Sharp EL-2901PIII operation manual Umweltschutz

Page 41

FOR GERMANY ONLY

Umweltschutz

Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.

Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:

Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.

Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.

FOR FRANCE ONLY

Protection de l’environnement

L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons:

d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.

de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures.

FOR SWEDEN ONLY

Miljöskydd

Denna produkt drivs av batteri.

Vid batteribyte skall följande iakttagas:

Det förbrukade batteriet skall inlämnas till batteriinsamling eller till kommunal miljöstation för åtennsamling.

Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld.

39

Image 41
Contents EL-2901PIII Sharp Electronics Europe GmbH Operating Controls Using the Calculator for the First TimeOperational Notes Errors INK Roller ReplacementPaper Roll Replacement Resetting the Unit Replacement of Battery For Memory ProtectionSpecifications Bedienelemente BetriebshinweiseInbetriebnahme DES Rechners Papierrollenwechsel FARBROLLEN-AUSTAUSCHErsetzen DER Speicherschutzbatterie FehlerTechnische Daten Zurücksetzen DES GerätsToute Première Utilisation DE LA Calculatrice LES CommandesPrécautions Remplacement DU Rouleau DE Papier Remplacement DU Rouleau EncreurErreurs Remplacement DE LA Pile DE Protection DE LA MémoireCaractéristiques Techniques Réinitialisation DE L’UNITÉControles DE Funcionamiento Notas AL ManejarlaUtilización DE LA Calculadora POR Primera VEZ Cambio DEL Rollo DEL Papel Cambio DEL Rodillo EntintadorCambio DE LA Pila Para Protección DE LA Memoria ErroresEspecificaciones Técnicas Reposición DE LA UnidadControlli Operativi Primo Utilizzo Della CalcolatriceSostituzione DEL Rotolo DI Carta Sostituzione DEL Rullo InchiostratoSostituzione Della Pila DI Protezione Della Memoria ErroriSpecifiche Ripristino DELL’UNITÀDriftsreglage BruksföreskrifterAnvändning AV Räknaren FÖR Första Gången Byte AV Pappersrullen Byte AV FärgrullenByte AV Batteriet FÖR Minnesskydd FELTekniska Data Nollställning AV EnhetenBedieningsorganen Opmerkingen Betreffende HET GebruikWanneer U DE Calculator DE Eerste Maal Gebruikt Papierrol Vervangen Inktrol VervangenVervangen VAN DE Geheugen Beveiligingsbatterij FoutenTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET ApparaatControles DE Operação Notas OperacionaisUtilização DA Calculadora Pela Primeira VEZ Troca do Rolo DE Papel Troca do Rolo DE TintaTroca DA Pilha DE Proteção DA Memória ErrosEspecificações Reinicialização DA CalculadoraKäyttösäätimet Huomautuksia KäytöstäLaskimen Käyttö Ensimmäistä Kertaa Paperirullan Vaihto Musterullan VaihtoMuistin Tukipariston Vaihto VirheetTekniset Tiedot Laitteen NollausMűködési Tudnivalók Festékhenger Cseréje Memóriát Védő Elem Cseréje Calculation Examples Rekenvoorbeelden ⋅ 2 + 12 = 100 + 200 + 300 = + 300 + 400 + 700 = 840 840 + 525 365 525 + 300 500 500 ∆ 30 % 350 C 350 350 C 500 500 ∆ 30 % 250 250 C 50 % Billentyűt meg lesz őrizve a közbenső memóriában, így Umweltschutz Page Page 07LTTINSZ1339EHZZ