Briggs & Stratton 71017, 30A NEMA 1 manual Introducción, Para el usuario doméstico

Page 36

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir este conectador manual con conexión de neutro Briggs & Stratton. El conectador está diseñado para utilizarse con generadores con o sin interruptores de circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). El conectador desconecta el circuito neutro correspondiente para permitir que el GFCI funcione correctamente.

El desconectador se debe utilizar con un sistema doméstico de reserva opcional y proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como calderas de gas y sistemas de refrigeración y de telecomunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoría de reserva de emergencia según la definición de la norma NFPA 70 (NEC).

Briggs and Stratton Power Products (BSPP) ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Cada instalación es única, lo que hace imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de cada método o procedimiento. Por tanto,

Los conectadores SÓLO deben ser instalados por electricistas cualificados. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de la normativa vigente.

Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de instalación y del operario” combinado. Se trata de un documento importante que el propietario debe conservar después de haber terminado la instalación.

Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el sistema en cualquier momento y sin previo aviso.

Para el usuario doméstico

Para tomar decisiones bien fundadas y comunicarse eficazmente con el técnico instalador,

Lea y comprenda la sección Orientación al propietario

de este manual antes de contratar o iniciar la

instalación del conectador.

Para solicitar la instalación, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió el conectador BSPP, con su distribuidor o con la compañía eléctrica.

La garantía del conectador quedará ANULADA a menos que un electricista profesional

con licencia instale el sistema.

Para el distribuidor/técnico instalador

Consulte la normativa vigente en caso de dudas sobre la instalación.

Si necesita más información sobre el conectador, llame al 1-800-743-4115, de 8:00 a 17:00 CT.

36

Image 36
Contents 30A Nema 1 / Nema 3R Table of Contents Important Safety Instructions Contact with live parts can cause electric shock or burnFor the Installing Dealer/Contractor IntroductionFor the Home Owner Installer Responsibilities Owner OrientationEquipment Description Generator CompatibilityInstallation Items Not Shipped with Transfer SwitchUnpacking Delivery InspectionTypical Switch Mounting Mounting GuidelinesTypical System Diagram with Essential Circuits Essential Circuit IsolationPower Wiring Interconnections Main Distribution Panel Inlet Box Connecting Cord Set Inlet Box ConnectionsTo transfer from utility power to generator power To transfer from generator power back to utility powerSystem Operation Load ManagementSpecifications When Calling the FactoryUL 1008 Listed Transfer Switch Model Troubleshooting Problem Cause SolutionTransfer Switch Service Parts Model 071014 Nema Model 071017 Nema 3RDescription Warranty Period Table DES Matières Conservez CES Directives AvertissementRemarque Au détaillant/à l’entrepreneur procédant à l’installation IntroductionPour le propriétaire résidentiel Responsabilités de l’installateur Orientation du propriétaireDescription de l’équipement Génératrices compatiblesInstallation DéballageVérification de la livraison Articles non inclus avec le commutateur de transfertInstallation typique de commutateur de transfert Directives d’assemblageUtility Service Isolation DES Circuits EssentielsInterconnexions du câblage d’alimentation Principal Boîte d’entrée Raccords de la boite d’entrée Cordon de raccordementUtilisation DU Système Gestion des chargesSpécifications Si vous téléphonez au manufacturierCommutateur de transfert homologué UL Modèle Problème Cause Solution DépannageRemarques Période DE Garantie Índice IntroducciónConserve Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia AvisoIntroducción Para el usuario domésticoPara el distribuidor/técnico instalador Orientación al propietario Responsabilidades del instaladorDescripción del equipo Compatibilidad del generadorInstalación DesembalajeInspección en el momento de la entrega Elementos no incluidos con el conectadorDirectrices de montaje Figura 26 Montaje habitual del conectadorFigura 27 Diagrama del sistema con circuitos esenciales Aislamiento DE Circuitos EsencialesInterconexión de los cables de alimentación Figura 28 Diagrama de instalación habitual del conectador Cuadro de entrada Figura 30 Instalación del cuadro de entradaFigura 31 Conexiones del cuadro de entrada Conexión del juego de cablesFuncionamiento DEL Sistema Gestión de cargasEspecificaciones Para llamar a la fábricaInterruptor de transferencia UL Modelo Resolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPeríodo DE Garantía