NAD 515 owner manual Puesta EN Funcionamiento, Conexiones, Introducción

Page 28

E

INDICE

 

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

INTRODUCCIÓN

28

TENSÓN DE RED

• Compruebe si es correcta la tensión de red indi-

 

 

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

28

cada en la placa de tipo (parte posterior del aparato).

• De no ser así, consulte a su distribuidor o a nues-

Tensión de red

 

 

tra organización de servicio.

Emplazamiento del cambiador

 

 

 

Conexiones

 

EMPLAZAMIENTO DEL CAMBIADOR

 

 

 

 

Como unidad independiente

MANDOS Y CONTROLES

29

• Ponga el cambiador siempre en posición horizon-

tal sobre una superficie plana y dura.

Frente

 

 

• Deje un espacio libre de 3 cm como mínimo por

Mando a distancia

 

 

encima del aparato para facilitar la evacuación del

Indicador

 

 

calor.

 

 

REPRODUCCIÓN

30

Junto con otros aparatos

Colocación de los discos

 

 

• Póngalo preferiblemente arriba o bajo.

Reproducción normal

 

 

• No lo ponga encima de un amplificador de gran

Cómo elegir otra pieza musical durante la

 

 

potencia de salida por el mucho calor que éste gen-

reproducción

 

 

era.

Cómo elegir otra disco durante la reproducción

 

 

 

Cómo buscar un pasaje

 

 

Cómo empezar con un determinado disco

 

 

Cómo empezar con una determinada pieza musical

 

Cómo escuchar en cualquier orden

 

CONEXIONES

Visualización de información en el indicador

 

Cómo repetir la reproducción

 

1. DIGITAL OUT (salida DIGITAL)

PROGRAMACIÓN

Cómo memorizar un programa Cómo controlar el programa Cómo escuchar el programa Cómo borrar un programa

En esta salida hay una señal digital, por lo que

32sólo puede conectarse a una entrada adecuada. Utilice para ello un cable coaxial (‘phono’).

No conecte nunca este enchufe a una entrada no digital de un amplificador como puede ser AUX, CD,

TAPE, PHONO!

EDIT

Antes de la grabación

Grabación

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Conservacón

Riciclaje

LOCALIZACIÓN DE ANOMALÍAS

33

2. FIXED LINE OUT (salida analógica)

Para el cordón que va al amplificador.

Inserte una clavija roja en el enchufe ‘R’ y la otra

34en e enchufe ‘L’.

Inserte las otras dos clavijas en los correspondi- entes enchufes CD o AUX de su amplificador.

También puede Vd. usar los enchufes TUNER o

35TAPE IN, pero en ningún caso la entrada PHONO.

3.NAD LINK IN/OUT(ENTRADA/SALIDA DE CONEXION NAD)

INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por haber elegido el cambiador ‘Compact Disc’ NAD 515.

El NAD 515 es un cambiador ‘Compact Disc’ avan- zado, que ofrece una calidad suprema de reproduc- ción junto con una gran sencillez de manejo para el usuario, gracias a las siguientes posibilidades:

cambiar CD’s durante la reproducción;

acceso rápido a un CD mediante QUICK PLAY;

posibilidad de fijar en la memoria del cambiador 30 piezas musicales de distintos CD’s en el orden deseado;

fijación del tiempo de registro y de reproducción deseados en la posición EDIT.

El conector NAD Link OUT permite transmitir órdenes de control remoto desde este tocadiscos a otros productos equipados con una entrada NAD- Link (o compatible). Para usar esta opción, conecte un cable desde el enchufe hembra NAD Link OUT al enchufe jack NAD Link IN de otro producto.

El conector NAD Link IN permite hacer funcionar este tocadiscos con señales de control externas desde un controlador de habitación múltiple o un sis- tema de transmisión remoto.

Conecte un cable desde el controlador al enchufe jack NAD Link IN. Usando las conexiones tanto IN como OUT, las órdenes de control remoto se pueden “encadenar en margarita” desde un producto al sigu- iente.

