ACCO Brands T200 instruction manual Istruzioni di sicurezza

Page 10

Caratteristiche Tecniche

 

GBC ThermaBind T200

 

 

 

 

 

 

Formato

DIN A4

 

Dimensioni vano rilegatura

310 x 21 mm

 

 

 

 

Max. rilegatura fogli

20 mm

 

 

 

 

Riscaldamento

5 minuti

 

Ciclo di rilegatura

Fisso – 40 secondi

 

Spegnimento automatico

 

 

 

 

Consumo energetico – standby

100 W

 

 

 

 

Consumo energetico – rilegatura

300 W

 

Alimentazione

230 V 50 Hz

 

 

 

 

Peso netto

1 kg

 

 

 

 

Dimensioni

365 x 135 x 85 mm

 

 

 

 

Approvazioni

CE

 

Avviso speciale

Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.

Istruzioni di sicurezza

m

ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.

Precauzioni generali di sicurezza

Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per futura consultazione.

Durante l’uso, controllare sempre che la macchina sia collocata in posizione orizzontale su una superficie stabile.

Non toccare la piastra di rilegatura dell’apparecchio in quanto potrebbe essere calda.

Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.

Non manomettere in nessun modo i meccanismi interni della rilegatrice.

Non chiudere il coperchio quando l’apparecchio è in funzione.

Non immergere in liquidi.

Assistenza tecnica

Durante il periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione,

a riparare o sostituire parti originali difettose. La garanzia esclude in maniera specifica guasti e rotture che si verificano quale conseguenza di uso improprio accidentale o intenzionale nonché della mancata osservanza delle istruzioni del produttore per l’uso o la manutenzione della macchina.

Modello

Periodo garanzia

GBC ThermaBind T200

2 anni (parti e manodopera)

 

 

Opzioni di manutenzione

In caso si desideri prorogare la copertura della garanzia oltre il periodo concesso dal produttore, rivolgersi al proprio rivenditore ACCO Brands Europe locale per discutere eventuali possibilità.

Installazione ed accensione

1Togliere la termorilegatrice personale Thermabind T200 dalla confezione. Controllare che la corrente usata corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati posta sulla rilegatrice.

2L’apparecchio va collocato su una superficie orizzontale stabile vicino ad una presa di corrente facilmente accessibile. Inserire la spina nella presa della rete di alimentazione.

3Sollevare il coperchio dell’apparecchio mettendolo in posizione verticale prima di accendere la macchina (Diagramma 1).

4Premere l’interruttore di accensione/spegnimento (A) sul lato destro della rilegatrice. Una spia rossa indica che l’apparecchio è acceso e che la piastra di rilegatura inizia a riscaldarsi.

10

Image 10
Contents ThermaBind T200 Page 5mm 3mm 16-30 6mm 31-60 9mm 61-90 12mm 91-120 15mm 20mmSafety instructions Security GuaranteeHeating the document After useConsignes de sécurité Hors tension Chauffage du documentSécurité Refroidissement et durcissement du documentSicherheits-Instruktionen m Nach Gebrauch Aufwärmen des DokumentsSicherheit Dokument abkühlen und härten lassenIstruzioni di sicurezza Spegnere l’apparecchio dopo l’uso Processo di rilegaturaSicurezza Far raffreddare e solidificare il documentoVeiligheidsvoorschriften m Na het gebruik Het document opwarmenVeiligheid Laat het document afkoelen en uithardenInstrucciones de seguridad Después de su uso Calentamiento del documentoSeguridad Deje que el documento se enfríe y se endurezcaInstruções de segurança Após utilização Aquecimento do documentoSegurança Arrefecimento e endurecimento do documentoGüvenlik talimatları Kullandıktan sonra Belgenin ısıtılmasıGüvenlik Belgeyi soğuyup sertleşmeye bırakınΟδηγίες ασφάλειας Μετά την χρήση «Ζέσταμα» του εγγράφουΑσφάλεια Αφήστε το έγγραφο να κρυώσει και να σκληρύνειSikkerhedsinstruktioner m Efter brug Opvarmning af dokumentetSikkerhed Giv dokumentet tid til at afkøle og hærdeTurvaohjeetm Useampien asiakirjojen sidonta samanaikaisesti Asiakirjan lämmitysAnna asiakirjan jäähtyä ja kovettua TakuuGenerelle sikkerhetshensyn MerknadSikkerhetsinstruksjoner m VedlikeholdsavtaleEtter bruk Varme opp dokumentetSikkerhet La dokumentet kjøle seg ned og herdesSäkerhetsinstuktioner m Efter användningen Uppvärmning av dokumentetStöldskydd Låt dokumentet svalna och limmet härdasWażne informacje dotyczące Bezpieczeństwa Po pracy Zgrzewanie dokumentuChłodzenie dokumentu i utwardzanie kleju GwarancjaDůležité bezpečnostní pokyny m Vícenásobné vázání Zahřívání dokumentuNechejte dokument vychladnout a ztvrdnout ZabezpečeníFontos biztonsági előírások Használat után Dokumentum hevítéseBiztonság Hagyja a dokumentumot lehűlni és megszilárdulniОбщие рекомендации для пользователя Технические данныеСпециальный наблюдение ОбслуживаниеПо окончании использования Нагревание документаБезопасность Дайте переплету остынуть и затвердетьService Gacco Service Division OXERTEC a.s