NAD 515 owner manual Informações Adicionais, Gravação, Manutenção, Reciclagem, Discos

Page 57

GRAVAÇÃO

• Carregue em PLAY (6) .

Começa a reprodução do CD seleccionado (ou da primeira faixa do programa).

O visor mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa actual.

• Carregue em TIME (12) para comutar para out- ras informações do visor do relógio.

Aparece no visor o número de faixas do lado A e o respectivo tempo de reprodução.

Depois de gravada a última faixa que cabe no lado A da fita, o changer regressa ao modo PAUSE.

Acende-se o indicador PAUSE.

Em TRACK verá o número da primeira faixa a ser gravada no lado B da fita.

Vire a fita ou seleccione a direcção de percurso da fita para o lado B.

Carregue em PLAY (6) .

As restantes faixas serão então reproduzidas.

Depois de reproduzida a última faixa, a repro- dução pára; acende-se o indicador EDIT CAN-

CELLED.

NOTA!

Logo que carregar em PLAY (6) as outras funções do changer ficam temporariamente desacti- vadas, para evitar interferências na gravação; o indi- cador EDIT ACTIVE acende-se se carregar numa das outras teclas durante a gravação.

Pode sair do modo EDIT carregando em STOP

(7)o OPEN (3); acende-se o indicador EDIT CAN-

CELLED.

A indicação EDIT NOT POSSIBLE acende-se se tentar gravar um CD com mais de 30 faixas.

Se o espaço no CD ou no programa for maior do que o tempo total de gravação da fita, a reprodução pára a seguir à última faixa que cabe no lado B da fita.

Se a primeira faixa do primeiro CD ou programa for maior do que um lado da fita (= o tempo de gravação introduzido dividido por dois), acende-se a indicação EDIT NOT POSSIBLE. Nesse caso, terá que introduzir outro tempo de gravação.

P

A função EDIT é cancelada, se o changer de CD (ou o sistema) estiver definido para o modo STAND BY (consulte ‘INFORMAÇÕES ADICIONAIS’).

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

MANUTENÇÃO

Discos

Nunca escreva na faixa impressa do disco.

Não cole nada ao disco.

Mantenha limpa a superfície brilhante do disco. Utilize um pano macio, sem nada que possa riscar o disco, e limpe-o sempre em linha recta, do centro para a periferia.

Os agentes de limpeza para os discos conven- cionais não são adequados para limpar os Discos Compactos.

Os detergentes ou agentes de limeza abrasivos também não devem ser utilizados.

Ochanger

Um pano humedecido com água é suficiente para limpar o changer.

Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco ou abrasivos.

RECICLAGEM

Siga os regulamentos locais em vigor no que se refere aos desperdícios de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento velho.

1.Todos os materiais de embalagem supérfluos foram eliminados. Fizemos todo o possível por tornar a embalagem facilmente separável em três materiais independentes:

cartão (caixa)

poliestireno expansível (amortecedores)

polietileno (sacos, placas protectoras em espuma)

