Sharp EL-2901PIII operation manual Sharp Electronics Europe GmbH

Page 2

Notes for handling Lithium batteries:

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:

VORSICHT

Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr.

Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.

Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.

Remarques sur la manipulation des piles au lithium:

ATTENTION

Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement.

Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant.

Notas para el manejo de las baterías de litio:

PRECAUCIÓN

Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante.

Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio:

AVVERTENZA

Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo di esplosioni.

Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica.

Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica.

Observera om hantering av litiumbatterier:

OBSERVERA!

Felaktigt batteribyte medför risk för explosion.

Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren.

Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar.

Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen:

LET OP

Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht.

Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant.

Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant.

Notas para o manuseio de pilhas de lítio:

PRECAUÇÃO

Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente.

Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.

Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.

Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä:

HUOMAUTUS

Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin.

Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin.

Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

A lítium elemek kezelése:

FIGYELMEZTETÉS

Az elemek helytelen behelyezése robbanásveszélyt okoz. Kizárólag a gyártó által ajánlott, az eredetivel azonos vagy annak megfelelő típusú elemet használjon.

A gyártó rendelkezései szerint járjon el az elhasznált elemek kidobásakor.

Caution!

The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Vorsicht!

Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.

Attention!

La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Aviso!

El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

Attenzione!

La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

Observera!

Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt.

Let op!

Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn.

Atenção!

A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso.

Huomautus!

Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa.

Figyelem!

A kalkulátort úgy érdemes elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó aljzatot könnyenel lehessen érni.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Image 2
Contents EL-2901PIII Sharp Electronics Europe GmbH Operating Controls Using the Calculator for the First TimeOperational Notes Errors INK Roller ReplacementPaper Roll Replacement Resetting the Unit Replacement of Battery For Memory ProtectionSpecifications Bedienelemente BetriebshinweiseInbetriebnahme DES Rechners FARBROLLEN-AUSTAUSCH PapierrollenwechselTechnische Daten FehlerErsetzen DER Speicherschutzbatterie Zurücksetzen DES GerätsToute Première Utilisation DE LA Calculatrice LES CommandesPrécautions Remplacement DU Rouleau Encreur Remplacement DU Rouleau DE PapierCaractéristiques Techniques Remplacement DE LA Pile DE Protection DE LA MémoireErreurs Réinitialisation DE L’UNITÉControles DE Funcionamiento Notas AL ManejarlaUtilización DE LA Calculadora POR Primera VEZ Cambio DEL Rodillo Entintador Cambio DEL Rollo DEL PapelEspecificaciones Técnicas ErroresCambio DE LA Pila Para Protección DE LA Memoria Reposición DE LA UnidadPrimo Utilizzo Della Calcolatrice Controlli OperativiSostituzione DEL Rullo Inchiostrato Sostituzione DEL Rotolo DI CartaSpecifiche ErroriSostituzione Della Pila DI Protezione Della Memoria Ripristino DELL’UNITÀDriftsreglage BruksföreskrifterAnvändning AV Räknaren FÖR Första Gången Byte AV Färgrullen Byte AV PappersrullenTekniska Data FELByte AV Batteriet FÖR Minnesskydd Nollställning AV EnhetenBedieningsorganen Opmerkingen Betreffende HET GebruikWanneer U DE Calculator DE Eerste Maal Gebruikt Inktrol Vervangen Papierrol VervangenTechnische Gegevens FoutenVervangen VAN DE Geheugen Beveiligingsbatterij Terugstellen VAN HET ApparaatControles DE Operação Notas OperacionaisUtilização DA Calculadora Pela Primeira VEZ Troca do Rolo DE Tinta Troca do Rolo DE PapelEspecificações ErrosTroca DA Pilha DE Proteção DA Memória Reinicialização DA CalculadoraKäyttösäätimet Huomautuksia KäytöstäLaskimen Käyttö Ensimmäistä Kertaa Musterullan Vaihto Paperirullan VaihtoTekniset Tiedot VirheetMuistin Tukipariston Vaihto Laitteen NollausMűködési Tudnivalók Festékhenger Cseréje Memóriát Védő Elem Cseréje Calculation Examples Rekenvoorbeelden ⋅ 2 + 12 = 100 + 200 + 300 = + 300 + 400 + 700 = 840 840 + 525 365 525 + 300 500 500 ∆ 30 % 350 C 350 350 C 500 500 ∆ 30 % 250 250 C 50 % Billentyűt meg lesz őrizve a közbenső memóriában, így Umweltschutz Page Page 07LTTINSZ1339EHZZ