ACCO Brands T200 instruction manual Gacco Service Division OXERTEC a.s

Page 38

Service

GACCO Service Division

oXERTEC a.s.

Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN

CZ

o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika

 

SK

Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576

Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143

www.acco.co.uk/service

www.xertec.cz

FACCO France

QSERWIS ACCO

Service Aprés-Vente

05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska

Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49

Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90

DACCO Deutschland

HACCO Hungária Kft

Arnoldstrasse 5, 73614 Scorndorf, Germany

Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária

Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498

Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928

EACCO Iberia SL

o Представительство компании

 

RUS

P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)

«АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ»

Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11

Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26

IACCO Brands Italia Srl

Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64

Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)

oПолиграфические СИСТЕМБ

 

UR

Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13

03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51,

assistenzaitalia@acco.com

офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП

BACCO Brands Benelux B.V.

Тел: (+38) 044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

oACCO Australia Pty Ltd

 

AUS

Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784

Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019

info@accobenelux.be, www.accobenelux.be

Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195

oACCO Brands Benelux B.V.

sales.au@acco.com

LUX

 

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

AACCO Österreich

Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784

Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg

info@accobenelux.be, www.accobenelux.be

Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164

OACCO Brands Benelux B.V.

bachinger@sallmann.at

CACCO Schweiz

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070

ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil

info@accobenelux.nl, www.accobenelux.nl

Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061

SACCO Brands Nordic AB

bl@abc-buerotechnik.ch

oACCO-Rexel Ltd

c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden

 

IRE

N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10

Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland

g service.nordic@acco.com

Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302

o

information-ie@acco.com, www.accorexel.ie

LV

 

EW

oGBC Asia Pte Ltd

LT

o

IND

o

o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947

PAK

 

o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041

 

BD

 

webmaster@gbcasia.com.sg

 

oGBC-Japan K.K.

 

JPN

 

14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721

 

Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831

 

serv@gbc-japan.co.jp, www.gbc-japan.co.jp

Ref: T200/5316

Issue: 1 (04/07)

ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom

www.accoeurope.com

Image 38
Contents ThermaBind T200 Page 5mm 3mm 16-30 6mm 31-60 9mm 61-90 12mm 91-120 15mm 20mmSafety instructions Security GuaranteeHeating the document After useConsignes de sécurité Hors tension Chauffage du documentSécurité Refroidissement et durcissement du documentSicherheits-Instruktionen m Nach Gebrauch Aufwärmen des DokumentsSicherheit Dokument abkühlen und härten lassenIstruzioni di sicurezza Spegnere l’apparecchio dopo l’uso Processo di rilegaturaSicurezza Far raffreddare e solidificare il documentoVeiligheidsvoorschriften m Na het gebruik Het document opwarmenVeiligheid Laat het document afkoelen en uithardenInstrucciones de seguridad Después de su uso Calentamiento del documentoSeguridad Deje que el documento se enfríe y se endurezcaInstruções de segurança Após utilização Aquecimento do documentoSegurança Arrefecimento e endurecimento do documentoGüvenlik talimatları Kullandıktan sonra Belgenin ısıtılmasıGüvenlik Belgeyi soğuyup sertleşmeye bırakınΟδηγίες ασφάλειας Μετά την χρήση «Ζέσταμα» του εγγράφουΑσφάλεια Αφήστε το έγγραφο να κρυώσει και να σκληρύνειSikkerhedsinstruktioner m Efter brug Opvarmning af dokumentetSikkerhed Giv dokumentet tid til at afkøle og hærdeTurvaohjeetm Useampien asiakirjojen sidonta samanaikaisesti Asiakirjan lämmitysAnna asiakirjan jäähtyä ja kovettua TakuuGenerelle sikkerhetshensyn MerknadSikkerhetsinstruksjoner m VedlikeholdsavtaleEtter bruk Varme opp dokumentetSikkerhet La dokumentet kjøle seg ned og herdesSäkerhetsinstuktioner m Efter användningen Uppvärmning av dokumentetStöldskydd Låt dokumentet svalna och limmet härdasWażne informacje dotyczące Bezpieczeństwa Po pracy Zgrzewanie dokumentuChłodzenie dokumentu i utwardzanie kleju GwarancjaDůležité bezpečnostní pokyny m Vícenásobné vázání Zahřívání dokumentuNechejte dokument vychladnout a ztvrdnout ZabezpečeníFontos biztonsági előírások Használat után Dokumentum hevítéseBiztonság Hagyja a dokumentumot lehűlni és megszilárdulniОбщие рекомендации для пользователя Технические данныеСпециальный наблюдение ОбслуживаниеПо окончании использования Нагревание документаБезопасность Дайте переплету остынуть и затвердетьService Gacco Service Division OXERTEC a.s