NAD

28

Image 28
Contents NAD Rear Panel Connections Figure Front Panel Controls Figure Remote Control Figure Installation ContentsIntroduction Remote Control Rear Panel Connections Digital OUTFixed Line OUT Front Panel Controls Functional OverviewFunctional Overview PlaybackNormal Playback Play Selecting Another Track During PlaySelecting Another CD During Play Disc Searching for a Passage DuringProgramming Playing in Random Order ShuffleCalling UP Information on Display Time Repeating Play RepeatEdit Checking the Programme ReviewPlaying the Programme Play Before RecordingAdditional Information Maintenance RecyclingCDs ChangerTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyTable DES Matieres Installation DU Changeur DE CDRaccordements Telecommande AfficheurCompartiment CD Touches NumériqueLecture AffichagesMise EN Place DES Disques Indicateur de numéros de CDLecture Normale Play Selection D’UNE Autre Plage ENCours D’ECOUTE Selection D’UN Autre Disque EN Cours D’ECOUTE Disc SelectLecture Dans UN Ordre Aleatoire Shuffle Informations SUR L’AFFICHEUR Time EN Position D’ARRÊTPendant la lecture Repetition DE LA Lecture RepeatProgrammation Memorisation D’UN Programme PRO- GramControle DU Programme Review Lecture DU Programme PlayEnregistrement Generalites EntretienRecyclage Les disques compactsDepistage DES Pannes Symptome Cause PossibleRemedes Einleitung InhaltAnschlüsse Funktionsübersicht Frontseite DES CD-WECHSLERS FernbedienungDisplay WiedergabeAnzeigemeldungen Einlegen DER CDsNormale Wiedergabe Play Wählen Eines Anderen Titels Während DER WiedergabeWählen Einer Anderen CD Während DER Wiedergabe Disc Suchen Einer Passage Während DER WiedergabeStarten MIT Einem Bestimmten Titel Disc Und PlayWiedergabe in Zufälliger Reihen Folge Shuffle ZeitanzeigeProgrammierung VOR DER AufnahmeAbspielen Eines Programms Play Speichern Eines Programms ProgramAufnahme Ergänzende InformationenPflege UND Wartung Fehlersuche UND -BEHEBUNG SymptomRecycling Conexiones Puesta EN FuncionamientoIntroducción Mandos Y Controles Frente Mando a DistanciaReproducción Colocación DE LOS DiscosReproducción Normal Play ¡ATENCIÓNCómo Elegir Otro Disco Durante LA Reproducción Disc Cómo Buscar UN Pasaje SQCómo Empezar CON UN Determinado Disco Disc Cómo Empezar CON UNA Determinada Pieza Musical DiscVisualización DE Información EN EL Indicador Time ProgramaciónEn modalidad Stop Cómo Repetir LA Reproducción RepeatAntes DE LA Grabación Cómo Controlar EL Programa ReviewCómo Escuchar EL Programa Play Cómo Borrar UN Programa Stop o OpenInformación Complementaria RiciclajeConservacón Del cambiadorSíntoma Posible Causa Localización DE AnomalíasSolución Collegamenti InstallazioneIntroduzione Descrizione Delle Funzioni TelecomandoIndicatore numerico RiproduzioneInserimento DEI Dischi Indicazioni sul displayRiproduzione Normale Play Selezione DI UN Altro Brano Durante LA RiproduzioneRicerca Rapida DI UN Passaggio Inizio Della Riproduzione DA UN Disco Specifico DiscDurante LA Riproduzione ProgrammazioneCancellazione DI UN Programma Stop o Open Riproduzione DEL Programma PLAY/REPLAYRiproduzione DEL Programma Play Prima Della RegistrazioneInformazioni Addizionali RegistrazioneManutenzione RiciclaggioIndividuazione DEI Guasti Inconveniente Causa Possibile SoluzioneAnslutningar InledningFramsidan Power ON/OFF FunktionsöversiktFjärrkontroll Skivfacket OPEN/CLOSESpelning IlÄGGNING AV SkivorNormal Spelning Play VAL AV Annat Stycke Under SpelningVAL AV Annan Skiva Under Spelning Disc ATT Hitta ETT Parti Under SpelningStart MED EN Bestämd Skiva Disc Start MED ETT Bestämt Stycke DiscRepetition AV Spelningen Repeat Kontroll AV Programmet ReviewSpelning AV Programmet Play Radering AV Programmet Stop eller OpenMera Information Underhåll InspelningÅteranvändning AV Material Symptom Möjlig Orsak Lösning FelsökningLigações InstalaçãoIntrodução Panorâmica DE Funcionamento Painel Frontal Cordão DA Linha C.AGaveta do Disco OPEN/CLOSE Teclas DE NumerosReprodução VisorIntroduzir OS CDs NotaReprodução Normal Play Seleccionar Outro Número DE FaixaSeleccionar Outro CD Durante a Reprodução Disc Busca DE UMA PassagemProgramação Rever UM Programa Review Reprodução Programada PlayApagar UM Programa Stop ou Open Antes DA GravaçãoInformações Adicionais GravaçãoManutenção ReciclagemDetecção E Resolução DE Problemas Sintoma Causa PossívelSpecification NAD 515 Multi PLE Play CD Player Remote ControlsLondon