Sharp EL-2901PIII operation manual Errores, Cambio DE LA Pila Para Protección DE LA Memoria

Page 14

ERRORES

Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error. Al producirse esto, aparecerá “E”. El contenido de la memoria, en el momento del error, se conservará.

Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo “0·E”, se imprimirá en rojo “– – –

– – –” y se deberá usar para borrar la calculadora.

Además, en casos muy raros, la impresión puede pararse en la mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicación “E”. Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnético intenso o electricidad estática de una fuente externa.

Cuando ocurra esto, pulse la tecla y después repita el cálculo desde el principio.

Condiciones de error:

1.Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 dígitos.

2.Cuando la parte entera del contenido de la memoria o la memoria del total

global supere 12 dígitos.

(Ej. 999999999999 1 )

3.Cuando se divide un número cualquiera por cero. (Ej. 5 0 )

CAMBIO DE LA PILA PARA

PROTECCIÓN DE LA MEMORIA

Plazo para cambiar la pila

La duración de la pila de protección de la memoria será de aproximadamente 2.500 horas a 25°C sin el enchufe de alimentación conectado a un tomacorriente.

*Cuando la pila de protección de la memoria se debilite, se inicializará la fecha/ hora (1/1/2006, 00:00:00).

Verifique el ajuste de la fecha/hora en el modo de visualización de la fecha/ reloj cuando conecte el enchufe de alimenta-ción a un tomacorriente.

Si el ajuste de la fecha/hora se ha modificado o es incorrecto, reemplace inmediatamente la pila de protección de la memoria por otra nueva.

(La duración de la pila instalada en fábrica puede ser más corta de la esperada debido al tiempo transcurrido desde el envío de la calculadora.)

Método de cambio de la pila

Utilice una pila de litio (CR2032).

Precaución: El reemplazo de la pila borrará los ajustes de la fecha y la hora, y la tasa de impuestos almacenada.

1)Ponga el interruptor de la alimentación en “OFF” y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.

2)Retire la cubierta de la pila de la parte posterior de la unidad. (Fig. 1)

3)Retire la pila agotada e instale una pila de litio nueva. Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo “+” hacia arriba. (Fig. 2)

4)Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada.

5)Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad (Consulte

“REPOSICIÓN DE LA UNIDAD”).

Fig. 1

Fig. 2

Después de cambiar la pila

Conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentación en “ON”.

Compruebe que se visualice “0.”. Si no se visualiza “0.”, retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualización.

Reajuste la fecha, la hora, y la tasa de impuestos.

En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte posterior de la unidad, escriba el mes y el año del cambio de la pila. Esto le servirá de referencia para el próximo cambio de la pila.

Precauciones al utilizar la pila

No deje una pila descargada en el equipo.

No exponga la pila al agua ni a las llamas, y no la desarme.

Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidad de cálculo: 12 dígitos Fuente de alimentación:

En funcionamiento: CA: 220V-230V, 50Hz

Protección de la memoria: 3V ... (CC) (pila de litio CR2032 1) Duración de la pila de protección de la memoria:

Aprox. 2.500 horas (A 25°C, y el enchufe de alimentación no enchufado en un tomacorriente.)

SECCIÓN DEL RELOJ

Precisión: Dentro de ±90 segundos por mes como promedio (a 25°C)

Elementos visualizados: día, mes, año, hora, minutos, segundos

Elementos a imprimirse: día, mes, año, hora, minutos

Sistema de indicación de la hora: 24 horas

SECCIÓN DE LA IMPRESORA Impresora: Impresora mecánica

Velocidad de impresión: Aprox. 2,1 líneas/seg.

(A una temperatura de 25°C, cuando se imprime “741•9 + ”. La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de dígitos que desee imprimir.)

Papel de impresión: 57 mm – 58 mm de ancho, 80 mm de diámetro (máx.) Temperatura: 0°C – 40°C

Consumo de energía: 51 mA

Dimensiones: 193 mm (An) 255 mm (P) 60,5 mm (Al)

Peso: Aprox. 1,02 kg (con pila) Accesorios:

1 pila de litio (instalada), 1 etiqueta con la fecha de reemplazo de la pila (colocada en la parte posterior de la unidad), 1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), y manual de manejo

ADVERTENCIA

EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL ESPECIFICADO EN ESTA CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON DAÑOS PERSONALES. NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO.