NAD

57

Image 57
Contents NAD Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Remote Control Figure Contents InstallationIntroduction Rear Panel Connections Digital OUT Remote ControlFixed Line OUT Front Panel Controls Functional OverviewPlayback Functional OverviewSelecting Another Track During Play Normal Playback PlaySelecting Another CD During Play Disc Searching for a Passage DuringPlaying in Random Order Shuffle ProgrammingCalling UP Information on Display Time Repeating Play RepeatChecking the Programme Review EditPlaying the Programme Play Before RecordingRecycling Additional Information MaintenanceCDs ChangerSymptom Possible Cause Remedy TroubleshootingInstallation DU Changeur DE CD Table DES MatieresRaccordements Afficheur TelecommandeCompartiment CD Touches NumériqueAffichages LectureMise EN Place DES Disques Indicateur de numéros de CDSelection D’UNE Autre Plage EN Lecture Normale PlayCours D’ECOUTE Selection D’UN Autre Disque EN Cours D’ECOUTE Disc SelectInformations SUR L’AFFICHEUR Time EN Position D’ARRÊT Lecture Dans UN Ordre Aleatoire ShufflePendant la lecture Repetition DE LA Lecture RepeatMemorisation D’UN Programme PRO- Gram ProgrammationControle DU Programme Review Lecture DU Programme PlayGeneralites Entretien EnregistrementRecyclage Les disques compactsSymptome Cause Possible Depistage DES PannesRemedes Inhalt EinleitungAnschlüsse Fernbedienung Funktionsübersicht Frontseite DES CD-WECHSLERSWiedergabe DisplayAnzeigemeldungen Einlegen DER CDsWählen Eines Anderen Titels Während DER Wiedergabe Normale Wiedergabe PlayWählen Einer Anderen CD Während DER Wiedergabe Disc Suchen Einer Passage Während DER WiedergabeUnd Play Starten MIT Einem Bestimmten Titel DiscWiedergabe in Zufälliger Reihen Folge Shuffle ZeitanzeigeVOR DER Aufnahme ProgrammierungAbspielen Eines Programms Play Speichern Eines Programms ProgramErgänzende Informationen AufnahmePflege UND Wartung Symptom Fehlersuche UND -BEHEBUNGRecycling Puesta EN Funcionamiento ConexionesIntroducción Mando a Distancia Mandos Y Controles FrenteColocación DE LOS Discos ReproducciónReproducción Normal Play ¡ATENCIÓNCómo Buscar UN Pasaje SQ Cómo Elegir Otro Disco Durante LA Reproducción DiscCómo Empezar CON UN Determinado Disco Disc Cómo Empezar CON UNA Determinada Pieza Musical DiscProgramación Visualización DE Información EN EL Indicador TimeEn modalidad Stop Cómo Repetir LA Reproducción RepeatCómo Controlar EL Programa Review Antes DE LA GrabaciónCómo Escuchar EL Programa Play Cómo Borrar UN Programa Stop o OpenRiciclaje Información ComplementariaConservacón Del cambiadorLocalización DE Anomalías Síntoma Posible CausaSolución Installazione CollegamentiIntroduzione Telecomando Descrizione Delle FunzioniRiproduzione Indicatore numericoInserimento DEI Dischi Indicazioni sul displaySelezione DI UN Altro Brano Durante LA Riproduzione Riproduzione Normale PlayRicerca Rapida DI UN Passaggio Inizio Della Riproduzione DA UN Disco Specifico DiscProgrammazione Durante LA RiproduzioneRiproduzione DEL Programma PLAY/REPLAY Cancellazione DI UN Programma Stop o OpenRiproduzione DEL Programma Play Prima Della RegistrazioneRegistrazione Informazioni AddizionaliManutenzione RiciclaggioInconveniente Causa Possibile Soluzione Individuazione DEI GuastiInledning AnslutningarFunktionsöversikt Framsidan Power ON/OFFFjärrkontroll Skivfacket OPEN/CLOSEIlÄGGNING AV Skivor SpelningNormal Spelning Play VAL AV Annat Stycke Under SpelningATT Hitta ETT Parti Under Spelning VAL AV Annan Skiva Under Spelning DiscStart MED EN Bestämd Skiva Disc Start MED ETT Bestämt Stycke DiscKontroll AV Programmet Review Repetition AV Spelningen RepeatSpelning AV Programmet Play Radering AV Programmet Stop eller OpenInspelning Mera Information UnderhållÅteranvändning AV Material Felsökning Symptom Möjlig Orsak LösningInstalação LigaçõesIntrodução Cordão DA Linha C.A Panorâmica DE Funcionamento Painel FrontalGaveta do Disco OPEN/CLOSE Teclas DE NumerosVisor ReproduçãoIntroduzir OS CDs NotaSeleccionar Outro Número DE Faixa Reprodução Normal PlaySeleccionar Outro CD Durante a Reprodução Disc Busca DE UMA PassagemProgramação Reprodução Programada Play Rever UM Programa ReviewApagar UM Programa Stop ou Open Antes DA GravaçãoGravação Informações AdicionaisManutenção ReciclagemSintoma Causa Possível Detecção E Resolução DE ProblemasRemote Controls Specification NAD 515 Multi PLE Play CD PlayerLondon