÂÏË¿ØÂÅÊÁÅǽÏËÍØ ²Í½ÊÂÊÅÂÅ˾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅÂÎÅÎÏÂÉØ 280/175 450/280