REPOSICIÓN DE LA UNIDAD

Los impactos fuertes, la exposición a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden ser la causa de que la unidad no funcione, y pulsar las teclas no servirá de nada. Si pasa esto, tendrá que pulsar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET sólo deberá pulsarse cuando:

Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla.

Notas:

Si pulsa el interruptor RESET, se borrarán los ajustes de la fecha, la hora, la tasa de impuestos, y el contenido de la memoria.

Use solamente un bolígrafo para pulsar el interruptor RESET. No use nada que pueda romperse ni tampoco algo muy puntiagudo como, por ejemplo, una aguja.

Después de pulsar el interruptor RESET, conecte la clavija de alimenta- ción a una toma de corriente. Ponga el interruptor de la alimentación en “ON” y compruebe que se visualice “0.”.

12

Image 14
Contents EL-2901PIII Sharp Electronics Europe GmbH Operating Controls Using the Calculator for the First TimeOperational Notes Errors INK Roller ReplacementPaper Roll Replacement Resetting the Unit Replacement of Battery For Memory ProtectionSpecifications Bedienelemente BetriebshinweiseInbetriebnahme DES Rechners FARBROLLEN-AUSTAUSCH PapierrollenwechselTechnische Daten FehlerErsetzen DER Speicherschutzbatterie Zurücksetzen DES GerätsToute Première Utilisation DE LA Calculatrice LES CommandesPrécautions Remplacement DU Rouleau Encreur Remplacement DU Rouleau DE PapierCaractéristiques Techniques Remplacement DE LA Pile DE Protection DE LA MémoireErreurs Réinitialisation DE L’UNITÉControles DE Funcionamiento Notas AL ManejarlaUtilización DE LA Calculadora POR Primera VEZ Cambio DEL Rodillo Entintador Cambio DEL Rollo DEL PapelEspecificaciones Técnicas ErroresCambio DE LA Pila Para Protección DE LA Memoria Reposición DE LA UnidadPrimo Utilizzo Della Calcolatrice Controlli OperativiSostituzione DEL Rullo Inchiostrato Sostituzione DEL Rotolo DI CartaSpecifiche ErroriSostituzione Della Pila DI Protezione Della Memoria Ripristino DELL’UNITÀDriftsreglage BruksföreskrifterAnvändning AV Räknaren FÖR Första Gången Byte AV Färgrullen Byte AV PappersrullenTekniska Data FELByte AV Batteriet FÖR Minnesskydd Nollställning AV EnhetenBedieningsorganen Opmerkingen Betreffende HET GebruikWanneer U DE Calculator DE Eerste Maal Gebruikt Inktrol Vervangen Papierrol VervangenTechnische Gegevens FoutenVervangen VAN DE Geheugen Beveiligingsbatterij Terugstellen VAN HET ApparaatControles DE Operação Notas OperacionaisUtilização DA Calculadora Pela Primeira VEZ Troca do Rolo DE Tinta Troca do Rolo DE PapelEspecificações ErrosTroca DA Pilha DE Proteção DA Memória Reinicialização DA CalculadoraKäyttösäätimet Huomautuksia KäytöstäLaskimen Käyttö Ensimmäistä Kertaa Musterullan Vaihto Paperirullan VaihtoTekniset Tiedot VirheetMuistin Tukipariston Vaihto Laitteen NollausMűködési Tudnivalók Festékhenger Cseréje Memóriát Védő Elem Cseréje Calculation Examples Rekenvoorbeelden ⋅ 2 + 12 = 100 + 200 + 300 = + 300 + 400 + 700 = 840 840 + 525 365 525 + 300 500 500 ∆ 30 % 350 C 350 350 C 500 500 ∆ 30 % 250 250 C 50 % Billentyűt meg lesz őrizve a közbenső memóriában, így Umweltschutz Page Page 07LTTINSZ1339EHZZ