Briggs & Stratton 71017, 30A NEMA 1 manual Introduction, Pour le propriétaire résidentiel

Page 20

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté le commutateur neutre de transfert manuel de Briggs & Stratton. Ce commutateur est conçu pour être utilisé avec des génératrices avec ou sans disjoncteurs de fuite de terre (GFCI). Le commutateur débranche le circuit neutre approproié de sorte que le disjoncteur de fuite de terre puisse fonctionner correctement.

Ce commutateur est conçu pour être utilisé avec une génératrice résidentielle auxiliaire fournissant une source d’électricité de rechange et pouvant alimenter une fournaise au gaz, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou d’autres désagréments. Ce produit ne se qualifie PAS comme génératrice d’urgence tel que défini par la NFPA 70 (NEC).

La société Briggs & Stratton Power Products a tout fait pour fournir un produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de connaître et de recommander une marche à suivre présentant toutes les méthodes et consignes d’installation possibles. Briggs et Stratton ignore également les dangers et/ou les résultats potentiels de chaque méthode ou procédure. C’est pourquoi

Seulement un électricien autorisé devrait installer ce commutateur. Toute installation doit être conforme à tous les codes, normes et à la réglementation applicables (fédéraux, provinciaux et locaux).

Pour le propriétaire résidentiel

Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer efficacement avec l’entrepreneur qui procédera à l’installation,

Veuillez lire avec soin la section « Conseils au

propriétaire » dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur ou de commencer l’installation de votre commutateur de transfert.

Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre commutateur de transfert Briggs & Stratton, votre détaillant ou votre fournisseur de services d’électricité.

Si l’installation du commutateur n’est pas effectuée

par un professionnel en électricité certifié, sa garantie sera ANNULÉE.

Au détaillant/à l’entrepreneur procédant à l’installation

Vérifiez les codes fédéraux, provinciaux et locaux si vous avez des questions concernant l’installation.

Pour de plus amples renseignements sur le commutateur de transfert, téléphonez au1-800-743-4115, de 8h à

17h heure du Centre.

Votre commutateur de transfert BSPP est livré avec le présent « Guide d’installation et d’utilisation ». Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l’installation.

Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour. Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d’améliorer le système en tout temps, et ce, sans préavis.

20

Image 20
Contents 30A Nema 1 / Nema 3R Table of Contents Important Safety Instructions Contact with live parts can cause electric shock or burnFor the Home Owner For the Installing Dealer/ContractorIntroduction Installer Responsibilities Owner OrientationEquipment Description Generator CompatibilityInstallation Items Not Shipped with Transfer SwitchUnpacking Delivery InspectionTypical Switch Mounting Mounting GuidelinesTypical System Diagram with Essential Circuits Essential Circuit IsolationPower Wiring Interconnections Main Distribution Panel Inlet Box Connecting Cord Set Inlet Box ConnectionsTo transfer from utility power to generator power To transfer from generator power back to utility powerSystem Operation Load ManagementUL 1008 Listed Transfer Switch Model SpecificationsWhen Calling the Factory Troubleshooting Problem Cause SolutionDescription Transfer Switch Service PartsModel 071014 Nema Model 071017 Nema 3R Warranty Period Table DES Matières Remarque Conservez CES DirectivesAvertissement Pour le propriétaire résidentiel Au détaillant/à l’entrepreneur procédant à l’installationIntroduction Responsabilités de l’installateur Orientation du propriétaireDescription de l’équipement Génératrices compatiblesInstallation DéballageVérification de la livraison Articles non inclus avec le commutateur de transfertInstallation typique de commutateur de transfert Directives d’assemblageUtility Service Isolation DES Circuits EssentielsInterconnexions du câblage d’alimentation Principal Boîte d’entrée Raccords de la boite d’entrée Cordon de raccordementUtilisation DU Système Gestion des chargesCommutateur de transfert homologué UL Modèle SpécificationsSi vous téléphonez au manufacturier Problème Cause Solution DépannageRemarques Période DE Garantie Índice IntroducciónConserve Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia AvisoPara el distribuidor/técnico instalador IntroducciónPara el usuario doméstico Orientación al propietario Responsabilidades del instaladorDescripción del equipo Compatibilidad del generadorInstalación DesembalajeInspección en el momento de la entrega Elementos no incluidos con el conectadorDirectrices de montaje Figura 26 Montaje habitual del conectadorFigura 27 Diagrama del sistema con circuitos esenciales Aislamiento DE Circuitos EsencialesInterconexión de los cables de alimentación Figura 28 Diagrama de instalación habitual del conectador Cuadro de entrada Figura 30 Instalación del cuadro de entradaFigura 31 Conexiones del cuadro de entrada Conexión del juego de cablesFuncionamiento DEL Sistema Gestión de cargasInterruptor de transferencia UL Modelo EspecificacionesPara llamar a la fábrica Resolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPeríodo DE Garantía