ACCO Brands T200 instruction manual Instrucciones de seguridad

Page 14

Especificaciones

 

GBC ThermaBind T200

 

 

 

 

 

 

Formato

DIN A4

 

Tamaño de la ranura de encuadernación

310 x 21 mm

 

 

 

 

Grosor máximo de encuadernado

20 mm

 

 

 

 

Calentamiento

5 minutos

 

Ciclo de encuadernado

Fijo – 40 segundos

 

Apagado de seguridad

 

 

 

 

Consumo eléctrico – en standby

100 W

 

 

 

 

Consumo eléctrico – encuadernando

300 W

 

Alimentación

230 V 50 Hz

 

 

 

 

Peso neto

1 Kg.

 

 

 

 

Dimensiones

365 x 135 x 85 mm

 

 

 

 

Homologaciones

CE

 

Aviso especial

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía.

Instrucciones de seguridad

m

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES CON ATENCIÓN.

Precauciones generales

Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para cualquier consulta futura.

Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté colocada en una superficie plana y estable.

No toque la placa calentadora de la máquina ya que podría estar caliente.

Manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.

No toque ni manipule en manera alguna los mecanismos internos de esta máquina.

No cierre la tapa cuando la máquina esté en uso.

No la sumerja en ningún líquido.

Mantenimiento

ACCO Brands Europe reparará o sustituirá -a su discrecióntoda pieza original defectuosa dentro del plazo de garantía de 2 años válido a partir de la fecha de compra. La garantía excluye específicamente todo fallo o avería ocurrida a consecuencia de un uso indebido, tanto intencional como accidental, o de cualquier fallo en operar o mantener la máquina de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Modelo

Periodo de garantía

GBC ThermaBind T200

2 años (piezas y mano de obra)

 

 

Opciones de mantenimiento

Si desea ampliar el periodo de cobertura de la garantía ofrecida por el fabricante le rogamos consulte con su representante local de ACCO Brands Europe las opciones a su disposición.

Inicio

1Saque la Encuadernadora térmica personal thermabind T200 de la caja. Compruebe que su alimentación eléctrica se corresponde a la de la placa indicadora de voltaje de la máquina.

2Coloque la encuadernadora térmica en una superficie plana y estable cerca de una toma de corriente de fácil acceso y enchúfela.

3Levante la tapa de la máquina antes de encender la máquina (diag.1).

4Pulse el botón de encendido (A) situado en el lateral derecho de la máquina. El diodo emisor de luz roja indica que la máquina está encendida y que la placa calentadora se está calentando.

14

Image 14
Contents ThermaBind T200 Page 5mm 3mm 16-30 6mm 31-60 9mm 61-90 12mm 91-120 15mm 20mmSafety instructions Security GuaranteeHeating the document After useConsignes de sécurité Hors tension Chauffage du documentSécurité Refroidissement et durcissement du documentSicherheits-Instruktionen m Nach Gebrauch Aufwärmen des DokumentsSicherheit Dokument abkühlen und härten lassenIstruzioni di sicurezza Spegnere l’apparecchio dopo l’uso Processo di rilegaturaSicurezza Far raffreddare e solidificare il documentoVeiligheidsvoorschriften m Na het gebruik Het document opwarmenVeiligheid Laat het document afkoelen en uithardenInstrucciones de seguridad Después de su uso Calentamiento del documentoSeguridad Deje que el documento se enfríe y se endurezcaInstruções de segurança Após utilização Aquecimento do documentoSegurança Arrefecimento e endurecimento do documentoGüvenlik talimatları Kullandıktan sonra Belgenin ısıtılmasıGüvenlik Belgeyi soğuyup sertleşmeye bırakınΟδηγίες ασφάλειας Μετά την χρήση «Ζέσταμα» του εγγράφουΑσφάλεια Αφήστε το έγγραφο να κρυώσει και να σκληρύνειSikkerhedsinstruktioner m Efter brug Opvarmning af dokumentetSikkerhed Giv dokumentet tid til at afkøle og hærdeTurvaohjeetm Useampien asiakirjojen sidonta samanaikaisesti Asiakirjan lämmitysAnna asiakirjan jäähtyä ja kovettua TakuuGenerelle sikkerhetshensyn MerknadSikkerhetsinstruksjoner m VedlikeholdsavtaleEtter bruk Varme opp dokumentetSikkerhet La dokumentet kjøle seg ned og herdesSäkerhetsinstuktioner m Efter användningen Uppvärmning av dokumentetStöldskydd Låt dokumentet svalna och limmet härdasWażne informacje dotyczące Bezpieczeństwa Po pracy Zgrzewanie dokumentuChłodzenie dokumentu i utwardzanie kleju GwarancjaDůležité bezpečnostní pokyny m Vícenásobné vázání Zahřívání dokumentuNechejte dokument vychladnout a ztvrdnout ZabezpečeníFontos biztonsági előírások Használat után Dokumentum hevítéseBiztonság Hagyja a dokumentumot lehűlni és megszilárdulniОбщие рекомендации для пользователя Технические данныеСпециальный наблюдение ОбслуживаниеПо окончании использования Нагревание документаБезопасность Дайте переплету остынуть и затвердетьService Gacco Service Division OXERTEC a.s